COMPANION 25393 Instruction Manual page 40

Table of Contents

Advertisement

3
3. Brake and clutch
pedal
When the pedal is pushed down the brake is applied and the
motor is disengaged.
(_
3. Brems-und
Kupplungspedal
Beim Vorw&rtsdn3cken des Pedals wird das Fahrzeug abge-
bremst. Gleichzeitig wird der Motor ausgekuppelt und das
Fahr'zeug rollt aus.
(_
3. Pddale
de frein et d'embrayage
En enfon_ant cette p&dale, on freine et en m_me temps on
ddbraye la transmission.
(_
3. Pedal de freno y de embrague
AI apretarlo se frena el vehiculo y al mismo tiempo se desa-
copla el motor deteni_ndose la propulsi6n.
(_
3. Pedale freno/frizione
Premendo il pedale il trattore si frena, il motore va in folle e
cessa la trazione.
_)
3. Rein- en koppelingspedaal
AIsde pedaalingedrukt w ordt,remthetvoertuig.Tegelijkertijd
wordtde motorontkoppelden stopt de aandrijving.
4O

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents