Yamaha WR250F(P) Owner's Service Manual page 245

Wr series
Table of Contents

Advertisement

REGLAGE
DE
LA
D'AMORTISSEMENT
DE
PRESSION
DE
LA
AVANT
1.
Déposer:
Capuchon en caoutchouc
G
2.
Régler:
Force
d'amortissement
G
compression
En tournant le dispositif de
réglage 1.
Plus dur a → Augmenter la force
d'amortissement de compres-
sion. (Visser le dispositif de
réglage 1.)
Plus mou b → Diminuer la force
d'amortissement de compres-
sion. (Dévisser le dispositif de
réglage 1.)
Plage de réglage
Maximum
Minimum
Dévisser de
Position com-
20 déclics (à
plètement vis-
partir du
sée
réglage maxi-
mum)
POSITION STANDARD:
G
C'est la position qui se trouve en
arrière du nombre spécifié de déclics à
partir de la position entièrement vis-
sée.
Position standard:
Dévisser de 14 déclics
*Dévisser de 15 déclics
* Pour les AUS, NZ et ZA
ATTENTION:
Ne pas forcer le dispositif de réglage
au-delà du minimum ou du maximum
au risque de l'endommager.
AVERTISSEMENT
Toujours régler à la même position les
dispositifs de chaque bras de fourche
avant. Un réglage inégal peut entraî-
ner une mauvaise maniabilité et une
perte de stabilité.
3.
Monter:
Capuchon en caoutchouc
G
REGLAGE DE LA FORCE D'AMORTISSEMENT
DE COMPRESSION DE LA FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL-DRUCKSTUFEN-DÄMPFUNG EINSTELLEN
REGOLAZIONE DELLA FORZA DI SMORZAMENTO
FORCE
TELESKOPGABEL-DRUCKSTU-
COM-
FEN-DÄMPFUNG EINSTELLEN
FOURCHE
1.
Demontieren:
Gummikappe
G
2.
Einstellen:
Druckstufendämpfungskraft
G
(die Einstellschraube 1 ver-
de
drehen)
Die Einstellschraube 1 nach a
drehen, um die Druckstufen-
dämpfung zu erhöhen (Dämp-
fung härter).
Die Einstellschraube 1 nach b
drehen, um die Druckstufen-
dämpfung zu reduzieren
(Dämpfung weicher).
Maximal
Vollständig
hineinge-
dreht
Normaleinstellung
G
Zum Erreichen der Normaleinstel-
lung die Einstellschraube nach
vollständigem Hineindrehen um
die vorgeschriebene Anzahl Ra-
sten lösen.
* Nur AUS, NZ und ZA
ACHTUNG:
Den
Einstellmechanismus
über die Minimal- oder Maximal-
einstellung hinausdrehen.
WARNUNG
Beide Gabelholme stets gleichmä-
ßig einstellen. Eine ungleichmäßi-
ge Einstellung beeinträchtigt das
Fahrverhalten.
3.
Montieren:
Gummikappe
G
Einstellungen
Minimal
20 Rasten
gelöst (nach
vollständigem
Hineindrehen)
Normaleinstellung
14 Rasten gelöst
*15 Rasten gelöst
nie
3 - 38
INSP
ADJ
REGOLAZIONE DELLA FORZA DI
SMORZAMENTO DI COMPRES-
SIONE DELLA FORCELLA ANTE-
RIORE
1.
Rimuovere:
Tappo di gomma
G
2.
Regolare:
Forza di smorzamento di com-
G
pressione
Ruotando il registro 1.
Maggiore rigidità a → Aumentare
la forza di smorzamento di com-
pressione. (Avvitare il registro
1).
Minore rigidità b → Ridurre la
forza di smorzamento di com-
pressione. (Svitare il registro 1).
Portata della regolazione
Massimo
Minimo
Svitare di
Completa-
20 scatti
mente avvitato
(dalla posi-
in posizione
zione massima)
POSIZIONE STANDARD:
G
Questa è la posizione raggiunta con un
numero specifico di scatti a partire
dalla posizione di avvitamento com-
pleto.
Posizione standard:
svitare di 14 scatti
*svitare di 15 scatti
* Per AUS, NZ e ZA
ATTENZIONE:
Non forzare il registro oltre il minimo
o il massimo della regolazione. Si
potrebbe danneggiare il registro.
AVVERTENZA
Regolare sempre ogni forcella ante-
riore allo stesso modo. Una regola-
zione
disuguale
può
determinare
difficoltà di manovrabilità e perdita di
stabilità.
3.
Installare:
Tappo di gomma
G

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250Wr250fWr250p

Table of Contents