-
Effettuare il riempimento dell'olio tramite il tappo
(3).
-
Riabbassare il cofano, avviare il motore per
un breve periodo, e verificare che non ci siano
perdite sulla base del filtro e sui tappi di scarico.
-
Arrestare il motore, attendere 15 minuti, e
riverificare il livello olio.
-
Rimuovere l'asta (4), pulirla e reinserirla
completamente. Rimuovere l'asta nuovamente e
verificare il livello olio.
-
Rabboccare se necessario.
-
Azzeramento contatore di manutenzione
IMPORTANTE: Effettuare l'azzeramento del
contatore ad ogni sostituzione dell'olio. La
mancata osservanza di questa procedura porta ad
una riduzione della potenza del motore.
Dopo la sostituzione del olio motore, è necessario
effettuare il reset del conteggio del tempo di usura.
La procedura per resettare il timer di conteggio usura
olio deve essere effettuata dal servizio assistenza
tecnica Deutz autorizzato.
revision 0 date: 07/19 doc. AG525990
-
Fill up with specified oil quantity through filler neck
(3).
-
Close hood, run engine for short time, and check
for leaks at the filter base and drain plugs.
-
Stop engine, wait 15 minutes, and then recheck
oil level.
-
Remove dipstick (4), wipe clean, and reinsert it
fully. Remove dipstick once again and check oil
level.
-
Top up if necessary.
-
Maintenance hour meter reset
IMPORTANT: Reset oil service message after each
oil change. Failure to follow this procedure leads
to engine derate.
After changing the engine oil, it is necessary to reset
the timer of the oil life, time monitoring system.
Procedure to reset the timer, must be carried out to
Authorized Techcnical Service Deutz.
6
pag. 25
Need help?
Do you have a question about the Compact Vigneto and is the answer not in the manual?