Descrizione dell'operazione
Operation description
MOTORE / ENGINE
Sostituire il filtro aria motore /
Replace the engine air filter
6.5.9
Sostituire la cartuccia interna di
sicurezza / Replace the engine air
filter safety cartrige
Cambiare olio motore /
Change engine oil
6.5.10
Cambiare cartuccia filtrante olio
motore / Change engine oil filtering
cartridge
Verificare la tenuta dei tubi e dei
6.5.11
raccordi di aspirazione aria / Check
the air intake seal and hoses for leaks
Verificare e pulire il tappo della
6.5.12
vaschetta acqua del radiatore /
Check and clean the radiator cap
Sostituzione del fluido del circuito
6.5.13
di raffreddamento / Change cooling
system cooling fluid
Sostituzione del filtro anti particolato
6.5.14
DPF / Replace Diesel Particulate
Filter DPF
Drenare acqua e sedimenti dal
filtro carburante / Drain water and
sediment from the fuel filter
Sostituzione del filtro e spurgo del
6.5.15
circuito / Replace fuel filter and
bleed fuel system
Sostituzione del prefiltro e spurgo
del circuito / Replace fuel prefilter,
and bleed fuel system
Drenare i residui dal serbatoio
6.5.16
carburante / Drain residue from fuel
tank
revision 0 date: 07/19 doc. AG525990
INTERVALLO DI MANUTENZIONE / MAINTENANCE INTERVAL
X
X
X
Dipende dal livello di intasamento del filtro segnalato dal pannello
strumenti (vedi sez. DPF del paragrafo 5.45) / depends to soot filter level
reported on instrument panel (see sect. DPF on 5.45 paragraph)
Il sensore di intasamento comunica all'operatore il messaggio
sul pannello strumenti / Sensor and message to the operator
implemented in the dashboard
X
6
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
pag. 7
Need help?
Do you have a question about the Compact Vigneto and is the answer not in the manual?