Exhaust Fumes Are Poisonous; Fuel Is Highly Flammable And Poisonous; Les Gaz D'échappement Sont Toxiques; Le Carburant Est Hautement Inflammable Et Toxique - Yamaha EF3000iSE Owner's Manual

Hide thumbs Also See for EF3000iSE:
Table of Contents

Advertisement

EXHAUST
FUMES
POISONOUS
9 Never operate the engine in
a closed area or it may
cause unconsciousness and
death within a short time.
Operate the engine in a well
741-092
ventilated area.
FUEL IS HIGHLY FLAMMABLE
AND POISONOUS
9 Always turn off the engine
when refuelling.
9 Never refuel while smoking
or in the vicinity of an open
flame.
741-093
9 Take care not to spill any
fuel on the engine or muf-
fler when refuelling.
9 Do not leave the generator
inside the vehicle or in the
trunk.
9 If you swallow any fuel, in-
hale fuel vapor, or allow any
to get in your eye(s), see
741-094
your doctor immediately. If
any fuel spills on your skin
or
clothing,
immediately
wash with soap and water
and change your clothes.
9 When operating or trans-
porting the generator, be
sure it is kept upright. If it
tilts, fuel may leak from the
741-095a
carburetor or fuel tank.
E
F
ARE
LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT
SONT TOXIQUES
9
Ne faites jamais fonctionner le
moteur dans un local fermé, car
cela risque de provoquer une
perte de connaissance et la
mort en très peu de temps.
Faites fonctionner le moteur
dans un espace bien aéré.
LE CARBURANT EST HAUTE-
MENT
INFLAMMABLE
ET
TOXIQUE
9
Coupez toujours le moteur avant
de faire le plein de carburant.
9
Ne faites jamais le plein de car-
burant en fumant ni à proximi-
té d'une flamme nue.
9
Prenez garde à ne pas renverser
de carburant sur le moteur ou
le pot d'échappement lorsque
vous faites le plein.
9
Ne laissez pas le générateur à
l'intérieur du véhicule ou dans
le coffre.
9
En cas d'ingestion de carbu-
rant, d'inhalation de vapeurs de
carburant ou encore de contact
avec les yeux, consultez immé-
diatement un médecin. En cas
de contact avec la peau ou les
vêtements, lavez-vous immé-
diatement à l'eau savonneuse
et changez de vêtements.
9
Lorsque vous utilisez ou que
vous transportez le générateur,
tenez-le toujours bien droit. Si
vous l'inclinez, du carburant
risque de s'écouler du carbura-
teur ou du réservoir de carbu-
rant.
– 7 –
ES

ABGASE SIND GIFTIG

LOS HUMOS DE ESCAPE SON
9 Den Motor nie in einem geschlos-
TÓXICOS
9 Nunca ponga el motor en funcio-
namiento en un espacio cerrado
ya que ello podría provocar la
pérdida de conciencia o la muerte
en un breve espacio de tiempo.
Ponga en marcha el motor en una
zona bien ventilada.
EL COMBUSTIBLE ES ALTAMENTE
KRAFTSTOFF IST HOCH ENT-
INFLAMABLE Y TÓXICO
FLAMMBAR UND GIFTIG
9 Desconecte siempre el motor
9 Den Motor beim Auftanken immer
cuando reposte.
9 Nunca reposte mientras fuma o
9 Den Motor nie während geraucht
se encuentra cerca de una llama.
9 Tenga cuidado de no derramar
combustible sobre el motor o el
9 Darauf
silenciador mientras reposta.
9 No deje el generador en el interior
del vehículo ni en el maletero.
9 Si
traga
combustible,
inhala
9 Lassen Sie den Stromerzeuger
vapor de combustible o entra
combustible en sus ojos, acuda al
médico inmediatamente. Si se de-
9 Wird Kraftstoff verschluckt oder
rrama combustible sobre su piel o
su ropa, lávese inmediatamente
con jabón y agua y cámbiese la
ropa.
9 Cuando opere o transporte el ge-
nerador, asegúrese de que éste se
mantenga vertical. Si se inclina
podría escaparse combustible del
9 Beim Betrieb und Transport des
carburador o del depósito de
combustible.
D
senen Raum betreiben; andern-
falls kann es zu Ohnmacht kom-
men und innerhalb kurzer Zeit
zum Tod führen. Den Motor an
einem gut belüfteten Ort betrei-
ben.
abstellen.
wird oder in der Nähe offenen
Feuers auftanken.
achten,
dass
beim
Auftanken kein Benzin auf Motor
oder Schalldämpfer verschüttet
wird.
nicht im Fahrzeug oder im
Kofferraum.
werden Kraftstoffdämpfe eingeat-
met oder gelangt es in die Augen,
sofort einen Arzt aufsuchen.
Kommt Kraftstoff mit der Haut
oder Kleidung in Berührung, so-
fort mit Seife und Wasser auswa-
schen und die Kleidung wech-
seln.
Generators darauf achten, dass
er aufrecht steht. Kippt er, kann
Kraftstoff aus dem Vergaser oder
Kraftstofftank austreten.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents