Impianto Di Accensione - Yamaha WR250F(P) Owner's Service Manual

Wr series
Table of Contents

Advertisement

TEST DE LA LONGUEUR D'ETIN-
CELLE D'ALLUMAGE
1.
Déconnecter le capuchon de bou-
gie de la bougie.
2.
Connecter le testeur dynamique
d'étincelle 1 (testeur d'allu-
mage 2) comme indiqué.
Capuchon de bougie 3
G
Bougie 4
G
Å Pour les USA et le CDN
ı Excepté pour les USA et le CDN
3.
Actionner le kick.
4.
Contrôler la longueur d'étincelle
d'allumage.
5.
Démarrer le moteur et augmenter
la longueur d'étincelle jusqu'à ce
qu'un raté se produise. (unique-
ment USA et CDN)
Longueur d'étincelle mini-
mum:
6,0 mm (0,24 in)
CONTROLE DES CONNEXIONS
DE COUPLEURS ET FILS
1.
Contrôler:
Connexion de coupleurs et fils
G
Rouille/poussière/jeu/court-cir-
cuit → Réparer ou Remplacer.
CONTROLE DU COUPE-CIRCUIT
DU MOTEUR
1.
Vérifier:
Continuité du coupe-circuit du
G
moteur
Fil (+) de multimètre →
Fil noir/blanc 1
Fil (–) de multimètre →
B/W
B
1
2
EN-
FONCE
RE-
LACHE
Pas de continuité lorsqu'enfoncé →
Remplacer.
Continuité lorsque relâché → Rempla-
cer.
ZÜNDFUNKENSTRECKE KON-
TROLLIEREN
1.
Den Zündkerzenstecker von
der Zündkerze abziehen.
2.
Den
ster 1 (bzw. 2) wie abgebil-
det anschließen.
Zündkerzenstecker 3
G
Zündkerze 4
G
Å Nur USA und CDN
ı Nicht USA und CDN
Den Motor mit dem Kick-
3.
starter durchdrehen
4.
Die Zündfunkenstrecke kon-
trollieren.
5.
Den Motor anlassen und die
Zündfunkenstrecke
ßern, bis es zu Fehlzündun-
gen kommt (nur USA und
CDN).
STECKVERBINDER- UND KABEL-
ANSCHLÜSSE KONTROLLIEREN
1.
Kontrollieren:
Steckverbinder- und Kabel-
G
anschlüsse
Rost/Staub/Lockerheit/Kurz-
schluß → Instand setzen
oder erneuern.
MOTORSTOPPSCHALTER
KONTROLLIEREN
1.
Kontrollieren:
Motorstoppschalter
G
(auf Durchgang)
Meßkabel (+) →
Meßkabel (–) → schwarz 2
Fil noir 2
Position de
sélecteur
du multi-
mètre
DRÜCKT
Ω × 1
Kein Durchgang bei gedrücktem
Schalter → Erneuern.
Durchgang
Schalter → Erneuern.
SYSTEME D'ALLUMAGE
ZÜNDANLAGE

IMPIANTO DI ACCENSIONE

Zündfunkenstreckente-
.
vergrö-
Min. Zündfunkenstrecke
6,0 mm
schwarz/weiß 1
Meßge-
B/W
B
rät-
1
2
Einstel-
GE-
Ω × 1
FREI
bei
freigelassenem
6 - 4
ELEC
Test della distanza tra gli elettrodi
1.
Staccare il cappuccio della can-
dela.
2.
Collegare il tester della dinami-
cità della scintilla 1 (tester
dell'accensione 2) come illu-
strato.
Cappuccio della candela 3
G
Candela 4
G
Å Per USA e CDN
ı Tranne USA e CDN
3.
Agire sulla pedivella di avvia-
mento.
4.
Controllare la distanza tra gli
elettrodi.
5.
Avviare il motore ed aumentare
la distanza tra gli elettrodi fino a
che non si verifica uno scatto a
vuoto. (Solo per USA e CDN)
Distanza minima tra gli
elettrodi:
6,0 mm (0,24 in)
ISPEZIONE DEI COLLEGAMENTI
DEGLI ACCOPPIATORI E DEI
CAVI
1.
Controllare:
Collegamento degli accoppia-
G
tori e dei cavi
Ruggine/polvere/allentamento/
cortocircuito → Riparare o
sostituire.
ISPEZIONE
DELL'INTERRUT-
TORE DI ARRESTO DEL MOTORE
1.
Ispezionare:
Conduzione
interruttore
G
arresto motore
Conduttore (+) del tester →
Conduttore nero/bianco 1
Conduttore (–) del tester →
Conduttore nero 2
B/W
B
1
2
PRE-
MUTO
RILA-
SCIATO
Assenza di continuità se premuto →
Sostituire.
Continuità se rilasciato→ Sostituire.
+
di
Posizione
selettore
tester
Ω × 1

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250Wr250fWr250p

Table of Contents