å
∫
Item
Routine
ø Check oil level in
˜ Engine oil
engine.
π Replace.
® Check condition.
œ Air filter element
ß Clean.
¨ Check condition.
† Muffler screen
√ Clean and replace if
necessary.
≈ Check condition.
∑ Spark arrester
¥ Clean and replace if
necessary.
å Clean and replace if
Ω Fuel tank filter
necessary.
ç Check breather hose
∫ Crankcase
for cracks or damage.
breather hose
∂ Replace if necessary.
ƒ Decarbonize cylinder
head.
é Cylinder head
© More frequently if
necessary.
î Check and adjust
˙ Valve clearance
valve clearance.
˚ Check all fittings and
∆ Fittings/fasteners
fasteners.
¬ Correct if necessary.
µ The point where abnormality was
recognized by use.
*1 Initial replacement of the engine
oil is after one month or 20
hours of operation.
*2 The air filter element needs to
be cleaned more frequently
when using in unusually wet or
dusty areas.
★
Since these items require spe-
cial tools, data and technical
skills, have a Yamaha dealer
perform the service.
E
å Composants
ç
∂ Every
∫ Routine
Pre-
´
ƒ
ç Vérifications avant utilisation
operation 6 months 12 months
∂ Tous les
check
or 100 Hr or 300 Hr
´ 6 mois ou 100 h
ƒ 12 mois ou 300 h
3
˜ Huile moteur
3 (*1)
ø Vérifiez le niveau d'huile dans le
moteur.
3 (*2)
π Remplacez.
œ Élément de filtre à air
® Vérifiez l'état.
3
ß Nettoyez.
† Grille du silencieux
¨ Vérifiez l'état.
3
√ Nettoyez et remplacez si
nécessaire.
3
∑ Pare-étincelles
≈ Vérifiez l'état.
¥ Nettoyez et remplacez si
3
nécessaire.
Ω Filtre du réservoir de carburant
å
Nettoyez et remplacez si
★
nécessaire.
∫
Tuyau de reniflard du carter
ç
Vérifiez si le tuyau de reniflard du
★
carter n'est pas fissuré ou
endommagé.
∂
Remplacez si nécessaire.
★
é
Culasse
ƒ
Décalaminez la culasse.
©
Plus fréquemment si nécessaire.
3
˙
Jeu des soupapes
î
Vérifiez et ajustez le jeu de la
soupape.
∆
Raccords / fixations
˚
Vérifiez tous les raccords et
fixations.
¬
Corrigez si nécessaire.
µ
Le point où une anomalie a été
identifiée lors de l'utilisation.
*1 Le renouvellement initial de l'huile
moteur intervient après un mois ou
20 heures d'utilisation.
*2 L'élément de filtre à air doit être
nettoyé plus fréquemment dans le
cas d'une utilisation dans des
environnements inhabituellement
humides ou poussiéreux.
★
Étant donné que ces éléments
exigent des outils, des données et
des connaissances techniques
spéciaux, faites effectuer cet
entretien par un revendeur Yamaha.
F
å Elemento
∫ Rutina
ç Comprobación previa al
funcionamiento
∂ Cada
´ 6 meses o 100 horas
ƒ 12 meses o 300 horas
˜ Aceite de motor
ø Comprobar el nivel de aceite del
motor.
π Cambiarlo.
œ Elemento del filtro de aire
® Comprobar su estado.
ß Limpiar.
† Pantalla del silenciador
¨ Comprobar su estado.
√ Limpiarla y cambiarla si es necesario.
∑ Amortiguador de chispas
≈ Comprobar su estado.
¥ Limpiarlo y cambiarlo si es necesario.
Ω Filtro del depósito de combustible
å
Limpiarlo y cambiarlo si es necesario.
∫
Tubo respiradero del cárter
ç
Comprobar la posible existencia de
grietas o daños en el tubo respiradero.
∂
Sustitúyalo si es preciso.
é
Culata
ƒ
Eliminar la carbonilla de la culata.
©
Con más frecuencia si fuese necesario.
˙
Holgura de la válvula
î
Compruebe y ajuste la holgura de la
válvula.
∆
Accesorios de montaje/dispositivos de
sujeción
˚
Comprobar todos los accesorios de
montaje y dispositivos de sujeción.
¬
Si es necesario, corregir.
µ
El punto donde se detectó la anomalía
durante el uso el día anterior.
*1 El cambio inicial del aceite del motor
debe realizarse al cabo de un mes o 20
horas de funcionamiento.
*2 El elemento del filtro de aire deberá
limpiarse con más frecuencia cuando
la utilice en zonas excepcionalmente
húmedas o polvorientas.
★
Dado que estos elementos requieren
herramientas, datos y habilidades
técnicas específicas, es recomendable
que encargue las tareas indicadas a un
concesionario Yamaha.
– 79 –
ES
D
å Element
∫ Routine
ç Überprüfung vor der Inbetriebnahme
∂ Alle
´ 6 Monate oder 100 Std.
ƒ 12 Monate oder 300 Std.
˜ Motoröl
ø Ölstand im Motor überprüfen.
π Austauschen.
œ Luftfiltereinsatz
® Zustand überprüfen.
ß Reinigen.
† Schalldämpfersieb
¨ Zustand überprüfen.
√ Reinigen und falls nötig, austauschen.
∑ Funkenfänger
≈ Zustand überprüfen.
¥ Reinigen und falls nötig, austauschen.
Ω Kraftstofftankfilter
å
Reinigen und falls nötig, austauschen.
∫
Kurbelgehäuse-Entlüftungsschlauch
ç
Entlüftungsschlauch auf Risse oder
Beschädigungen untersuchen.
∂
Falls nötig, austauschen.
é
Zylinderkopf
ƒ
Zylinderkopf entkohlen.
©
Falls nötig, öfter.
˙
Ventilspiel
î
Ventilspiel kontrollieren und einstellen.
∆
Verschraubungen/ Verschlüsse
˚
Alle Verschraubungen und
Verschlüsse überprüfen.
¬
Falls nötig, korrigieren.
µ
Der Punkt, ab dem Abweichungen
durch die Benutzung erkannt wurden.
*1
Erstmaliger Austausch des Motoröls
erfolgt nach einem Monat oder 20
Betriebsstunden.
*2
Luftfiltereinsatz muss öfter gereinigt
werden, wenn er in ungewöhnlich
nassen oder staubigen Bereichen
verwendet wurde.
★
Da diese Elemente spezielles
Werkzeug, Daten und technisches
Geschick erfordern, muss ein
Yamaha-Händler diese Wartung
übernehmen.