Yamaha WR250F(P) Owner's Service Manual page 195

Wr series
Table of Contents

Advertisement

CONTROLLO DEL LIVELLO DELL'OLIO MOTORE
10. Monter:
Elément de filtre à air 1
G
Rondelle
G
Boulon de fixation
G
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
N.B.:
Aligner la saillie a sur le guide du filtre
sur l'orifice b situé sur le carter de filtre
à air.
CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE
MOTEUR
1.
Mettre le moteur en marche, le
faire chauffer pendant quelques
minutes, puis le couper et atten-
dre cinq minutes.
2.
Placer le véhicule sur un plan
horizontal et le dresser à la verti-
cale en plaçant un support adé-
quat sous le moteur.
3.
Déposer:
Bouchon du réservoir d'huile
G
1
4.
Contrôler:
Niveau d'huile
G
Le niveau d'huile doit se trou-
ver entre les repères maximum
.
a et minimum b
Bas niveau d'huile → Ajouter
de l'huile jusqu'au niveau
.
requis
N.B.:
Pour mesurer le niveau d'huile, intro-
duire la jauge dans le réservoir en
veillant à ne pas la visser.
CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE MOTEUR
MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN
10. Montieren:
Luftfittereinsatz 1
G
Scheibe
G
Schraube
G
HINWEIS:
Die Nase a am Filtergerüst auf die
Bohrung b am Luftfiltergehäuse
ausrichten.
MOTORÖLSTAND KONTROLLIE-
REN
1.
Den Motor starten, mehrere
Minuten warmlaufen lassen,
und dann ausschalten und
fünf Minuten warten.
2.
Die Maschine auf ebenem Ort
abstellen und auf dem Motor
aufbocken.
3.
Demontieren:
Motoröl-Einfüllschraubver-
G
schluß 1
4.
Kontrollieren:
Ölstand
G
Der Ölstand sollte sich zwi-
schen der Minimal- und
Maximalstand-Markierung
a und b befinden.
Niedrig → Öl bis zum emp-
fohlenen Stand auffüllen.
HINWEIS:
Bei der Ölstandkontrolle den Tauch-
stab lediglich einführen, nicht fest-
drehen.
2 Nm (0,2 m · kg)
3 - 14
INSP
ADJ
10. Installare:
Elemento filtrante 1
G
Rondella
G
Bullone di fissaggio
G
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
NOTA:
Allineare la sporgenza a sulla guida del
filtro al foro b nel contenitore del filtro
dell'aria.
CONTROLLO
DEL
DELL'OLIO MOTORE
1.
Avviare il motore, riscaldarlo per
alcuni minuti e quindi spegnerlo
ed attendere cinque minuti.
2.
Posizionare il veicolo su una
superficie piana e tenerlo in posi-
zione eretta utilizzando il caval-
letto apposito posto sotto al
motore.
3.
Rimuovere:
Tappo del serbatoio dell'olio
G
1
4.
Ispezionare:
Livello dell'olio
G
Il livello dell'olio deve essere
compreso tra la tacca del mas-
simo a e quella del minimo
b.
Il livello dell'olio è basso →
Aggiungere olio fino al livello
giusto.
NOTA:
Nel controllare il livello dell'olio, non
avvitare il tappo dell'olio sul serbatoio.
Inserire delicatamente l'indicatore.
LIVELLO

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250Wr250fWr250p

Table of Contents