Bostitch GF28WW Safety & Operating Instructions Manual page 42

Table of Contents

Advertisement

6. BEDIENUNG DES NAGLERS
© Stanley Bostitch
VORSICHT
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
● Drücken Sie den Kontaktarm beim Eintreiben eines Nagels
compliance for the products.
zusammen, ansonsten kann der Kolben nicht ungehindert in
die Ausgangsposition zurückkehren.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
● Beim Einsatz des Werkzeugs über einen längeren Zeitraum
kann sich Öl im Bereich des Abluftauslass oder der Nase
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
ansammeln und bei der Arbeit verspritzen.
die CE-Richtlinien für Produkte.
● Wischen Sie Öl am Werkzeug ab, um eine Verunreinigung
der Werkstücke zu vermeiden.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
SCHUSSGESCHWINDIGKEITEN
Diese Werkzeuge wurden für folgende Schussgeschwindigkeiten
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
entwickelt:
produkterne.
Intervall – 2 bis 3 Nägel pro Sekunde
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
Kontinuierlich – 1000 Nägel pro Stunde
yhdenmukaisuutta.
Bei Überschreiten dieser Geschwindigkeiten könnte zu einer
Überhitzung des Werkzeugs und somit zu einer verminderten
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
Leistung oder zu Schäden an Werkzeugteilen führen. Bei Einsatz
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
des Naglers mit der empfohlenen Schussgeschwindigkeit lassen
sich an einem normalen Arbeitstag mehrere tausend Nägel
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
verarbeiten.
conformità CE per i relativi prodotti.
SICHERHEITSAUSLÖSUNG
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
Diese Werkzeuge sind mit einer Einzel-Sicherheitsauslösung
merking for produktet.
ausgestattet und besitzen ein Symbol in Form eines umgedrehten,
gleichseitigen Dreiecks (▼). Ein Werkzeug mit diesem Symbol,
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
bei dem die Sicherheitsauslösung fehlt oder beschädigt zu sein
conformidade com a CE para os produtos.
scheint, darf nicht verwendet werden.
Zur Einzelauslösung muss der Bediener das Werkzeug bei
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
gedrückter Sicherheitsauslösung gegen das Werkstück halten
conformidad con las normas CE de los productos.
und dann den Auslöser betätigen. Zum Eintreiben weiterer
Befestigungselemente muss zunächst der Auslöser losgelassen
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
und das Werkzeug vom Werkstück abgenommen werden.
conformidad con las normas CE de los productos.
Auf diese Weise wird ein präzises Ansetzen der
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
Befestigungselemente erreicht, zum Beispiel bei Rahmungen,
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
beim Eintreiben von T-Nägeln oder bei der Montage von
Verschlägen. Die Einzelauslösung ermöglicht eine exakte
Platzierung der Befestigungselemente ohne versehentliches
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
Eintreiben eines weiteren Befestigungselementes beim Rückstoß.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Werkzeuge mit Einzelauslösung haben einen Sicherheitsvorteil,
da Befestigungselemente bei gehaltenem Auslöser nicht
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
versehentlich freigegeben werden können, wenn das Werkzeug
výrobky.
gegen das Werkstück oder ein anderes Objekt gehalten wird.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
BEFESTIGUNGSELEMENT-SICHERUNG (GF33PT/GF28WW)
a termék CE-megfelelőségét.
Diese Werkzeuge verfügen über einen Mechanismus zur
Leerschusssicherung.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
Falls sich im Magazin keine oder unter zehn Nägel befinden, kann
sich der Kontaktarm nicht bewegen und das Werkzeug nicht
ausgelöst werden.
ÜBERPRÜFUNG DER WERKZEUGFUNKTIONEN
EINZELAUSLÖSUNG
A) Nehmen Sie den Finger vom Auslöser und drücken Sie den
Kontaktarm gegen die Arbeitsfläche.
DAS WERKZEUG DARF NICHT AUSLÖSEN.
B) Nehmen Sie das Werkzeug von der Arbeitsfläche, richten Sie
es nicht auf sich selbst oder auf andere Personen und betätigen
Sie den Auslöser.
DAS WERKZEUG DARF NICHT AUSLÖSEN.
C) Nehmen Sie das Werkzeug von der Arbeitsfläche und betätigen
Sie den Auslöser. Drücken Sie die Sicherheitsauslösung auf die
Arbeitsfläche
DAS WERKZEUG DARF NICHT AUSLÖSEN.
D) Drücken Sie die Sicherheitsauslösung, ohne dabei den
Auslöser zu berühren, auf die Arbeitsfläche und betätigen Sie den
Auslöser.
DAS WERKZEUG MUSS AUSLÖSEN.
BEDIENUNG DES WERKZEUGS
Nach der Überprüfung der Werkzeugfunktion drücken Sie die
Nase gegen das Werkstück und betätigen Sie den Auslöser.
Überprüfen Sie, ob das Befestigungselement wie gewünscht
eingetrieben wurde (Abb. 14).
EINSTELLEN DES TIEFENANSCHLAGS
Um sicherzustellen, dass jeder Nagel mit der gleichen Tiefe
eingetrieben wird, sollte das Werkzeug stets fest gegen
das Werkstück gedrückt werden. Falls die Nägel zu tief
oder zu kurz in das Werkstück getrieben werden, justieren
Sie den Tiefenanschlag in der folgenden Reihenfolge.
1. Nehmen Sie zunächst die Brennstoffzelle und dann die
Batterie aus dem Werkzeug heraus (Abb. 15).
2. Falls die Nägel zu tief eingetrieben werden, schieben Sie
den Kontaktarm vor (Abb. 16). Falls die Nägel zu kurz
eingetrieben werden, schieben Sie den Kontaktarm zurück
(Abb. 17).
3. Sobald der gewünschte Tiefenanschlag erreicht wurde,
lassen Sie den Kontaktarm in der jeweiligen Position.
4. Setzen Sie Brennstoffzelle und Batterie wieder in das
Werkzeug ein.
TRAGEN SIE STETS EINEN AUGENSCHUTZ.
Führen Sie einen Nageltest durch.
5. Nehmen Sie Brennstoffzelle und Batterie aus dem

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gf33ptGcn40t

Table of Contents