Bostitch GF28WW Safety & Operating Instructions Manual page 116

Table of Contents

Advertisement

Risoluzione dei problemi da parte dell'operatore
© Stanley Bostitch
PROBLEMA
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
La chiodatrice funziona ma non
compliance for the products.
inserisce chiodi.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
Vengono saltati dei chiodi.
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Alimentazione intermittente.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
Inceppamento di chiodi.
Il chiodo inserito è piegato.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
Il funzionamento del braccio di
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
contatto non è regolare.
merking for produktet.
La ventola funziona, la spia luminosa
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
è VERDE, eppure i chiodi non
conformidade com a CE para os produtos.
vengono inseriti o il funzionamento
è instabile.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
La ventola non funziona quando la
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
levetta a pressione è premuta.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Impossibile caricare la batteria.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Legenda della tabella dei dati tecnici (Si veda pagina 2)
A
Lunghezza mm.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
B
Altezza mm.
výrobky.
C
Larghezza mm.
D
Peso Kg.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
E
Rumorosità LPA 1s d
a termék CE-megfelelőségét.
F
Rumorosità LWA 1 s d
G
Vibrazione m/s2
H
Nome fissaggio
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
I(a)
Dimensioni mm.
conformitatea CE pentru produse.
I(b)
Dimensioni mm.
J
Testa/corona
MODALITÀ DI CONTROLLO
Verificare che non vi siano chiodi inceppati.
Controllare il funzionamento dell'alimentatore dei
chiodi.
Verificare che la molla di torsione non sia indebolita o
danneggiata.
Verificare che siano utilizzati chiodi del tipo corretto.
Controllare il pistone con il suo martelletto: potrebbe
non essere ritornato nella posizione superiore.
Verificare che siano utilizzati chiodi del tipo corretto.
Controllare il funzionamento dell'alimentatore dei
chiodi.
Verificare che la molla di torsione non sia indebolita o
danneggiata.
Verificare che l'alimentatore dei chiodi non sia
usurato o danneggiato.
Verificare il ritorno del pistone.
Controllare che il pistone si muova senza intoppi.
Verificare che siano utilizzati chiodi del tipo corretto.
Verificare che il martelletto non sia usurato.
Verificare che l'alimentatore dei chiodi non sia
usurato o danneggiato.
Verificare che il braccio di contatto non sia piegato.
Controllare il binario di scorrimento del braccio di
contatto alla ricerca di scorie.
Verificare il ritorno del pistone.
Controllare la pila a combustibile per verificare che
abbia potenza sufficiente.
Controllare i collegamenti elettrici della candela per
verificare che non siano usurati.
Controllare la candela per verificare che non vi sia
presenza di grasso o scorie.
Controllare il filtro per verificare che non sia intasato
Il caricatore è vuoto.
Notare il colore della spia luminosa.
CORREZIONE
Liberare l'inceppamento.
Pulire e lubrificare se necessario.
Sostituire la molla di torsione.
Usare solo chiodi raccomandati.
Rimuovere la batteria, la pila a combustibile e i chiodi
dall'utensile e, con un pezzo di metallo fine di
cacciavite lungo 10 cm (non incluso), inserire nel
braccio di contatto (Fig. 58) e spingere la barra nella
posizione superiore.
Usare solo chiodi raccomandati.
Pulire e lubrificare.
Sostituire la molla di torsione.
Sostituire l'alimentatore dei chiodi.
Tirare il grilletto con decisione e per circa 0,5 sec.
dopo la combustione.
Temperatura troppo bassa, riscaldare la
pila a combustibile a temperatura inferiore a 50°C.
Usare solo chiodi raccomandati.
Contattare Bostitch per la sostituzione.
Sostituire l'alimentatore dei chiodi.
Contattare Bostitch per la sostituzione.
Contattare Bostitch per la sostituzione.
Spingere fino in fondo il braccio di contatto.
Temperatura troppo bassa, riscaldare la pila a
combustibile a temperatura inferiore a 50°C.
Sostituirla con una nuova pila a combustibile.
Contattare Bostitch per la sostituzione.
Contattare Bostitch per la sostituzione.
Pulire in conformità con la tabella di manutenzione.
Caricare più chiodi nel caricatore.
Se rossa: ricaricare la batteria.
Se verde: contattare Bostitch per la sostituzione.
Controllare il cavo elettrico il cavo elettrico.
K
Capacità del caricatore
L
Temperatura ambiente di lavoro
M
Rif. caricabatteria
N
Alimentazione elettrica in ingresso
O
Tempi di caricamento in minuti a 20ºc
P
Tensione di caricamento
Q
Corrente di caricamento
R
Peso Kg.
S
Peso Kg. (batteria)
T
Tipo batteria
U
Pila a combustibile – Idrocarburo liquido: propano/butano

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gf33ptGcn40t

Table of Contents