Uso Conforme; Uso Previsto; Campo D'impiego; Condizioni D'impiego - Otto Bock 1B1-2 Meridium Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for 1B1-2 Meridium:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 43
Il prodotto viene impostato mediante un software di regolazione dal personale tecnico.
Il prodotto presenta modalità aggiuntive MyMode per tipi di movimento speciali (ad es. sci di fon­
do, ...) che sono preimpostati dal tecnico ortopedico tramite il software di regolazione e possono
essere attivati tramite schemi di movimento dedicati, con l'applicazione Cockpit nonché mediante
un telecomando (accessorio opzionale) (v. pagina 148).
Se configurata dal tecnico ortopedico, si può scegliere anche una modalità aggiuntiva "Blocco
caviglia" che blocca l'articolazione malleolare del piede protesico nella posizione attuale.
La modalità di sicurezza permette un funzionamento limitato in caso di guasto nel sistema. A tal fi­
ne vengono preimpostati sul prodotto parametri di resistenza predefiniti (v. pagina 155).
La modalità batteria scarica consente una deambulazione sicura quando la batteria è scarica. A
tal fine vengono preimpostati sul prodotto parametri di resistenza predefiniti (v. pagina 154).
Il sistema idraulico comandato mediante microprocessore ha i seguenti vantaggi:
avvicinamento al passo fisiologico
stare fermi in piedi su un terreno piano e in pendenza
adeguamento delle caratteristiche del prodotto a diverse condizioni e inclinazioni del suolo, a
diverse situazioni e velocità di deambulazione, nonché a diverse altezze del tacco

3 Uso conforme

3.1 Uso previsto

Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per la protesizzazione di arto inferiore.

3.2 Campo d'impiego

I nostri componenti funzionano in modo ottimale se sono combinati con componenti adeguati, se­
lezionati in base al peso corporeo e al grado di mobilità, identificabili con il nostro sistema di clas­
sificazione MOBIS, e sono dotati di elementi di collegamento modulari adeguati.
Il prodotto è consigliato per il grado di mobilità 2 (pazienti con capacità motorie li­
mitate in ambienti esterni), per il grado di mobilità 3 (pazienti con capacità motorie
illimitate in ambienti esterni) e per il grado di mobilità 4 (pazienti con capacità mo­
kg
torie illimitate in ambienti esterni con esigenze particolarmente elevate).
Misura piede [cm]
Peso corporeo max. [kg]

3.3 Condizioni d'impiego

Il prodotto è stato concepito per lo svolgimento di attività quotidiane e non va utilizzato per attività
particolari quali, ad esempio, attività sportive con carico eccessivo (tennis, basket, corsa, ecc.) o
sport estremi (free climbing, parapendio, ecc.).
Le condizioni ambientali consentite sono descritte nel capitolo dedicato ai dati tecnici (v.
pagina 162).
Il prodotto è concepito esclusivamente per il trattamento di un solo paziente. Il produttore non
consente l'utilizzo del prodotto da parte di un'altra persona.

3.4 Durata di utilizzo

Il prodotto è soggetto ad usura che rientra nei limiti del normale consumo. La durata di utilizzo
può accorciarsi o prolungarsi in base al livello di sollecitazione di ogni singolo individuo. Soltanto
rispettando le istruzioni per l'uso è possibile raggiungere la durata di utilizzo massima corrispon­
dente al livello di sollecitazione.
Il prodotto è stato sottoposto dal produttore a 2 milioni di cicli di carico, in conformità alla norma
ISO 22675. Ciò corrisponde, a seconda del livello di attività del paziente, ad un periodo di utilizzo
di 2 - 3 anni.
da 24 a 25
100
da 26 a 29
125
129

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents