EMS PIEZON MASTER 700 Operation Instructions Manual

EMS PIEZON MASTER 700 Operation Instructions Manual

Ultrasonic scaler
Hide thumbs Also See for PIEZON MASTER 700:

Advertisement

Quick Links

OPERATION INSTRUCTIONS
操作手册
医疗器械注册证编号: 国械注进 20162233055
产品技术要求编号: 见产品技术要求
FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 1
FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 1
PIEZON
MASTER 700
®
超声洁牙机
Ultrasonic scaler
4/7/2020 9:55:25 AM
4/7/2020 9:55:25 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EMS PIEZON MASTER 700

  • Page 1 PIEZON MASTER 700 ® OPERATION INSTRUCTIONS 操作手册 超声洁牙机 Ultrasonic scaler 医疗器械注册证编号: 国械注进 20162233055 产品技术要求编号: 见产品技术要求 FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 1 FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 1 4/7/2020 9:55:25 AM 4/7/2020 9:55:25 AM...
  • Page 2 COMPONENTS 组件 Unit 装置 Power setting 功率设置 Working mode selection 工作模式选择 Left bottle selection 左侧专用水瓶选择 "Cleaning" mode selection “清洁”模式选择 Right bottle selection 右侧专用水瓶选择 "Dry Work" control lamp “无水工作”控制灯 Handpiece cord 洁牙手柄线 Magnetic handpiece support 磁性洁牙手柄支架 Handpiece 洁牙手柄 SystemBox Piezon ® SystemBox Piezon ®...
  • Page 3 Connector for connecting a second EMS unit 用于连接另一 EMS 装置的连接器 Connector for the foot pedal 脚踏开关连接器 Connector for left handpiece cord 左侧洁牙手柄线连接器 EMS supplies this unit with various accessories. The EMS 为装置提供多种附件。 “包装清单”中列出了本装 "Packing list" shows exactly what your unit includes. 置具体包括哪些附件。 TECHNICAL MODIFICATIONS 技术修改...
  • Page 4 DEAR CUSTOMERS, 亲爱的客户: ABOUT THIS MANUAL 关于本手册 Thank you for buying a new EMS product. It meets the highest quality 感谢您购买新款 EMS 产品。 本系统符合最高的质量和安全标准。 These operating instructions are to ensure the correct installation and 此类操作说明旨在确保正确安装和使用本产品。 and safety standards. use of this product.
  • Page 5: Table Of Contents

    附件 ������������������������������������������������������������������������������������54 电气安全注意事项 ��������������������������������������������������������� 8 Electrical Safety precautions ........ 8 Instruments description ......... 56 探针描述 ����������������������������������������������������������������������������57 Connecting to another EMS unit (option) ....9 连接至另一 EMS 装置 (选件) ����������������������������������� 9 EMS Service ............62 EMS 客户服务 ������������������������������������������������������������������62 Preparing for treatment ........... 10 治疗预备�����������������������������������������������������������������������������...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION 安装 Foot pedal 脚踏开关 FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 2-3 FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 2-3 4/7/2020 9:55:28 AM 4/7/2020 9:55:28 AM...
  • Page 7: Handpiece Cords And Supports

    Handpiece cords and supports 洁牙手柄线和支架 Check that the cords are fully dry before connecting to the unit. 检查手柄线是否完全干燥,然后再将其连接到装置上。 Place the magnetic handpiece holder on a metal surface of the unit or on the furniture. 将磁性洁牙手柄支座置于装置或设备的金属部分上。 Always check that the cords will not rub against the front face during the treatment because this 治疗期间应始终确保洁牙手柄线不会摩擦正面,因为这样可能会使选定的设置被修改。...
  • Page 8: Connecting To The Mains Power

    Connecting to the mains power 连接至主机电源 100-240 VAC 50-60Hz Always check that the unit is installed in a safe and stable position. An eventual fall may suddenly 请务必检查装置是否安装在安全稳定的位置。意外掉落可能突然拉动洁牙手柄线和洁牙手柄,导致 pull on the cord and the handpiece, hurting the patient and the user, and damaging the unit. 患者和使用者受伤,并会损坏装置。...
  • Page 9: Electrical Safety Precautions

    When the main switch is on the "0" position, the unit is disconnected 当主开关位于"0"位置时,装置与供电网断开。 from the supply network. The Piezon Master 700 can be connected to another compatible EMS Piezon Master 700 可连接至另一兼容的 EMS 设备,这样,两台设备可 device, so both devices can be operated using a single foot pedal. An 使用同一脚踏开关进行操作。...
  • Page 10: Preparing For Treatment

    PREPARING FOR TREATMENT 治疗预备 Installing the bottles 安装专用水瓶 Always check the condition of the bottle cap O-ring before installing the bottle. Please refer to the 安装专用水瓶之前,请务必检查瓶盖 O 型环的状况。 请参阅“维护”一章。 chapter "Maintenance". 使用瓶上提供的刻度调整治疗液的量。 Use the graduations provided on the bottles to adjust the quantity of the solution for the treatment. 旋转安装一个或两个专用水瓶,直至到位。...
  • Page 11: Solutions Compatible With The Circuit

    ® ® solution / Scope ® / Cepacol ® /... 用于清洗管路的消毒液 Disinfecting solutions for washing the circuit • EMS Ultra Clean (H • 过氧化氢 (H ) 5% • EMS Ultra Clean (H • Sterilox(次氯酸) • Hydrogen peroxide (H ) 5% •...
  • Page 12: Connecting The Handpieces

    Connecting the handpieces 连接洁牙手柄 Blow dry the connections to remove eventual presence of liquid to ensure a proper electrical contact. 将连接处吹干,清除任何液体残留,以确保电气接触正确。 切勿在冲洗连接处吹压缩空气,以免 Never blow compressed air in the irrigation connections as this will irremediably damage internal parts. 对内部零件造成永久性损坏。 FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 14-15 FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 14-15 4/7/2020 9:55:31 AM 4/7/2020 9:55:31 AM...
  • Page 13: Attaching The Instruments

    Attaching the instruments 连接探针 Use only the CombiTorque to tighten the EMS instrument on the handpiece to the correct torque. 只使用 CombiTorque 以正确的转矩在洁牙手柄上拧紧 EMS 探针。 在探针被径直拧入后,再额 Once the instrument is screwed all the way in, give an extra quarter of a turn to obtain the required torque.
  • Page 14: Operating The Unit

    OPERATING THE UNIT 操作装置 Switching On 开启 When the unit is turned on, the control lamps light up and then the unit returns to its previous configuration. 装置启动后,控制灯会亮起,之后,装置会恢复其之前的配置。 After 15 min. of inactivity, the unit goes in standby mode. Placing a finger on the sensitive zone 静止...
  • Page 15: Working Mode Selection

    Working mode selection 工作模式选择 The unit includes two modes to optimize the ultrasound power range depending on the application. The 装置包括两种模式,可根据应用优化超声波功率范围。 功率设置允许在选定范围内调整功率。 power setting allows to adjust the power within the selected range. 对于每种工作模式,装置都会保存上一次功率设置的设置以及上一次专用水瓶选择。 For each working mode, the unit saves the settings of the last power setting and the last bottle selection. FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 20-21 FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 20-21 4/7/2020 9:55:34 AM...
  • Page 16 Working mode Power settings according to the instuments Available power 工作模式 功率设置(视探针而定) 可用功率 Power Power Standard 标准 Power Power Endo Power 牙髓 Power FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 22-23 FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 22-23 4/7/2020 9:55:34 AM 4/7/2020 9:55:34 AM...
  • Page 17: Dry Work" Mode Selection

    "Dry Work" mode selection “无水工作” 模式选择 Press the foot pedal on the corresponding symbol to activate the "Dry work" mode. 按下对应符号上的脚踏开关可激活“无水工作”模式。 Never work dry to avoid heat damage on the tissues unless the instrument is intended specifically 绝不要进行无水工作,以免对牙齿造成热损伤,除非探针专门用于此目的。 无喷水情况下使用时, for this purpose. The tip of the instrument immediately heats up when used without irrigation. 探针的工作尖的温度很快就会升高。...
  • Page 18: Multifunction Foot Pedal

    Multifunction foot pedal 多功能脚踏开关 Standard mode 标准模式 Irrigation + light 冲洗 + 亮灯 Ultrasounds + 超声波 + 冲洗 + 亮 irrigation + light 灯 Ultrasounds + light 超声波 + 亮灯 (Dry work mode) (无水工作模式) + ( ) Boost function* 增强功能* + 亮灯 + light Endo mode 牙髓模式...
  • Page 19: Piezon Handpiece Led

    Piezon handpiece LED Piezon 洁牙手柄 LED 20 seconds 20 秒 The Piezon handpiece LED lights up when the foot pedal is activated. The light stays on for about 若激活脚踏开关,Piezon 洁牙手柄 LED 会亮起。 释放脚踏开关后,指示灯会持续亮起约 20 秒 的时间。 20 seconds after the foot pedal is released. FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 28-29 FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 28-29 4/7/2020 9:55:35 AM...
  • Page 20: Selecting The Irrigation Supply

    Selecting the irrigation supply 选择冲洗供应系统 Constantly check the presence of liquid in the bottles during treatment. 治疗期间应经常检查瓶中是否存在液体。 FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 30-31 FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 30-31 4/7/2020 9:55:37 AM 4/7/2020 9:55:37 AM...
  • Page 21: Setting The Ultrasound Power

    Setting the ultrasound power 设置超声波功率 The settings can be obtained either by sliding or by placing the finger on the sensitive zone. To place 可通过在触感区上滑动手指或放置手指的方式进行调节。 将手指直接放在所需位置可快速进行设置。 the finger directly at the desired location is a quick setting alternative. Piezon 系统使用说明书中介绍了每种探针超声波功率的最佳设置。 Optimal setting of the ultrasound power for each instrument are indicated in the operating instruc- 在装置上使用无菌罩可能会影响设置。...
  • Page 22: Setting The Irrigation Flow Rate

    Setting the irrigation flow rate 设置冲洗流速 Optimal settings for the liquid flow rate for each instrument are indicated in the operating instruc- Piezon 系统使用说明书中介绍了每种探针液体流速的最佳设置。 tions of the Piezon systems FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 34-35 FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 34-35 4/7/2020 9:55:38 AM 4/7/2020 9:55:38 AM...
  • Page 23: End Of The Treatment

    END OF THE TREATMENT 治疗结束 Instruments disassembly and cleaning 探针拆卸和清洁 Clean the instrument with running water before disinfection. 在消毒前使用流水清洗探针。 Please conform to the recommendations of the "Reprocessing Instructions" manual delivered with 有关组件清洁,灭菌和消毒的程序,请遵照随产品附带的“治疗前说明”手册。 your product regarding the procedures of cleaning, disinfecting and sterilizing of the components. FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 36-37 FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 36-37 4/7/2020 9:55:38 AM...
  • Page 24: Cleaning And Disinfecting The Circuit

    Cleaning and disinfecting the circuit 清洁和消毒管路 "Cleaning" mode • Lift the connector(s) and put it (them) above a sink, “清洁”模式 • 准备好装有相容消毒液的专用水瓶(请参见本手册开头的相容消毒 • Press the foot pedal to start the program. Three "beeps" signal and 剂清单), It is recommended to proceed daily to the washing and the disin- 建议每天对装置的液体管路进行冲洗和消毒。...
  • Page 25 Illustration of a "Cleaning" mode cycle “清洁”模式循环图示 FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 40-41 FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 40-41 4/7/2020 9:55:41 AM 4/7/2020 9:55:41 AM...
  • Page 26: Removing The Bottle

    Removing the bottle 取下专用水瓶 At the end of each treatment a purge is necessary to remove the liquid inside the cords. Before a 每次治疗结束后,都需要进行净化,以去除洁牙手柄线内的液体。 延迟停止设备之前,必须彻底 prolonged stop of the unit, it is important to conduct a complete cleaning and disinfecting of the circuit. 清洁并消毒管路。...
  • Page 27: Cleaning, Disinfecting And Sterilizing

    CLEANING, DISINFECTING AND STERILIZING 清洁、 消毒和灭菌 Please conform to the recommendations of the Reprocessing Instructions manual delivered with 有关组件清洁、灭菌、消毒和包装的程序,请遵照随产品附带的“重新处理说明”手册。 your product regarding procedure of cleaning, disinfecting, sterilizing and packing of the components. 按照当地的现行规定进行重新处理。 Follow present-day regulations enforced in the country about reprocessing. 仅可使用市场上销售的酒精类(乙醇、异丙醇)无色消毒液清洁本装置。...
  • Page 28: Cleaning The Accessories

    Cleaning the accessories 清洁附件 135°C 135°C The bottles can be washed in a dishwasher and disinfected at up to 95 °C in a washer disinfector. 可以在洗碗机中清洗专用水瓶,并在清洗消毒机中加热至 95 ℃ 进行消毒。 The bottles cannot be sterilized. 不能对专用水瓶进行灭菌处理。 请参阅 Piezon 系统的使用说明书对探针和洁牙手柄进行拆卸、清洁、消毒和灭菌处理。 Please refer to the operating instructions of the Piezon systems to remove, clean, disinfect and sterilize the instruments and the handpiece.
  • Page 29: Maintenance

    A damaged or worn out O-ring must be replaced immediately. Please refer to the instructions provided with the maintenance set. 请参阅随维护套件提供的说明书。 Always use EMS original parts. Using non original instruments may damage the unit, and practitioner 务必使用 EMS 原厂零件。 使用非原厂零件可能会损坏装置,并对医生或患者造成伤害。 or patient may be injured.
  • Page 30: Replacing The Fuses

    Replacing the fuses Replacing the pump of the unit 更换熔断器 检查装置的泵机 The pump of the unit is a wear part. It is recommended to replace it every 装置的泵机属于易损零件。 建议每 18 个月更换一次。 Replace exclusively with the type of fuse indicated on the back of 仅可使用装置背面显示的熔断器类型进行更换。...
  • Page 31: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS STORING THE PRODUCT 安全注意事项 产品储存 EMS and the distributor of this product accept no liability for direct or conse- EMS 和本产品的经销商对由于使用不当,特别是未按照使用说明书操作、 quential injury or damage resulting from improper use, arising in particular 预备和维护而造成的直接或连带人身伤害或损坏概不负责。 through non-observance of the operating instructions, or improper preparation and maintenance.
  • Page 32: Product Disposal

    Waste Electrical and Electronic Equipment belonging to customers located 理。 回收费用(不含运费)由 EMS 承担。 in the European Union may be shipped to EMS for recycling in accordance to the WEEE regulations. The costs of recycling, exclusive of shipping fees, are covered by EMS.
  • Page 33: Instruments Description

    INSTRUMENTS DESCRIPTION 探针描述 Model Type Usage Specific 型号 类型 用途 具体使用方法 DS-001 Scaling Removal of supragingival deposits in all quadrants. DS-001 刮治 用于清除所有四分区内龈下结石的通用刮治探针。 DS-001A DS-001A DS-002 Scaling Removal of heavy supragingival deposits on anterior teeth. Removal of orthodontic cements. DS-002 刮治...
  • Page 34 DS-032 Perio Instruments for cleaning and disinfection of periodontal pockets. DS-032 牙周 使用抗菌溶液为牙周袋冲洗和消毒探针。 DS-032A DS-032A DS-033 Perio Curved instruments with a 0.8 mm ball-shaped tip for periodontal debridement of furcations and cavities. The head end bends left. DS-033 牙周 0�8mm弯曲工具球形用于根分叉区和凹陷区的清理。 DS-033A DS-033A DS-034...
  • Page 35 DT-042 Berutti Endo Diamond-coated instrument for the retrograde preparation of root canals. Must be used with a file holder. DT-042 Berutti 牙周 用于牙根管逆行准备的金刚石镀层探针可以低功率设置切入牙齿结构内部。可搭配使用锉刀钳。 DT-048 Endo Instrument for the removal of files broken inside a root canal. Must be used with a file holder. DT-048 牙周再治疗...
  • Page 36: Ems Service

    将产品直接寄送到经批准的 EMS 维修中心时,请随附经销商名称。 这样 as described in the operating instructions before dispatching them. 可简化处理流程。 When sending the product directly to the approved EMS repair center, please include the name of your dealer. This simplifies processing. FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 62-63 FB-430_CN_rev_C_PIEZON MASTER 700.indd 62-63...
  • Page 37: Symbols

    SYMBOLS 符号 Manufacturer’s logo Power switch "ON" 制造商标志 电源开关“ON” Caution! Power switch "OFF" 注意! 电源开关“OFF” Year of manufacture Input 制造年份 输入 Applied part, type BF Output 应用的零件,BF 类 输出 Degree of protection against water permeability Fuse 渗水防护等级 熔断器 CE marking: refers to directive 93/42 EEC, including EN 60601-1 and EN 60601-1-2 CSA marking with "C"...
  • Page 38 Liquid supplied from left bottle “无水工作”模式 – 无冲洗超声波 左侧瓶中提供的液体 "Standard" mode Liquid supplied from right bottle Standard “标准”模式 右侧瓶中提供的液体 "Endo" mode Connection for a second EMS unit Endo “牙髓”模式 另一 EMS 装置的连接 Power setting Pump Power 功率设置 泵机 "Cleaning" mode...
  • Page 39: Technical Data

    功耗 80 VA Fuses T 1.6 A 250 VAC sold by EMS as replacement parts may result in increased emissions or (Ø 5 X 20 mm, time lag, low breaking decreased immunity of this product. 导线 T 1�6 A 250 VAC capacity) (Ø...
  • Page 40 Activate the "Cleaning" mode, disconnect the handpiece from the handpiece cord and check that liquid exits the cord; if it is the 激活“清洁”模式,断开洁牙手柄与洁牙手柄线的连接,检查液体是否流出洁牙手柄线;如果出现这种情况,请插入洁牙手柄,并 case, the handpiece is plugged, send the handpiece to an approved EMS repair center 将洁牙手柄寄送至经过批准的 EMS 维修中心...
  • Page 41 注册人/生产企业住所: Chemin de la Vuarpillière 31. 1260 Nyon, Switzerland 注册人/生产企业联系方式 电话 : +41 22 994 4700 传真 : +41 22 994 4701 网址 : ems-dental.com/contact 生产地址: Rte. de Champ-Colin 2, 1260 Nyon, Switzerland 代理人/售后服务机构名称: 医迈斯电子医疗系统贸易 (上海) 有限公司 代理人/售后服务机构住所: 上海市崇明区建设镇建星路108号2幢310室 代理人/售后服务机构联系方式: 上海市浦东新区浦东南路379号24楼A座 (021-33632323) EMS-DENTAL.COM...

Table of Contents