Sign In
Upload
Manuals
Brands
EMS Manuals
Medical Equipment
PIEZON MASTER 700
EMS PIEZON MASTER 700 Manuals
Manuals and User Guides for EMS PIEZON MASTER 700. We have
5
EMS PIEZON MASTER 700 manuals available for free PDF download: Operation Instructions Manual, Operating Instructions Manual
EMS PIEZON MASTER 700 Operating Instructions Manual (102 pages)
Brand:
EMS
| Category:
Dental equipment
| Size: 10 MB
Table of Contents
Table of Contents
12
Installation
16
Foot Pedal
16
Εγκατάσταση
16
Ποδοδιακόπτης
16
Instalacja
16
Pedał
16
Установка
17
Ножная Педаль
17
Instalace
17
Pedál
17
Kurulum
17
Ayak Pedalı
17
Handpiece Cords and Supports
18
Καλώδια Και Στηρίγματα Συσκευής Χειρός
18
Rękawy RękojeśCI I Uchwyty
18
Шланги И Подставки Для Наконечников
19
Hadice a Úchyty Aplikátoru
19
El Kısmı Kabloları Ve Destekleri
19
Connecting to the Mains Power
20
Σύνδεση Της Συσκευής Στην Πρίζα
20
Podłączanie Do ŹróDła Zasilania
20
Подключение К Сети Электропитания
21
Připojení K Síti
21
Ana Şebekeye Bağlama
21
Electrical Safety Precautions
22
Ηλεκτρική Ασφάλεια
22
Środki OstrożnośCI Dotyczące Układu Elektrycznego
22
Меры По Электробезопасности
23
Mjere Zaštite Od Električne Opasnosti
23
Elektriğe Ilişkin Emniyet Tedbirleri
23
Connecting to Another EMS Unit (Option)
24
Σύνδεση Σε Άλλη Μονάδα EMS (Προαιρετικά)
24
Podłączanie Do Drugiego Urządzenia (Opcjonalnie)
24
Подключение К Другому Прибору Производства Фирмы EMS (Опция)
25
Připojení K Jinému Zařízení EMS (Volitelně)
25
Başka Bir EMS Ünitesine Bağlama (Seçenek)
25
Preparing for Treatment
26
Installing the Bottles
26
Προετοιμασία Για Θεραπεία
26
Τοποθέτηση Των Φιαλών
26
Przygotowanie Do Leczenia
26
Montowanie Butelek
26
Подготовка К Работе
27
Установка Флаконов
27
Příprava K Zákroku
27
Instalace Lahví
27
Tedavi Için Hazırlanma
27
ŞIşelerin Kurulması
27
Solutions Compatible with the Circuit
28
Διαλύματα Συμβατά Με Το Κύκλωμα
28
Roztwory Zgodne Z Przewodami
28
Перечень Допустимых Жидкостей
29
Použitelné Roztoky
29
Devreyle Uyumlu Solüsyonlar
29
Connecting the Handpieces
30
Σύνδεση Των Εξαρτημάτων Χειρός
30
Podłączanie RękojeśCI Skalera
30
Подключение Наконечника
31
Připojení Aplikátorů
31
El Kısımlarının Bağlanması
31
Attaching the Instruments
32
Προσάρτηση Των Οργάνων
32
Zakładanie KońCówek
32
Закрепление Инструментов
33
Připojení Nástrojů
33
Aletlerin Bağlanması
33
Operating the Unit
34
Switching on
34
Χειρισμός Της Μονάδας
34
Ενεργοποίηση Προς Λειτουργία
34
Obsługiwanie Urządzenia
34
Włączanie
34
Эксплуатация Прибора
35
Включение
35
OvláDání a Funkce
35
Zapnutí
35
Ünitenin Çalıştırılması
35
Açma
35
Working Mode Selection
36
Επιλογή Τρόπου Λειτουργίας
36
Wybór Trybu Pracy
36
Выбор Режима Работы
37
Volba Pracovního Režimu
37
Çalışma Modu SeçIMI
37
Dry Work" Mode Selection
40
Τρόπος Λειτουργίας "Dry Work
40
Wybór Trybu "Dry Work
40
Установка Режима Работы Без Жидкости "Dry Work
41
Volba Režimu "Dry Work
41
Dry Work" (Kuru Çalışma) Modu SeçIMI
41
Multifunction Foot Pedal
42
Wielofunkcyjny Pedał
42
Λειτουργίας
43
Многофункциональная Ножная Педаль
43
Multifunkční Pedál
43
Çok Işlevli Ayak Pedalı
43
Piezon Handpiece LED
44
Λυχνία LED Εξαρτήματος Χειρός "Piezon
44
Dioda LED Na RękojeśCI "Piezon
44
Светодиод Наконечника "Piezon
45
LED Aplikátoru "Piezon
45
Piezon" el Kısmı Led'I
45
Selecting the Irrigation Supply
46
Επιλογή Τροφοδοσίας Ύδωρ
46
Wybór Płynu Do Irygacji
46
Установка Ирригации
47
Volba Irigačního Zdroje
47
İrigasyon Kaynağının Seçilmesi
47
Setting the Ultrasound Power
48
Ρύθμιση Της Ισχύος Των Υπερήχων
48
Ustawianie Mocy Ultradźwięków
48
Настройка Мощности Ультразвука
49
Nastavení Ultrazvukového Výkonu
49
Ultrason GüCünün Ayarlanması
49
Setting the Irrigation Flow Rate
50
Ρύθμιση Παροχής Ύδωρ
50
Ustawianie SzybkośCI Przepływu Płynu
50
Настройка Величины Потока Жидкости
51
Nastavení Irigačního Toku
51
İrigasyon Akış Hızının Ayarlanması
51
End of the Treatment
52
Instruments Disassembly and Cleaning
52
Τέλος Θεραπείας
52
Αποσυναρμολόγηση Οργάνων Και Καθαρισμός
52
Zakończenie Leczenia
52
Demontaż I Czyszczenie KońCówek
52
После Окончания Работы
53
Демонтаж И Очистка Инструментов
53
Konec Zákroku
53
Demontáž a ČIštění Nástrojů
53
Tedavi Sonu
53
Aletlerin Sökülmesi Ve Temizlenmesi
53
Cleaning and Disinfecting the Circuit
54
Καθαρισμός Και Απολύμανση Του Κυκλώματος
54
Czyszczenie I Dezynfekcja Przewodów
54
Очистка И Дезинфицирование
55
Системы
55
ČIštění a Dezinfekce Okruhu
55
Devrenin Temizlenmesi Ve Dezenfekte Edilmesi
55
Removing the Bottle
60
Αφαίρεση Της Φιάλης
60
Zdejmowanie Butelki
60
Демонтаж Флакона
61
Odpojení Láhve
61
ŞIşenin Çıkarılması
61
Cleaning, Disinfecting and Sterilizing
62
Καθαρισμός, Απολύμανση Και Αποστείρωση
62
Czyszczenie, Dezynfekcja I Sterylizacja
62
Очистка, Дезинфекция Истерилизация
63
ČIštění, Dezinfekce a Sterilizace
63
Temizlik, Dezenfeksiyon Ve Sterilizasyon
63
Cleaning the Accessories
64
Καθαρισμός Των Εξαρτημάτων
64
Czyszczenie Akcesoriów
64
Очистка Аксессуаров
65
ČIštění Příslušenství
65
Aksesuarların Temizlenmesi
65
Maintenance
66
O-Rings
66
Συντήρηση
66
Δακτύλιοι O-Ring
66
Konserwacja
66
Uszczelki Typu O-Ring
66
Техническое Обслуживание
67
Кольцевые Уплотнения
67
Údržba
67
O-Kroužky
67
BakıM
67
O-Halkaları
67
Replacing the Fuses
68
Αντικατάσταση Των Ασφαλειών
68
Wymiana Bezpieczników
68
Замена Предохранителей
69
VýMěna Pojistek
69
Sigortaların DeğIştirilmesi
69
Replacing the Pump of the Unit
70
Αντικατάσταση Της Αντλίας Μονάδας
70
Wymiana Pompy Skalera
70
Замена Насоса Прибора
71
VýMěna Čerpadla Přístroje
71
Ünite Pompasının DeğIştirilmesi
71
Safety Precautions
72
Προφυλάξεις Για Την Ασφάλεια
72
Środki OstrożnośCI
72
Техника Безопасности
73
Bezpečnostní Upozornění
73
Güvenlik Önlemleri
73
Storing the Product
76
Φύλαξη Του Προϊόντος
76
Przechowywanie Produktu
76
Хранение Прибора
77
Uložení Zařízení
77
Ürünün Saklanması
77
Product Disposal
78
Warranty
78
Accessories
78
Απόρριψη Του Προϊόντος
78
Εγγύηση
78
Βοηθητικά Εξαρτήματα
78
Utylizacja Produktu
78
Gwarancja
78
Akcesoria
78
Утилизация Прибора
79
Гарантия
79
Аксессуары
79
Likvidace Výrobku
79
Záruka
79
Příslušenství
79
Ürünün Atılması
79
Garanti
79
Aksesuarlar
79
EMS Service
80
Εξυπηρέτηση EMS-Service
80
Serwis EMS
80
Сервисное Обслуживание
81
Предоставляемое Фирмой EMS
81
Servis EMS
81
EMS Servisi
81
Symbols
82
Σύμβολα
82
Symbole
82
Символы
83
Symboly
83
Semboller
83
Technical Data
90
Τεχνικά Στοιχεία
90
Dane Techniczne
91
Технические Параметры
91
Technické Údaje
92
Teknik Veriler
92
Electromagnetic Compatibility
94
Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα
94
Zgodność Elektromagnetyczna
94
Электромагнитная Совместимость
95
Elektromagnetická Kompatibilita
95
Elektromanyetik Uyumluluk
95
Troubleshooting
96
Αντιμετώπιση Προβλημάτων
97
Rozwiązywanie Problemów
98
0Устранение Неисправностей
99
Závady a Jejich Odstraňování
100
Sorun Giderme
101
Advertisement
EMS PIEZON MASTER 700 Operating Instructions Manual (104 pages)
Brand:
EMS
| Category:
Dental equipment
| Size: 10 MB
Table of Contents
Table of Contents
12
Installation
16
Foot Pedal
16
Instalacija
16
Nožna Pedala
16
Installatie
16
Bedieningspedaal
16
Instalação
17
Pedal
17
Installation
17
Montering
17
Fotpedal
17
Handpiece Cords and Supports
18
Kabeli I DržačI Ručne Jedinice
18
Handstukhouders en -Snoeren
18
Mangueiras E Suportes da Peça de Mão
19
Håndstykkets Ledninger Og Holder
19
Håndstykkeslanger Og Støtter
19
Connecting to the Mains Power
20
Priključivanje Na Električnu Mrežu
20
Aansluiting Op Het Stroomnet
20
Ligação À Rede Eléctrica
21
Tilslutning Til Strømforsyningen
21
Kople Til Strømnettet
21
Electrical Safety Precautions
22
Mjere Električne Sigurnosti
22
Veiligheidsmaatregelen Met Betrekking Tot Elektriciteit
22
Informações sobre Segurança Eléctrica
23
Elektriske Sikkerhedsregler
23
Elektriske Sikkerhetsforanstaltninger
23
Connecting to Another EMS Unit (Option)
24
Spajanje Na Drugu Jedinicu EMS (Neobavezno)
24
Aansluiten Op Een andere EMS Unit (Optie)
24
Ligação a Outra Unidade EMS (Opcional)
25
Tilslutning Af Andet EMS Apparat (Ekstraudstyr)
25
Koble Til en Annen EMS-Enhet (Tillegg)
25
Preparing for Treatment
26
Installing the Bottles
26
Priprema Za Tretman
26
Instaliranje Bočica
26
Voorbereiden Voor Behandeling
26
Installeren Van de Flessen
26
Preparação para Otratamento
27
Instalação das Garrafas
27
Klargøring Til Behandling
27
Påsætning Af Flasker
27
Klargjøring for Behandling
27
Montere Flaskene
27
Solutions Compatible with the Circuit
28
Otopine Kompatibilna S Krugom
28
Oplossingen Geschikt Voor Het Circuit
28
Soluções Compatíveis Com O Circuito
29
Opløsninger, Som er Kompatible Med Systemet
29
Løsninger Kompatible Med Kretsløpet
29
Connecting the Handpieces
30
Priključivanje Ručnih Jedinica
30
Aansluiten Van de Handstukken
30
Ligação das Peças de Mão
31
Tilslutning Af Håndstykker
31
Tilkobling Av Håndstykkene
31
Attaching the Instruments
32
Spajanje Instrumenata
32
Bevestigen Van de Instrumenten
32
Fixação Dos Instrumentos
33
Fastgørelse Af Instrumenter
33
Feste Instrumentene
33
Operating the Unit
34
Switching on
34
Rukovanje Jedinicom
34
Uključivanje
34
Gebruik Van de Unit
34
Aanzetten
34
Utilização da Unidade
35
Ligar
35
Betjening Af Apparatet
35
Start
35
Bruk Av Enheten
35
Slå På
35
Working Mode Selection
36
Odabir Načina Rada
36
Selectie Werkfunctie
36
Selecção Do Modo de Trabalho
37
Valg Af Driftsmåde
37
Valg Av Arbeidsmodus
37
Dry Work" Mode Selection
40
Odabir Načina Rad "Suhi Rad
40
Selectie "Dry Work" Modus
40
Selecção Do Modo "Dry Work
41
Valg Af "Dry Work
41
Valg Av "Tørrmodus
41
Multifunction Foot Pedal
42
VIšefunkcijska Nožna Pedala
42
Multifunctioneel Bedieningspedaal
42
Pedal Multifunções
43
Multifunktionspedal
43
Flerfunksjonsffotpedal
43
Piezon Handpiece LED
44
LED Dioda Ručne Jedinice Piezon
44
Piezon Handstuk LED
44
LED da Peça de Mão Piezon
45
Piezon Håndstykkets LED
45
Lampe På Piezon-Håndstykket
45
Selecting the Irrigation Supply
46
Odabir Opskrbe Tekućinom Za Ispiranje
46
Selecteren Van de Irrigatietoevoer
46
Selecção Do Abastecimento de Irrigação
47
Valg Af Spuletilførsel
47
Velge Skyllingstilførsel
47
Setting the Ultrasound Power
48
Namještanje Snage Ultrazvuka
48
Instellen Van Het Ultrasone Vermogen
48
Regulação da Potência Ultrassónica
49
Indstilling Af Ultralydsstyrke
49
Stille Inn Ultralydeffekten
49
Setting the Irrigation Flow Rate
50
Namještanje Stope Ispiranja
50
Instellen Van Het Irrigatiedebiet
50
Regulação Do Caudal de Irrigação
51
Indstilling Af Spulevæskemængde
51
Stille Inn Skyllevæskemengden
51
End of the Treatment
52
Instruments Disassembly and Cleaning
52
Završetak Tretmana
52
Rastavljanje Instrumenata I ČIšćenje
52
Einde Van de Behandeling
52
Demontage en Reiniging Instrumenten
52
Final Do Tratamento
53
Desmontagem E Limpeza Dos Instrumentos
53
Efter Afsluttet Behandling
53
Adskillelse Og Rengøring Af Instrumenter
53
Slutten På Behandlingen
53
Demontering Og Rengjøring Av Instrumenter
53
Cleaning and Disinfecting the Circuit
54
ČIšćenje I Dezinficiranje Kruga
54
Reinigen en Desinfecteren Van Het Circuit
54
Limpeza E Desinfecção Do Circuito
55
Rengøring Og Desinficering Af Kredsløbet
55
Rengjøring Og Desinfisering Av Kretsløpet
55
Removing the Bottle
60
Uklanjanje Bočice
60
Verwijderen Van de Fles
60
Remoção da Garrafa
61
Aftagning Af Flaske
61
Fjern Flasken
61
Cleaning, Disinfecting and Sterilizing
62
ČIšćenje, Dezinfekcija Isterilizacija
62
Reinigen, Desinfecteren en Steriliseren
62
Limpeza, Desinfecção Eesterilização
63
Rengøring, Desinficering Og Sterilisering
63
Rengjøring, Desinfisering Og Sterilisering
63
Cleaning the Accessories
64
ČIšćenje Pribora
64
Reinigen Van de Accessoires
64
Limpeza Dos Acessórios
65
Rengøring Af Tilbehør
65
Rengjøring Av Tilbehøret
65
Maintenance
66
O-Rings
66
Održavanje
66
O-Prsteni
66
Onderhoud
66
O-Ringen
66
Manutenção
67
O-Rings
67
Vedligeholdelse
67
O-Ringe
67
Vedlikehold
67
Tetningsringer
67
Replacing the Fuses
68
Zamjena Osigurača
68
De Zekeringen Vervangen
68
Substituição de Fusíveis
69
Skift Af Sikringer
69
Bytte Sikringer
69
Replacing the Pump of the Unit
70
Zamjena Pumpe Jedinice
70
Vervangen Van de Pomp Van de Unit
70
Substituição da Bomba da Unidade
71
Udskiftning Af Apparatets Pumpe
71
Bytte Ut Enhetens Pumpe
71
Precauções de Segurança
73
Sikkerhedsregler
73
Sikkerhetsforanstaltninger
73
Armazenamento Do Produto
77
Opbevaring Af Produktet
77
Oppbevaring Av Produktet
77
Eliminação Do Produto
79
Garantia
79
Acessórios
79
Bortskaffelse
79
Garanti
79
Tilbehør
79
Avhending Av Produktet
79
Assistência Técnica da EMS
81
EMS Service
81
Símbolos
83
Symboler
83
Dados Técnicos
91
Tekniske Specifikationer
92
Tekniske Data
92
Compatibilidade Electromagnética
95
Elektromagnetisk Kompatibilitet
95
Resolução de Problemas
99
Fejlfinding
100
Feilsøking
101
EMS PIEZON MASTER 700 Operation Instructions Manual (104 pages)
Brand:
EMS
| Category:
Medical Equipment
| Size: 4 MB
Table of Contents
Table of Contents
12
Installation
16
Foot Pedal
16
Pédale de Commande
16
Fußschalter
16
Instalación
17
Pedal
17
Installazione
17
Pedaliera
17
Installation
17
Fotpedal
17
Handpiece Cords and Supports
18
Cordons Et Supports de Pièces À Main
18
Handstückschläuche und Halterungen
18
Cables y Soportes de Los Mangos
19
Cavi E Supporti del Manipolo
19
Slangar Och Hållare Till Handstycke
19
Connecting to the Mains Power
20
Connexion Au Réseau Électrique
20
Anschließen an das Stromnetz
20
Conexión a la Red Eléctrica
21
Connessione All'alimentazione DI Rete
21
Ansluta Nätströmmen
21
Electrical Safety Precautions
22
Remarques Concernant la Sécurité Électrique
22
Sicherheitshinweise
22
Observaciones sobre Seguridad Eléctrica
23
Precauzioni Per la Sicurezza in Materia
23
DI Elettricità
23
Försiktighetsåtgärder För Elsäkerhet
23
Connecting to Another EMS Unit (Option)
24
Connexion À un Autre Appareil EMS (Option)
24
Anschließen an ein anderes EMS-Gerät (Optional)
24
Conexión a Otro Aparato de EMS (Opción)
25
Connessione Ad Un'altra Unità EMS (Opzionale)
25
Ansluta Ytterligare en EMS-Enhet (Tillval)
25
Preparing for Treatment
26
Installing the Bottles
26
Préparation Pour Le Traitement
26
Mise en Place des Bouteilles
26
Vorbereiten für die Behandlung
26
Aufsetzen der Flaschen
26
Preparación para el Tratamiento
27
Instalación de Los Botes
27
Preparazione Per Il Trattamento
27
Installazione Dei Flaconi
27
Förberedelser Inför Behandling
27
Installera Flaskorna
27
Solutions Compatible with the Circuit
28
Solutions Compatibles Avec Le Circuit
28
Mit dem Kreislauf Kompatible Lösungen
28
Soluciones Compatibles con el Circuito
29
Soluzioni Compatibili con Il Circuito
29
Connecting the Handpieces
30
Connexion des Pièces À Main
30
Aufstecken der Handstücke
30
Conexión de Los Mangos
31
Connessione Dei Manipoli
31
Lösningar Som Är Kompatibla Med Slingan 15 Ansluta Handstyckena
31
Attaching the Instruments
32
Fixation des Instruments
32
Verbinden der Instrumente
32
Acoplamiento de Los Instrumentos
33
Applicazione Degli Strumenti
33
Fästa Instrumenten
33
Operating the Unit
34
Switching on
34
Utilisation de L'appareil
34
Mise Sous Tension
34
Bedienen des Geräts
34
Einschalten
34
Utilización del Aparato
35
Encendido
35
Uso Dell'unità
35
Accensione
35
Använda Enheten
35
Slå På Enheten
35
Working Mode Selection
36
Sélection du Mode de Travail
36
Auswählen des Betriebsmodus
36
Selección del Modo de Funcionamiento
37
Selezione Della Modalità DI Funzionamento
37
Välja Driftsläge
37
Dry Work" Mode Selection
40
Sélection du Mode de Travail À Sec "Dry Work
40
Auswahl des Modus "Dry Work
40
Selección del Modo "Dry Work
41
Selezione Della Modalità "Dry Work
41
Välja "Dry Work"-Läget
41
Multifunction Foot Pedal
42
Pédale Multifonction
42
Multifunktionsfußschalter
42
Multifonction Pedal
43
Pedale Multifunzione
43
Piezon Handpiece LED
44
Pièce À Main Piezon LED
44
Piezon-Handstück-LED
44
El Mango Piezon LED
45
El Manipolo Piezon LED
45
Piezon-Handstyckets LED
45
Selecting the Irrigation Supply
46
Sélection de la Source D'irrigation
46
Auswahl der Flüssigkeitszufuhr
46
Selección de la Fuente de Irrigación
47
Selezione Della Fonte DI Irrigazione
47
Välja Spolningskälla
47
Setting the Ultrasound Power
48
Réglage de la Puissance des Ultrasons
48
Einstellen der Ultraschallleistung
48
Ajuste de la Potencia de Los Ultrasonidos
49
Impostazione Della Potenza Degli Ultrasuoni
49
Ställa in Ultraljudseffekten
49
Setting the Irrigation Flow Rate
50
Réglage du Débit D'irrigation
50
Einstellen der Durchflussrate
50
Ajuste del Flujo de Irrigación
51
Impostazione Della Portata del Flusso DI Irrigazione
51
Ställa in Flödeshastigheten
51
End of the Treatment
52
Instruments Disassembly and Cleaning
52
Fin du Traitement
52
Démontage Et Nettoyage des Instruments
52
Ende der Behandlung
52
Auseinandernehmen und Reinigen der Instrumente
52
Fin del Tratamiento
53
Desmontaje y Limpieza de Los Instrumentos
53
Fine del Trattamento
53
Smontaggio E Pulizia Degli Strumenti
53
Avsluta Behandlingen
53
Demontera Och Rengöra Instrument
53
Cleaning and Disinfecting the Circuit
54
Nettoyage Et Désinfection du Circuit
54
Limpieza y Desinfección del Circuito
55
Pulizia E Disinfezione del Circuito
55
Rengöra Och Desinficera Slingan
55
Removing the Bottle
60
Retrait de la Bouteille
60
Reinigen und Desinfizieren des Kreislaufs 40 Abnehmen der Flasche
60
Retirada del Bote
61
Rimozione del Flacone
61
Ta Bort Flaskan
61
Cleaning, Disinfecting and Sterilizing
62
Nettoyage, Désinfection Et Stérilisation
62
Limpieza, Desinfeccióny Esterilización
63
Pulizia, Disinfezionee Sterilizzazione
63
Rengöring, Desinfektion Och Sterilisering
63
Cleaning the Accessories
64
Nettoyage des Accessoires
64
Reinigen des Zubehörs
64
Limpieza de Los Accesorios
65
Pulizia Degli Accessori
65
Rengöra Tillbehör
65
Maintenance
66
O-Rings
66
Wartung
66
O-Ringe
66
Mantenimiento
67
Juntas Tóricas
67
Manutenzione
67
Anelli DI Tenuta
67
Underhåll
67
O-Ringar
67
Replacing the Fuses
68
Remplacement des Fusibles
68
Austauschen der Sicherungen
68
Sustitución de Los Fusibles
69
Sostituzione Dei Fusibili
69
Byta Säkringar
69
Replacing the Pump of the Unit
70
Remplacement de la Pompe de L'appareil
70
Austauschen der Pumpe des Geräts
70
Sustitución de la Bomba del Aparato
71
Sostituzione Della Pompa Dell'unità
71
Byta Ut Enhetens Pump
71
Precauciones sobre Seguridad
73
Precauzioni DI Sicurezza
73
Säkerhetsföreskrifter
73
Almacenamiento del Producto
77
Stoccaggio del Prodotto
77
Förvara Produkten
77
Eliminación del Producto
79
Garantía
79
Accesorios
79
Smaltimento del Prodotto
79
Garanzia
79
Accessori
79
Kassering Av Produkten
79
Garanti
79
Tillbehör
79
Servicio Técnico de EMS
81
Servizio Assistenza EMS
81
EMS-Service
81
Símbolos
83
Simboli
83
Symboler
83
Datos Técnicos
91
Dati Tecnici
92
Tekniska Data
92
Compatibilidad Electromagnética
95
Compatibilità Elettromagnetica
95
Elektromagnetisk Kompatibilitet
95
Solución de Problemas
99
Individuazione E Risoluzione Dei Problemi
100
Felsökning
101
Advertisement
EMS PIEZON MASTER 700 Operation Instructions Manual (112 pages)
Brand:
EMS
| Category:
Dental equipment
| Size: 21 MB
Table of Contents
Table of Contents
13
Установка
17
Ножная Педаль
17
Instalace
17
Pedál
17
Ayak Pedalı
17
Уважаемые Заказчики
17
Kurulum
17
El Kısmı Kabloları Ve Destekleri
19
Об Этой Инструкции
19
Hadice a Úchyty Aplikátoru
19
Шланги И Подставки Для Наконечников
19
Подключение К Сети Электропитания
21
Připojení K Síti
21
Ana Şebekeye Bağlama
21
Подключение К Другому Прибору Производства Фирмы EMS (Опция)
23
Připojení K Jinému Zařízení EMS (Volitelně)
23
Başka Bir EMS Ünitesine Bağlama (Seçenek)
23
Подготовка К Работе
25
Установка Флаконов
25
Příprava K Zákroku
25
Instalace Lahví
25
Tedavi Için Hazırlanma
25
ŞIşelerin Kurulması
25
Перечень Допустимых Жидкостей
27
Použitelné Roztoky
27
Devreyle Uyumlu Solüsyonlar
27
Подключение Наконечника
29
Připojení Aplikátorů
29
El Kısımlarının Bağlanması
29
Закрепление Инструментов
31
Připojení Nástrojů
31
Aletlerin Bağlanması
31
Эксплуатация Прибора
33
Включение
33
OvláDání a Funkce
33
Zapnutí
33
Ünitenin Çalıştırılması
33
Açma
33
Выбор Режима Работы
35
Volba Pracovního Režimu
35
Çalışma Modu SeçIMI
35
Наконечник "Power" На Совместимых Приборах "Piezon" (Опция)
37
Aplikátor "Power" Na Kompatibilních Zařízeních "Piezon" (Volitelný)
37
Uyumlu "Piezon" Cihazlarında "Power" el Kısmı (Seçenek)
37
Установка Режима Работы Без Жидкости "Dry Work
39
Volba Režimu "Dry Work
39
Dry Work" (Kuru Çalışma) Modu SeçIMI
39
Многофункциональная Ножная Педаль
41
Multifunkční Pedál
41
Çok Işlevli Ayak Pedalı
41
Светодиод Наконечника "Piezon
43
LED Aplikátoru "Piezon
43
Piezon" el Kısmı Led'I
43
Установка Ирригации
45
Volba Irigačního Zdroje
45
İrigasyon Kaynağının Seçilmesi
45
Настройка Мощности Ультразвука
47
Nastavení Ultrazvukového Výkonu
47
Ultrason GüCünün Ayarlanması
47
Настройка Величины Потока Жидкости
49
Nastavení Irigačního Toku
49
İrigasyon Akış Hızının Ayarlanması
49
Комплект Внешнего Перистальтического Насоса (Опция)
51
Установка Стерильной Линии
51
Souprava Externího Peristaltického Čerpadla (Volitelně)
51
Instalace Sterilní Linky
51
Steril Hattın Kurulumu
51
Harici Peristaltik Pompa Kiti (Seçenek)
51
Эксплуатация
53
Provoz
53
Kullanma
53
Отключение Стерильной Линии
55
Odpojení Sterilní Linky
55
Steril Hattın Çıkarılması
55
Очистка Насоса
57
ČIštění Čerpadla
57
Pompanın Temizlenmesi
57
После Окончания Работы
59
Демонтаж И Очистка Инструментов
59
Konec Zákroku
59
Demontáž a ČIštění Nástrojů
59
Tedavi Sonu
59
Aletlerin Sökülmesi Ve Temizlenmesi
59
Очистка И Дезинфицирование Системы
61
ČIštění a Dezinfekce Okruhu
61
Devrenin Temizlenmesi Ve Dezenfekte Edilmesi
61
Демонтаж Флакона
67
Odpojení Láhve
67
ŞIşenin Çıkarılması
67
Cleaning, Disinfecting and Sterilizing
68
Καθαρισμός, Απολύμανση Και Αποστείρωση
68
Czyszczenie, Dezynfekcja I Sterylizacja
68
Очистка, Дезинфекция И Стерилизация
69
ČIštění, Dezinfekce a Sterilizace
69
Temizlik, Dezenfeksiyon Ve Sterilizasyon
69
Cleaning the Accessories
70
Καθαρισμός Των Εξαρτημάτων
70
Czyszczenie Akcesoriów
70
Очистка Аксессуаров
71
ČIštění Příslušenství
71
Aksesuarların Temizlenmesi
71
Maintenance
72
O-Rings
72
Συντήρηση
72
Δακτύλιοι O-Ring
72
Konserwacja
72
Uszczelki Typu O-Ring
72
Техническое Обслуживание
73
Кольцевые Уплотнения
73
Údržba
73
O-Kroužky
73
BakıM
73
O-Halkaları
73
Replacing the Fuses
74
Αντικατάσταση Των Ασφαλειών
74
Wymiana Bezpieczników
74
Замена Предохранителей
75
VýMěna Pojistek
75
Sigortaların DeğIştirilmesi
75
Replacing the Pump of the Unit
76
Αντικατάσταση Της Αντλίας Μονάδας
76
Wymiana Pompy Skalera
76
Замена Насоса Прибора
77
VýMěna Čerpadla Přístroje
77
Ünite Pompasının DeğIştirilmesi
77
Προφυλάξεις Για Την Ασφάλεια
78
Środki OstrożnośCI
78
Safety Precautions
78
Güvenlik Önlemleri
79
Bezpečnostní Upozornění
79
Техника Безопасности
79
Φύλαξη Του Προϊόντος
82
Storing the Product
82
Przechowywanie Produktu
82
Хранение ПРИБОРА
83
Uložení Zařízení
83
Ürünün Saklanması
83
Βοηθητικά Εξαρτήματα
84
Εγγύηση
84
Απόρριψη Του Προϊόντος
84
Product Disposal
84
Warranty
84
Accessories
84
Utylizacja Produktu
84
Gwarancja
84
Akcesoria
84
Ürünün Atılması
85
Příslušenství
85
Záruka
85
Likvidace Výrobku
85
Аксессуары
85
Гарантия
85
Утилизация Прибора
85
Aksesuarlar
85
Garanti
85
Εξυπηρέτηση EMS-Service
86
EMS Service
86
Serwis EMS
86
Сервисное Обслуживание, Предоставляемое Фирмой EMS
87
Servis EMS
87
EMS Servisi
87
Σύμβολα
88
Symbols
88
Symbole
88
Символы
89
Symboly
89
Semboller
89
Τεχνικά Στοιχεία
96
Technical Data
96
Dane Techniczne
97
Технические Параметры
97
Technické Údaje
98
Teknik Veriler
98
Troubleshooting
100
Αντιμετώπιση Προβλημάτων
102
Rozwiązywanie Problemów
104
0Устранение Неисправностей
106
Závady a Jejich Odstraňování
108
Sorun Giderme
110
EMS PIEZON MASTER 700 Operation Instructions Manual (41 pages)
Ultrasonic scaler
Brand:
EMS
| Category:
Media Converter
| Size: 10 MB
Table of Contents
Table of Contents
5
Installation
6
Foot Pedal
6
Handpiece Cords and Supports
7
Connecting to the Mains Power
8
Electrical Safety Precautions
9
Connecting to Another EMS Unit (Option)
9
Preparing for Treatment
10
Installing the Bottles
10
Solutions Compatible with the Circuit
11
Connecting the Handpieces
12
Attaching the Instruments
13
Operating the Unit
14
Switching on
14
Working Mode Selection
15
Dry Work" Mode Selection
17
Multifunction Foot Pedal
18
Piezon Handpiece LED
19
Selecting the Irrigation Supply
20
Setting the Ultrasound Power
21
Setting the Irrigation Flow Rate
22
End of the Treatment
23
Instruments Disassembly and Cleaning
23
Cleaning and Disinfecting the Circuit
24
Removing the Bottle
26
Cleaning, Disinfecting and Sterilizing
27
Cleaning the Accessories
28
Maintenance
29
O-Rings
29
Replacing the Fuses
30
Replacing the Pump of the Unit
30
Safety Precautions
31
Storing the Product
31
Product Disposal
32
Warranty
32
Accessories
32
Instruments Description
33
EMS Service
36
Symbols
37
Technical Data
39
电磁兼容性
39
Advertisement
Related Products
EMS Piezon Master Surgery Series
EMS Piezon Master Surgery
EMS 7703
EMS 7000 Iris+
EMS 7258
EMS 7940 IRIS+
EMS SYSTEM 7000 Series
EMS 7941
EMS 7256
EMS 135
EMS Categories
Dental equipment
Medical Equipment
Control Unit
Fire Alarms
Security System
More EMS Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL