COMPANION 25393 Instruction Manual page 71

Table of Contents

Advertisement

6
®
Depose
du Carter de Coupe
Travailer & partir du c6t_ droit du tracteur.
1. D_poser ensuite la courroie de la poulie du moteur (1).
2.
Enlever les duex ressorts arriere en forme d'epingle
cheveux (2) et chasser les axes un marteau.
O
Dismantling
of the cutting
unit
Work from the right side of the machine.
1. Take off the belt from the engine pulley (1).
2.
Remove the two rear retainer springs (2) and knock off the
axle taps with a hammer.
®
Demontage
des M_ihdecks
Arbeiten Sie auf der rechten Seite der Maschine.
1,
Enffemen Sie den Riemen yon der Keilriemenscheibe
des Motors (1).
2.
Enffemen Sie die beiden hinteren Federklammem (2)
und enffemen Sie die beiden Bolzen,
_)
Desmontaje
de la unidad de corte
Trabajar desde el lado derecho de la maquina.
1. Quitar despues la correa de la polea del motor (1).
2.
Quitar los dos resortes posteriores (2) y golpear con un
martillo los mu_ones de eje hasta sacarios,
Q
@
Smontaggio
del piatto di taglio
Lavorare sul lato destro della macchina.
1.
Togliere la cinghia dalla puleggia del motore (1).
2.
Togliere le due coppiglie (2) posteriori e con un martello
togliere anche i pemi,
Demonterhen
van de maaikast
Werk vanaf de rechter kant van de machine.
1. Haal daama de riem van de poelie van de motor (1).
2.
Verwijder de twee achterste haarpinveren (2) en sla met
een hamer de twee as-pennen los.
71

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents