Démontage.de.s.roues; Räderausbauen; Desmontaje.de.las.ruedas - BCS VALIANT 400 User's And Maintenance Booklet

Table of Contents

Advertisement

F
– Tirer le joint avec force de manière à le dé-
brancher de la prise.
– Fermer la prise avec le bouchon de protection.
DéMONTAGE DEs ROUEs
ATTENTION
Le personnel exécutant les opérations
de montage et démontage des roues doit
avoir reçu une formation appropriée et être
pourvu d'un équipement adéquat.
Pour le démontage opérer de la façon suivante :
Parquez le tracteur sur un sol plat et stable.
1. Arrêter le moteur et retirer la clé.
2. Décrocher l'équipement éventuel accroché à la
prise de force.
3. Démonter les lests éventuels sur les roues.
4. Placer un vérin de levage au-dessous des boîtes
de transmission centrales et soulever la machine.
5. Desserrer complètement les écrous et retirer la
roue.
ATTENTION
Pendant le soulèvement du tracteur veillez
à ce que le poids soit distribué correctement
et bloquer l'oscillation de l'essieu à l'aide de
supports appropriés sous les roues.
ATTENTION
Serrer toutes les vis et les écrous au couple
de serrage correct.
D
– Den Steckanschluß aus der Abreißkupplung
herausziehen.
– Die Abreißkupplung mit ihrer Kappe ver-
schließen.
RÄDER AUsbAUEN
AChTUNG
Das Personal, das die Räder aus- und ein-
baut, muss angemessen geschult und au-
sgerüstet sein.
Für den Ausbau folgendermaßen vorgehen:
Den Traktor plan auf einer festen Fläche parken.
1. Motor ausschalten und den Zündschlüssel
herausziehen.
2. Eventuell vorhandene Ausrüstung von der
Zapfwelle abnehmen.
3. Ggf. vorhandenen Ballast von den Rädern
abnehmen.
4. Wagenheber unter dem Getriebekasten an-
setzen und die Maschine anheben.
5. Die Muttern komplett abschrauben und das
Rad entfernen.
AChTUNG
Beim Anheben des Traktors auf die richtige
Gewichtsverteilung achten und ein Schwin-
gen der Achse durch angemessenes Ab-
stützen der Räder vermeiden.
AChTUNG
Alle Schrauben und Muttern mit dem kor-
rekten Anzugsmoment anziehen.
E
– Tirar el acoplamiento con fuerza de modo que
se separe de la toma.
– Cerrar la toma con el tapón de protección.
DEsMONTAjE DE LAs RUEDAs
ATENCIÓN
El personal que lleva a cabo las operacio-
nes de montaje y desmontaje de las ruedas
debe haber recibido el entrenamiento apro-
piado y poseer los equipos adecuados.
Para el desmontaje seguir los siguientes pasos:
Aparcar el tractor en plano sobre una superficie fir-
me.
1. Parar el motor y sacar la llave.
2. Desenganchar la herramienta de la toma de fuer-
za.
3. Desmontar los lastres de las ruedas.
4. Colocar un gato de elevación debajo de las cajas
centrales de la transmisión y alzar el vehículo.
5. Desenroscar completamente las tuercas y de-
smontar la rueda.
ATENCIÓN
Durante la elevación del tractor poner mu-
cho cuidado en la correcta distribución del
peso e impedir oscilaciones del eje colo-
cando adecuados apoyos debajo de las
ruedas.
ATENCIÓN
Ajustar todos los tornillos y tuercas con el
par de apriete correcto.
171

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Valiant 500

Table of Contents