Kyocera TASKalfa 4500i Service Manual page 680

Hide thumbs Also See for TASKalfa 4500i:
Table of Contents

Advertisement

Setting the paper size plate and media type
plate
Fold the plates in half and insert them into the
size and media type slots respectively. For more
details, refer to the operation guide.
Réglage du plateau de format du papier et du
plateau du type de média
Rabattre à moitié les plateaux et les insérer
respectivement dans les fentes du format et du
type de média. Pour plus de détail, voir le mode
d'emploi.
Ajuste de la placa de tamaño de papel y la
placa de tipo de medio
Pliegue las placas por la mitad e insértelas en
las ranuras de tamaño y tipo de medio respec-
tivamente. Para obtener más información, con-
sulte la Guía de uso.
Einsetzen der Papierformatplatte und der
Medientypplatte
Die Platten halb zusammenklappen und in die
Öffnungen für Format bzw. Medientyp ein-
schieben. Näheres hierzu siehe Bedienungs-
anleitung.
Impostazione della piastra di formato carta e
della piastra del tipo di supporto
Piegare le piastre a metà e inserirle rispettiva-
mente negli slot per il formato e il tipo di sup-
porto. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla
guida alle funzioni.
纸张尺寸托板和纸张种类托板的安装
把托板对折后, 分别插入纸张尺寸、 种类标记插
槽中。 详情请参阅使用说明书。
용지크기 플레이트와 용지종류 플레이트의 세트
플레이트를 2 곳 접어 크기 , 용지종류표시 슬롯
에 각각 삽입합니다 . 상세는 사용설명서를 참조 .
用紙サイズプレートと用紙種類プレートのセット
プレートを 2 つ折りにし、 サイズ、 用紙種表示ス
ロットにそれぞれ挿入する。 詳細は使用説明書
を参照。
Changing paper size (metric specifications
only)
At shipment, Letter is set for inch models and A4
is set for metric models. Use the procedure
below to change the size to B5.
Modification du format du papier (pour
spécifications métriques seulement)
À expédition, les modèles à mesure en pouces
sont réglés sur le format Letter et les modèles à
mesure métrique sur le format A4. Pour passer
au format B5, procéder de la manière suivante.
Cómo cambiar el tamaño de papel (sólo para
las especificaciones métricas)
En el momento de salida de fábrica, se config-
ura Carta para los modelos en pulgadas y A4
para los modelos en sistema métrico. Siga este
procedimiento para cambiar el tamaño a B5.
Ändern des Papierformats (nur metrische Spe-
zifikationen)
Beim Werksversand ist bei Modellen mit Zollmaß
das Format Letter voreingestellt und bei Modellen
mit metrischem Maß das Format A4.
Das Format kann wie folgend auf B5 umge-
schaltet werden.
Cambio del formato della carta (solo per le
specifiche metriche)
Al momento della spedizione, Letter è impostato
per le specifiche in pollici e A4 è impostato per
le specifiche metriche. Usare la procedura
riportata sotto per cambiare il formato a B5.
纸张尺寸更改 (仅限公制规格)
产品出厂时, 英制规格设定为 Letter、 公制规格
设定为 A4。 要将尺寸更改为 B5 时, 请按以下步骤
进行操作。
용지크기 변경 (센치 사양만)
출하시 , 인치사양은 Letter, 센치사양은 A4 로
설정되어 있습니다 . 크기를 B5 로 변경하는 경
우에는 다음 순서를 진행해 주십시오 .
用紙サイズ変更 (センチ仕様のみ)
出荷時、 インチ仕様は Letter、 センチ仕様は A4
に設定されています。 サイズを B5 に変更する場
合は次の手順をおこなってください。
36
1.Pull out the cassette of the paper feeder.
2.Turn the front lock lever (36) 90° and remove
the front deck cursor (37).
1.Tirer le magasin du bureau papier vers soi.
2.Faire tourner le levier de verrouillage avant
(36) de 90º et déposer le curseur de platine
avant (37).
1.Abra el casete del alimentador de papel.
2.Gire la palanca de bloqueo frontal (36) 90º y
quite el cursor frontal de la plataforma (37).
1.Ziehen Sie die Papierlade aus dem Papiere-
inzug.
2.Den vorderen Verriegelungshebel (36) um
90° drehen und den vorderen Konsole-Cur-
sor (37) abnehmen.
1.Estrarre il cassetto dell'unità di alimentatore
della carta.
2.Ruotare la leva frontale di blocco (36) di 90°
e rimuovere il cursore frontale del deck (37).
1.拉出供纸工作台的供纸盒。
2.将前部锁定杆 (36) 旋转 90°, 拆下堆纸板前
部游标 (37) 。
1.급지대 카세트를 빼 냅니다 .
2.잠금레버 앞 (36) 을 90° 회전시켜 데크커서
앞 (37) 을 제거합니다 .
1.ペーパーフィーダーのカセットを引き出す。
2.ロックレバー前 (36) を 90° 回転させ、 デッ
キカーソル前 (37) を取り外す。
37
37
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 3500iTaskalfa 5500i

Table of Contents