COMPANION 25393 Instruction Manual page 41

Table of Contents

Advertisement

3
S
N
(_
4. Motion
control
lever
There are four different positions for this lever:
N = Neutral (no drive)
S = Slow
F = Fast
R = Reverse
The lever can be moved steplessly between S and F to ensure
the required speed.
(_)
4. Ein- und Ausschalten
des Antriebes
Der Hebel kann in vier verschiedene Ste|lungen gesteLIt
werden:
N = Leedauf (Kein Antrieb)
S = Langsamfahrt
F = $chnellfahrt
R = ROckw,_rtsfahrt
Oer Hebel kann stufen|os zwischen den Rasten S und F
bewegt werden, womit die gew_]nschte Fahrgeschwindigkeit
eingestellt wird.
@
4. Embrayage
et ddbrayage
de la bo'ite de
vitesses
Le levier pout _tre amen_ & quatre positions differentes:
N = Position neutre (pas d'entrainement)
S = Conduite lente
F = Conduite rapide
R - Mamhe ardere
Le levier pout passer progressivement de S a F pour avoir la
vitesse desir_e.
(_
4. Acoplamiento/desacoplamiento
de la
transmisi6n
La palanca tiene cuatro posiciones:
N = Punto neutro (desacoplada)
S = Marcha lenta
F = Man;ha rdpida
R = Marcha atrds
La palanca puede desplazarse en forma progresiva entre S
y F para obtener la velocidad deseada.
(_
4. Leva del ¢ambio
La leva ha quattro posizioni:
N = Foila (nessuna trazione)
S = Avanzamento lento
F = Avanzamento veloce
R = Retromamia
Per selezionare la veloeit& scegliere una posizione a piaeere
tra S e F.
(_
4. Aan-/uitschakeling
van aandrijving
De hendel kan in vier standen worden geplaatst:
N = Neutraalstand (geen andrijving)
S = Langzaam rijden
F = Snel rijden
R = Achteruit-djden
De hendel kan rech_streeksvan S naar F worden gesehoven
om de gewenste snelheid te bereiken.
41

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents