Mode Pendant La Charge De La Prothèse; Mode De Sécurité; Mode De Température Trop Élevée; Nettoyage - Otto Bock 1B1-2 Meridium Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for 1B1-2 Meridium:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43
réglé sur les valeurs du mode de sécurité. La prothèse est ensuite arrêtée. La charge du produit
permet de repasser en mode de base (mode 1) à partir du mode d'accumulateur déchargé.
9.2 Mode pendant la charge de la prothèse
L'articulation de la cheville du pied prothétique est bloquée pendant la charge.
9.3 Mode de sécurité
Dès qu'un défaut critique apparaît dans le système (par ex. panne d'un signal de capteur) ou
lorsque l'accumulateur est déchargé, le produit passe automatiquement en mode de sécurité. Ce
dernier reste activé jusqu'à l'élimination du défaut.
En mode de sécurité, des valeurs d'amortissement préréglées sont activées. Cela permet à
l'utilisateur de marcher de manière limitée, bien que le système ne soit plus actif.
Le passage en mode de sécurité est indiqué juste avant par des signaux sonores et vibratoires
(consulter la page 119).
Il est possible de désactiver le mode de sécurité en branchant et débranchant le chargeur. Si le
produit active à nouveau le mode de sécurité, cela indique la présence d'un défaut permanent. Le
produit doit être vérifié par un SAV Ottobock agréé.
9.4 Mode de température trop élevée
En cas de surchauffe de l'unité hydraulique due à une activité accrue et ininterrompue (par ex.
longue descente d'une pente), l'amortissement s'accroît lorsque la température augmente afin de
compenser la surchauffe. Une fois que l'unité hydraulique a refroidi, le système repasse aux ré­
glages de l'amortissement qui étaient appliqués avant le passage au mode de température trop
élevée.
Le mode de température trop élevée est signalé par une courte vibration toutes les 5 secondes.

10 Nettoyage

1) En cas de salissures, nettoyez le produit avec un chiffon humide et du savon doux (par ex.
Ottobock Derma Clean 453H10=1).
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le/les composant(s) du système.
2) Essuyez les produits à l'aide d'un chiffon ne formant pas de peluches et laissez sécher entiè­
rement à l'air.

11 Maintenance

INFORMATION
L'enveloppe de pied du pied prothétique est prévue pour une durée d'utilisation d'environ un an
dans le cas d'un montage correct et d'une utilisation conforme. Les enveloppes de pied détério­
rées doivent être remplacées immédiatement avant la prochaine utilisation du pied prothétique.
Pour votre propre sécurité ainsi que pour des raisons de maintien de la sécurité du fonctionne­
ment et de la garantie, il est recommandé de respecter des intervalles de révision réguliers. Ces
révisions comprennent le contrôle des capteurs et le remplacement des pièces d'usure.
Pour la révision, il convient d'envoyer le produit avec le chargeur et le bloc d'alimentation à un
service après-vente Ottobock agréé.
INFORMATION
Si un boîtier de programmation (accessoire en option) a été fourni avec le produit, il doit égale­
ment être envoyé avec le produit pour révision.
114

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents