Kyocera TASKalfa 4500i Service Manual page 702

Hide thumbs Also See for TASKalfa 4500i:
Table of Contents

Advertisement

Installation on high-speed MFPs
35.Reinstall the lower right cover (41).
36.Reinstall the lower right rear cover (37).
37.Mount a screw (36) in the middle right rear
cover (35).
Montage sur des MFP à grande vitesse
35.Reposer le capot inférieur droit (41).
36.Reposer le capot arrière inférieur droit (37).
37.Fixer la vis (36) sur le capot arrière médian
droit (35).
Instalación en las MFP de alta velocidad
35.Reinstale la cubierta derecha inferior (41).
36.Reinstale la cubierta trasera inferior derecha
(37).
37.Instale el tornillo (36) en la cubierta trasera
central derecha (35).
Installation an MFP der Hochleistungsklasse
35.Bringen Sie die untere rechte Abdeckung
(41) wieder an.
36.Bringen Sie die untere rechte hintere
Abdeckung (37) wieder an.
37.Befestigen Sie eine Schraube (36) an der
mittleren rechten hinteren Abdeckung (35).
Installazione sulle MFP a velocità alta
35.Reinstallare il coperchio destro inferiore
(41).
36.Reinstallare il coperchio posteriore inferiore
destro (37).
37.Montare la vite (36) nel coperchio posteriore
centrale destro (35).
安装于高速 MFP 上时
35.按原样安装右下部盖板 (41)。
36.按原样安装右下后部盖板 (37)。
37.安装右中后部盖板 (35) 的 1 颗螺丝 (36)。
고속 MFP 에 설치하는 경우
35.우측 하단커버 (41) 를 원래대로 장착합니다 .
36.우측하단 뒷커버 (37) 를 원래대로 장착합니
다 .
37.우측 중간 뒷커버 (35) 의 나사 (36) 1 개를
장착합니다 .
高速 MFP に設置の場合
35.右下カバー(41) を元通り取り付ける。
36.右下後カバー(37) を元通り取り付ける。
37.右中後カバー(35) のビス (36)1 本を取り付
ける。
38.Reinstall the front right cover (32).
39.Reinstall the right cover 2 (28).
40.Reinstall the right cover 1 (25).
38.Reposer le capot avant droit (32).
39.Reposer le capot droit 2 (28).
40.Reposer le capot droit 1 (25).
38.Reinstale la cubierta delantera derecha (32).
39.Reinstale la cubierta derecha 2 (28).
40.Reinstale la cubierta derecha 1 (25).
38.Bringen Sie die vordere rechte Abdeckung
(32) wieder an.
39.Bringen Sie die rechte Abdeckung 2 (28)
wieder an.
40.Bringen Sie die rechte Abdeckung 1 (25)
wieder an.
38.Reinstallare il coperchio destro anteriore
(32).
39.Reinstallare il coperchio destro 2 (28).
40.Reinstallare il coperchio destro 1 (25).
38.按原样安装右前部盖板 (32)。
39.按原样安装右部盖板 2(28)。
40.按原样安装右部盖板 1(25)。
38.우측 전면커버 (32) 를 원래대로 장착합니다 .
39.우측커버 2 (28) 를 원래대로 장착합니다 .
40.우측커버 1 (25) 를 원래대로 장착합니다 .
38.右前カバー(32) を元通り取り付ける。
39.右カバー2 (28) を元通り取り付ける。
40.右カバー1 (25) を元通り取り付ける。
41.Install the switch press plate (E) using the
M4 × 10 tapping screw (J).
41.Fixer la plaque de pression du contacteur
(E) à l'aide d'une vis de connexion M4 × 10
(J).
41.Instale la placa de presión del interruptor (E)
usando el tornillo de roscado M4 × 10 (J).
41.Befestigen Sie mit der M4 × 10 Sch-
neidschraube (J) die Schalterdruckplatte (E).
41.Installare la piastra spingi interruttore (E) uti-
lizzando la vite autofilettante M4 × 10 (J).
41.使用 1 颗 M4×10 自攻螺丝 (J) 安装开关挡板
(E)。
41.탑핑나사 M4×10(J) 1 개로 스위치 판 (E) 을
장착합니다 .
41.タッピングビス M4×10(J)1 本でスイッチ当
たり板 (E) を取り付ける。
E
J
15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 3500iTaskalfa 5500i

Table of Contents