6.5.15 - Drenare acqua e sedimenti dal filtro
carburante
1. Flusso di alimentazione del carburante alla pompa
2. Vite di sfiato
3. Collegamento elettrico per il sensore del livello
dell'acqua
4. Tappo di scarico
5. Cartuccia del filtro
6. Alimentazione di carburante dal serbatoio del
carburante.
-
Spegnere il motore.
-
Disconnettere la batteria.
-
Sollevare il cofano.
-
Posizionare i contenitori di raccolta adatti sotto il
filtro.
-
Allentare il tappo di scarico.
-
Scaricare il liquido finché non esce il gasolio puro.
-
Montare il tappo di scarico.
IMPORTANTE: smaltire il carburante ed i filtri
in conformità alle normative locali vigenti. NON
versare il carburante sul terreno, nella fognatura
o in contenitori che possano perdere. Rispettare
assolutamente l'ambiente.
pag. 28
6.5.15 - Drain water and sediment from the fuel
filter
1. Fuel supply flow to the pump
2. Venting screw
3.
Electrical connection for water level sensor
4. Drain plug
5. Filter cartridge
6. Fuel supply from the fuel tank.
-
Shut down engine.
-
Disconnect Battery.
-
Open the hood.
-
Place suitable collecting containers underneath.
-
Loosen drain plug
-
Drain fluid until pure diesel fuel runs out.
-
Mount drain plug.
IMPORTANT: dispose of fuel and filters in
accordance with local regulations. DO NOT
drain on the ground, into a drain or into a leaky
container. Be responsible for the environment.
6
revision 0 date: 07/19 doc. AG525990
Need help?
Do you have a question about the Compact Vigneto and is the answer not in the manual?