COMPANION 25393 Instruction Manual page 55

Table of Contents

Advertisement

5
To convert
mower
(Converting
to mulching or rear discharging will require the
pumhase of these accessodes.)
Tomulching
Place dock into the high cut position.
Remove bagger or optional rear discharge deflector.
Unhook the two (2) straps and remove discharge chute.
insert plug and handle assembly through back plate
and onto the mower deck chute adaptor.
Reta n the plug assembly by connecting the two straps
over the handle and hook into the holes provided.
Replace bagger or optional rear discharge deflector to
allow mower to operate.
You are now ready to begin mulching.
To rear discharging
Place deck into the high cut position.
Remove bagger and mulching plug (if installed).
Install discharge chute through opening in backplate and
slide over dock adaptor.
Attach the chute by hooking the two straps into the holes
in the flange of the chute.
Install the discharge deflector to the backplate by screw-
ing "the four (4) wing screws into the threaded inserts
located in the backplate.
Tighten the wing screws securely.
Tobagging
Place deck into the high cut position.
Remove the rear discharge deflector or mulching plug.
Insertthe discharge chute intothe opening inthe backplate
and onto the mower deck adaptor.
Attach the chute to the tractor by hooking the two straps
to the flange of the chute.
Install bagger onto tractor.
Nutzung
von Mulchfunktion,
Heckauswurf
(Deflektor)
oder Sammelfunktion
(Grasfangbox)
(_(Der
Mulcheimsatz
sowia
der
Deflektor
sind
nicht
standardmSI3ig im Lieferumfang enthalten.)
Mulchfinktion
M_hdeck in h_chste Schmittposition bdngen.
Enffernen Sie die Grasfangbox oder den Deflektor.
L6sen Sie die beiden (2) Haken und enffemen Sie den
Auswurfkanal.
Setzen Sie den Mulcheinsatz in die dafir vorgesehene
Vordchtung
ein.
Sichem Sie den Mulcheinsatz,
indem Sie die beigen
Haken in die vorgesehene
Nut einrasten lassen.
Setzen Sie die Grasfangbox bzw. Optional den Deflector
wieder auf, um den Gartentraktor
in Betheb nehmen zu
kOnnen.
Nun k6nnen Sie mit dem Mulchen beginnen.
Heckauswurf
(Deflektor)
M&hdeck in h_hste
Schnittposition bringen.
Enffemen Sie die Grasfangbox und den Mulcheinsatz
(falls dieser montiert ist).
Installieren Sie den Auswurfkanal durch die (_ffnung der
hinteren
Platte des Traktors auf den Adapter
des
M&hdecks.
®.
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die daf0r vorgesehocen Bohrungen einrasten lassen.
Montieren Sie den Deflektor, indem Sie die vier (4)
FI0gelschrauben in die dafDr vorgesehanan Bohrungen,
die sich in der hinteren Platte des Traktors befinden,
befestigen.
Ziehen Sie die FI0gelschrauben fest an.
Sammelfunktion
(Graafangbox)
M&hdock in _)chste Schnittposition bringen.
Entfemen Sie den Deflektor oder den Mulcheinsatz (fals
dieser montiert ist).
Installireen Sie den Adapter des M_,hdecks.
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafir vorgesehenen Bohrungen einrasten lassen.
Setzen Sie anschlie_end die Grasfangbox wieder auf.
55
Pour passer d'une fonction
h I'autre:
Les fonctions (broyage) et (_joction ardere) requi_rent la
raise en place de dispositifs appropd6s.
Pour broyer
R_gler le carter sur la position de coupe la plus haute,.
Deposer le colloctaur ou le d_flocteur (option),
Decrocher ies deux attaches et tirer la goulotte d'_joction
hors de son Iogemant:
Ins_rer I'insert br?,/eur tout entier dans la trappe d'_jection
et v_dfier que la tete vient bien fermer le carter de coupe,
Una lois I'insert installe, I'immobiliser en accrochant tes
deux attaches situ_es de part et d'autra de la poign_e
dans les points d'ancrage pr_vus h cat affet de part at
d'autre de ta trappe d'_jection,
Replacer le collectaur ou le d_flecteur (option) _.sa place
h rard_re du tracteur. Ceci est indispensable pour tondre
du fait du contacteur de s_cudte situ_ h I'arriere du
tracteur.
Pour 6jecter
R_gler la carter sur la positon de coupe la plus haute,
D_poser le collectaur ou I'insert broyeur,
Rdinstaller la goulotte d'_jection dans le tracteur,
Accrecher la goulotte d'djoction de part et d'autre de la
trappe d'ejection avoc les attaches reserv_es a cet effet,
Installer le deflecteur a rarrier du tracteur en vissant les
quatre _crous-papillons
dans les orifices filetes.
Bien resserrer les _crous-papitlons.
Pour Ramasser
R_=glerle carter sur la position de coupe ta plus haute,
D_poser le d_flecteur ou I'instert broyeur,
Rdinstaner la goulotte d'_jection dans le tracteur
Accrocher la goulotte d'_jection de part et d'autre de la
trappe d'ejaction avec les attaches r_serv_es &cat affet,
Installer le bach I'arriere du tracteur.
Para cambiar
el ajuste
de la segadora
(Un cambio de a uste para no recoger la hierba o usada tipo
mulchingrequiere lacomprade
osmecanismosdispositivos
siguientes)
Para cortar tipo mulching
Meta ta plataforma en posicion de siega alta
Quite el recogedor y/o el deflector
Desmonte las dos (2) grapas y quite el deflector

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents