Otto Bock 5R1-6 Instructions For Use Manual page 12

Hide thumbs Also See for 5R1-6:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
9) Retire la manga de laminar de PVA cuando se haya endurecido la
resina para laminar.
5.2 Montaje final
PRECAUCIÓN
Montaje incorrecto de las uniones de tornillos
Riesgo de lesiones debidas a la ruptura o al aflojamiento de las
uniones de tornillos
► Limpie las roscas antes de cada montaje.
► Aplique estrictamente los pares de apriete indicados.
► Respete las indicaciones referentes a la longitud de los tornillos
y a la fijación de los mismos.
>
Materiales necesarios: herramienta abrasiva, llave dinamométri­
ca 710D1
1) ¡AVISO! No lije el laminado por el borde del producto.
Lije el laminado desde el extremo distal del encaje protésico has­
ta la superficie de la protección de laminado y retire la protección
de laminado.
2) ¡PRECAUCIÓN! No utilice fijadores de rosca (p. ej. Loctite®)
para la fijación del adaptador de encaje. Los fijadores de
rosca químicos dañan el laminado.
Fije el adaptador de encaje con los tornillos avellanados en la pie­
za de unión de encaje (véase fig. 5):
Enrosque los 2 tornillos avellanados situados en la cara posterior
(12 Nm).
Enrosque los 2 tornillos avellanados situados en la cara anterior
(12 Nm).
6 Limpieza
1) Limpie el producto con un paño húmedo y suave.
2) Seque el producto con un paño suave.
3) Deje secar al aire la humedad residual.
7 Mantenimiento
► Pasados los primeros 30 días de utilización, los componentes
protésicos deben ser sometidos a una inspección visual y de fun­
cionamiento.
► Durante la revisión normal se ha de comprobar si la prótesis pre­
senta desgastes.
► Realizar inspecciones anuales de seguridad.
8 Eliminación
En algunos lugares este producto no puede desecharse junto con la
basura doméstica. En caso de que se deshaga de este producto sin
tener en cuenta las disposiciones legales correspondientes del país
donde se use, podrá estar dañando al medio ambiente y a la salud.
Por eso le rogamos que respete las indicaciones que la administra­
ción del país en cuestión tiene en vigencia respecto a la recogida se­
lectiva y eliminación de desechos.
9 Aviso legal
Todas las disposiciones legales se someten al derecho imperativo del
país correspondiente al usuario y pueden variar conforme al mismo.
9.1 Responsabilidad
El fabricante se hace responsable si este producto es utilizado confor­
me a lo descrito e indicado en este documento. El fabricante no se
responsabiliza de los daños causados debido al incumplimiento de
este documento y, en especial, por los daños derivados de un uso in­
debido o una modificación no autorizada del producto.
9.2 Conformidad CE
El producto cumple las exigencias de la Directiva europea 93/42/CEE
relativa a productos sanitarios. Sobre la base de los criterios de clasi­
ficación según el anexo IX de la directiva, el producto se ha clasifica­
do en la clase I. La declaración de conformidad ha sido elaborada por
el fabricante bajo su propia responsabilidad según el anexo VII de la
directiva.
9.3 Garantía
El fabricante ofrece una garantía para este producto a partir de la fe­
cha de compra. Esta garantía abarca cualquier defecto cuya causa
demostrable se deba a deficiencias del material, de la fabricación o
de la construcción del producto y se podrá hacer valer frente al fabri­
cante mientras perdure el plazo de vigencia de la garantía.
12
Para obtener información más detallada sobre las condiciones de ga­
rantía consulte a la empresa de distribución del fabricante.
10 Datos técnicos
Referencia
Material
Diámetro de la pieza de
unión de madera [mm]
Peso [g]
Altura del sistema [mm]
Peso máximo del usuario
[kg]
1 Descrição do produto
INFORMAÇÃO
Data da última atualização: 2017-05-22
► Leia este documento atentamente antes de utilizar o produto.
► Observe as indicações de segurança para evitar lesões e danos
ao produto.
► Instrua o usuário sobre a utilização correta e segura do produto.
► Guarde este documento.
1.1 Construção e funcionamento
As peças adicionais do encaixe 5R1=1, 5R1=2, 5R1=6 e 5R1=6-H
são coladas sobre a extremidade distal do encaixe protético e depois
laminadas. Elas realizam a conexão do encaixe protético com um
adaptador de encaixe.
1.2 Possibilidades de combinação
Este componente protético é compatível com o sistema modular
Ottobock. A funcionalidade com componentes de outros fabricantes,
que dispõem de elementos de conexão modulares compatíveis, não
foi testada.
2 Uso previsto
2.1 Finalidade
Este produto destina-se exclusivamente à protetização das extremida­
des inferiores.
2.2 Área de aplicação
5R1=1, 5R1=2, 5R1=6: modelos autorizados até um peso corpo­
ral máx. de 125 kg.
5R1=6-H: modelo autorizado até um peso corporal máx. de
150 kg.
2.3 Condições ambientais
Condições ambientais admissíveis
Faixa de temperatura para o uso -10°C a +60°C
Umidade relativa do ar admissível 0 % a 90 %, não condensante
Condições ambientais inadmissíveis
Vibrações mecânicas ou batidas
Suor, urina, água doce, água salgada, ácidos
Poeira, areia, partículas fortemente higroscópicas (por ex., talco)
2.4 Vida útil
Este componente protético foi testado pelo fabricante segundo a nor­
ma ISO 10328 com 3 milhões de ciclos de carga. Isto corresponde,
em função do grau de atividade do paciente, a uma vida útil de 3 a
5 anos.
3 Segurança
3.1 Significado dos símbolos de advertência
Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e lesões.
CUIDADO
3.2 Indicações gerais de segurança
CUIDADO
Carga excessiva sobre o produto
Risco de lesões devido à quebra de peças de suporte
5R1=1
5R1=2
5R1=6 5R1=6-­
Madera
147
120
445
355
155
Mín. 46, Máx.
30
64
125
H
240
33
150
Português

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

5r1-15r1-25r1-6-h

Table of Contents