Download Print this page

Bostitch RC10SQ-M Safety And Operating Instructions Manual page 19

Advertisement

REMARQUE : Certains réducteurs de pression ne sont pas
© Bostitch
équipés de la fonction « push to lock ». Par conséquent, il suffit
de tourner le bouton pour en régler la pression.
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
ARRÊTER LE COMPRESSEUR
1. Mettre le bouton en position « 0 » (selon le type de bouton
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne
du pressostat installé sur le compresseur). NE PAS éteindre
signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
l'appareil en tirant sur le cordon ou en débranchant la prise.
2. Tourner le bouton du régulateur (4) en sens antihoraire
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments
jusqu'à fermeture complète. S'assurer que le manomètre
erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
régulé indique 0 bar (0 psi).
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document
3. Retirer le tuyau et les accessoires.
willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
4. Purger le réservoir d'air, consulter la rubrique VIDANGE
DU RESERVOIR D'AIR sous entretien. S'assurer que le
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse
manomètre du réservoir d'air affiche 0 bar (0 psi).
for produkterne.
PROTECTION DU MOTEUR
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille
CONTRE LES SURCHARGES
CE-yhdenmukaisuutta.
Le moteur est équipé d'un système thermique de protection
contre les surcharges. Si pour une quelconque raison le moteur
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
surchauffe, le système de protection contre les surcharges
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
éteindra automatiquement le moteur. Il est nécessaire de
laisser le moteur refroidir avant de le redémarrer. Pour le
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non
redémarrer :
garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
1. Tournez le bouton On/Off (6) sur la position OFF et
débranchez l'appareil.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke
kravene for CE-merking for produktet.
2. Laissez le moteur refroidir.
3. Branchez le câble d'alimentation dans la bonne prise du
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão
circuit terminal.
em conformidade com a CE para os produtos.
4. Tournez le bouton On/off sur la position ON.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
Entretien
conformidad con las normas CE de los productos.
m AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de
blessure, éteindre l'appareil, débrancher la machine de sa
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
source d'énergie, et expulser l'air comprimé du réservoir
conformidad con las normas CE de los productos.
d'air (s'assurer que le manomètre indique 0 bar (0 psi)) avant
d'installer et d'enlever des accessoires, d'ajuster ou de
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
modifier des réglages, ou en procédant à des réparations.
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages
corporels.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego
dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Suivre les procédures suivantes lors de l'entretien ou de la
réparation du compresseur d'air.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE
REMARQUE : laisser refroidir le compresseur d'air avant de
pre dané výrobky.
débuter une réparation.
REMARQUE : tous les systèmes de compression d'air
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum
comprennent des pièces (par ex., huile, filtres, séparateurs) qui
nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
sont régulièrement remplacées. Ces pièces usées pourraient
contenir des substances contrôlées et doivent être mises
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
au rebut conformément aux lois et règlements municipaux,
conformitatea CE pentru produse.
provinciaux, territoriaux et fédéraux.
REMARQUE : noter la position et l'emplacement des pièces
au démontage pour faciliter le remontage subséquent.
REMARQUE : toute réparation non décrite dans cette rubrique
devrait être exécutée à un centre de réparation de l'usine
BOSTITCH ou un centre de réparation agréé BOSTITCH.
VIDANGE DU RESERVOIR D'AIR
Il est nécessaire d'évacuer la condensation du
réservoir une fois par jour en ouvrant le robinet
de vidange (2) situé sous le réservoir. En cas de
présence d'air comprimé à l'intérieur du cylindre,
faire particulièrement attention car l'eau est
susceptible de sortir violemment.
1. S'assurer que le compresseur est en position d'Arrêt.
2. En tenant la poignée, faire basculer le compresseur pour
positionner la vanne de vidange en bas du réservoir.
3. Ouvrir la vanne de vidange.
4. Maintenir le compresseur dans cette position jusqu'à ce que
toute humidité soit éliminée.
VERIFICATION DE LA VANNE DE SURETE (9)
m AVERTISSEMENT : surfaces chaudes. Risque de brûlure.
Le tuyau d'évacuation le post-refroidisseur, la tête de pompe
et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les
toucher. Laisser refroidir le compresseur avant d'effectuer des
réparations sur l'appareil.
m AVERTISSEMENT : risque d'éclatement. Si la vanne de
sûreté ne fonctionne pas correctement, il peut se produire une
surpressurisation, causant ainsi la rupture du réservoir d'air ou
une explosion.
Avant de mettre en marche le compresseur, tirer sur la bague de la
vanne de sûreté pour s'assurer que la vanne fonctionne librement.
Si la vanne est coincée ou ne fonctionne pas correctement, il faut
la remplacer par une vanne du même type.
PROCÉDURES D'INTERVENTION
EN CAS DE PETITES ANOMALIES
Fuites d'air
Elles sont généralement dues à une étanchéité défectueuse
des raccords. Contrôler tous les raccords en les mouillant avec
de l'eau savonneuse.
Le compresseur ne démarre pas
En cas de difficulté de démarrage du compresseur, vérifier les
points suivants :
- La tension de réseau doit correspondre à celle indiquée sur la
plaquette signalétique
- Les rallonges électriques doivent être de longueur ou de
diamètre adapté.
- L'environnement de travail ne doit pas être trop froid (en
dessous de 0°C).
- La ligne électrique doit être alimentée.
- Les prises doivent être correctement raccordées.
- Le disjoncteur thermique et les fusibles doivent être en bon
état de fonctionnement.
FR
19

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rc10sq-eRc10sq-uRc10sq-u110