Bostitch GF28WW Safety & Operating Instructions Manual page 23

Table of Contents

Advertisement

Risque d'explosion et d'incendie.
© Stanley Bostitch
●La cartouche de combustible se présente
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
sous forme d'aérosol contenant des
compliance for the products.
produits inflammables. Il s'agit d'un récipient
sous pression et le gaz de propulsion restera
dans la cartouche. Tout manquement au
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
suivi des consignes de sécurité pourrait
entraîner une explosion ou un incendie.
Garder l'outil, les cartouches et la batterie à l'abri de la lumière
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
du soleil et à des températures n'excédant pas 50°C (120°F).
die CE-Richtlinien für Produkte.
La cartouche de combustible/ou batterie pourrait exploser
en libérant des gaz inflammables. Ne pas perforer ou brûler
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
le récipient, même après utilisation. Ne pas incinérer,
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
recharger, récupérer ou recycler la cartouche de
combustible. Ne pas pulvériser sur une flamme ou sur aucun
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
autre matériau incandescent.
produkterne.
Tenir loin des sources d'étincelles – ne pas
fumer.Garder hors de la portée des enfants.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
● Assurez-vous de lire et de suivre les consignes concernant
les « équipements de protection supplémentaires »
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
figurant ci-dessus.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
A n'utiliser qu'à l'extérieur ou dans des
endroits bien ventilés.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
Cet outil libère du monoxyde de carbone
dont l'inhalation est dangereuse pour la santé. Cet outil ne
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
doit pas être utilisé dans des endroits fermés ou mal ventilés.
merking for produktet.
Ne pas inhaler.
● Vérifier l'état du bras de contact avant toute utilisation. La
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
chambre et le bras de contact fonctionnent ensemble pour
conformidade com a CE para os produtos.
faire fonctionner ce dispositif. Avant d'utiliser l'outil,
s'assurer que le bras de contact fonctionne correctement.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Sans clous, cartouche de combustible et batterie dans
conformidad con las normas CE de los productos.
l'outil, vérifiez ce qui suit : tirer le système de verrouillage de
l'alimentation du magasin vers l'arrière afin de désengager
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
le mécanisme de sécurité et, en prenant soin que l'outil soit
conformidad con las normas CE de los productos.
pointé vers le haut, appuyez sur le bras de contact et
assurez-vous qu'il retourne bien et en toute sécurité à sa
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
position originale. Si le bras de contact ne fonctionne pas
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
normalement, ne pas utiliser l'outil tant qu'il n'aura pas été
inspecté et réparé. A basse température, le bras de
contact fonctionne de façon particulièrement lourde et les
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
opérations d'enfoncement pourraient ne pas fonctionner.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Lorsque vous tirez le bouton du distributeur vers l'arrière, le
bras de contact doit bouger sans problème. Qui plus est, le
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
bras de contact ne doit jamais être modifié ou retiré de
výrobky.
l'appareil.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
Ne pas toucher la zone située autour de
a termék CE-megfelelőségét.
tube d'échappement.
Cet
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
d'échappement chauds qui pourraient enflammer les
conformitatea CE pentru produse.
matériaux inflammables.
outil
produit
des
● Le bras de contact et le nez deviendront chauds pendant
l'utilisation et de plus en plus chauds après une utilisation
prolongée ou rapide. Ne pas toucher à mains nues
● Retirer la batterie et la cartouche de combustible et tout
clou restant dans le magasin après utilisation.
● Retirer la batterie et la cartouche de combustible de l'outil
avant d'effectuer son entretien, avant de retirer un clou
coincé, avant de quitter la pièce de travail, avant de
transporter l'outil dans un autre endroit, ou après utilisation.
Il est très dangereux de déclencher un tir de clou par
inadvertance.
● L'environnement d'utilisation de cet appareil se situe entre
0°C (32°F) et 40°C (104°F). Il faut par conséquent s'assurer
qu'il ne soit pas utilisé en dehors de ces températures.
L'outil pourrait ne pas fonctionner par des températures en
dessous de 0°C (32°F) ou au-dessus de 40°C (104°F).
● Toujours charger la batterie à une température ambiante
située entre 0 et 40°C.
● En dessous de 0°C, la batterie pourrait être surchargée, ce
qui est dangereux. La batterie ne peut pas se recharger à
des températures supérieures à 40°C. La température
optimale de rechargement se situe entre 20 et 25°C.
● Ne pas utiliser le chargeur en continu. Lorsqu'un
rechargement est complet, laisser le chargeur pendant
environ 15 minutes avant de commencer le chargement
suivant.
● Prendre garde à ce qu'aucune substance ne se dépose
dans l'endroit ou s'insère la batterie rechargeable.
● Ne jamais démonter la batterie rechargeable ou le
chargeur.
libération d'un fort courant électrique et la batterie
surchaufferait. La batterie pourrait en conséquence brûler
ou s'abîmer.
● Ne pas brûler la batterie usagée. Si la batterie brûle, elle
peut exploser.
● L'utilisation d'une batterie vide endommagera le chargeur.
● Dès que la batterie ne tient plus la
charge assez longtemps pour être utilisable, elle doit être
recyclée conformément à la législation en vigueur
localement.
● Ne pas insérer d'objets dans les fentes de ventilation du
chargeur. Insérer du métal ou des objets inflammables
gaz
dans les fentes de ventilation du chargeur causera un
danger d'électrocution ou endommagera le chargeur.
Ne jamais court-circuiter la batterie
rechargeable.
Court-circuiter la batterie entraînerait la

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gf33ptGcn40t

Table of Contents