COMPANION 25393 Instruction Manual page 23

Table of Contents

Advertisement

2
_bWARNING:
Positive terminal must be connected first to
prevent sparks from accidental grounding.
Remove terminal caps and discard. Connect the red cable to
+ and then the black earth cable to -. Screw tight the
cables. Grease the battery poles with vaseline to prevent
corrosion. Replace battery cover.
(_,WARNUNG!
Um einen Kurzschlu8 zu vermeiden,
mu8 der
Pluspol zuerst angeschlossen werden.
Die Schutzkappen von den Anschlur3klemmen enfferoen
und entsorgen.
Die Batterie
in Position
neben
den
Fahrersitz bringen. Die Batterieklemrnen
m0ssen nach
vom zeigen. Zuerst des rote Kabel an ,+" und dann des
schwarze
Kabel
an, .= anschlieGen.
Die
kabel
lest
anschrauben.
Batterieklemrnen
mit wasserfreiem
Fett
(Vaseline)
einfetten,
um Korrosion
zu verhindern.
Battedeabdeckung wieder montieren.
(_.DANGER:
La bome positive doit _tre connectee la premi6re
pour _viter les _tincelles
dues & une raise & la masse
aceidentelle.
Enlever les capuchons de protections des bornes et lee
mettre de c6t_. Positionner la battedo dens son Iogement.
Les poladtes de la batterie doivent 6tre toum_es vers
rexterieur.
Commencer par brancher le cfble rouge au
p61e positif puis le c_ble noir de la masse au p61e n_-=gatif.
Fixer les deux cfbles
& I'aide des vis et des _crous.
Lubrifier les bornes
de la battede avec de la graisse
resistante a I'eau Remettre de nouveau le cache battede.
(_)_1,
ADVERTENClA:
A fin de evitar chispas por contacto
accidental
a tierra hay que conectar pdmero el borne
poeitivo.
Rernueva
las tapas protectoras
de los terminales
y
p6ngalas de lade. Ponga la bateria en su sitio debajo del
asiento.
'Los
bornes han de estar
orientados
hacia
adelante. Gonecte pdmero el cable rojo al borne positivo
y despues el negro de masa al borne negativo. Sujete los
cables. Lubrique los bomes con grasa que no contenga
agua (vaselina) a fin de evitar la corrosibn. Reponga el
tapador del acumulador.
(_,_PERICOLO:
II polo positivo deve essere collegato
per
primo onde evitare scintille.
Togliere i cappucci protettivi dai poll e scartarli.Montare
la
batteria nel vano sotto il sedile, con i poll in avanti.
Collegare il cavo rosso al polo positivo (+) e quello nero
negativo (-) alia terra, lngrassare i poll con grasso privo di
acqua (vasellina)
per evitare corrosione.
Rimetter
il
coperchiodellfaccumutatore.
(_,_WAARSCHUWlNG:
De positieve
klein moet eerst
aangesloten worden om vonken door per ongeluk aarden te
voorkomen.
Verwijder de beschermdoppen
van de accupolen en gooi
ze weg.
Zet de accu op zljn plaats onder de zitting. De
accupolen dienen naar voren te zijn gericht. Sluit eerst de
rode kabel aan op + en daama de zwarte aard-kabel op -.
Schroef de kabels vast. Smeer
de accupolen
in met
watervdj vet (vaseline) om corrosie te voorkornen. Plaats her
accudeksel terug.
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents