Yamaha WR250F(P) Owner's Service Manual page 253

Wr series
Table of Contents

Advertisement

REGLAGE DE LA FORCE D'AMORTISSEMENT A HAUTE COMPRESSION DE
REGOLAZIONE DELLA FORZA DI SMORZAMENTO DI COMPRESSIONE ALTA
REGLAGE
DE
LA
D'AMORTISSEMENT A HAUTE
COMPRESSION DE L'AMORTIS-
SEUR ARRIERE
1.
Régler:
Force d'amortissement à haute
G
compression
En tournant de dispositif de
réglage 1.
Plus dur a → Augmenter la force
d'amortissement à haute com-
pression. (Visser le dispositif de
réglage 1.)
Plus doux b → Diminuer la force
d'amortissement à haute com-
pression. (Dévisser le dispositif
de réglage 1.)
Plage de réglage
Maximum
Minimum
Dévisser de
Position com-
2 tours (à par-
plètement
tir du réglage
dévissée
maximum)
POSITION STANDARD:
G
C'est la position qui se trouve en
arrière du nombre spécifié de tours à
partir de la position entièrement vis-
sée. (Ce qui aligne le repère gravé a
du dispositif de réglage avec le repère
gravé b sun le corps du dispositif de
réglage.)
Position standard:
Dévisser d'environ 1-1/2
tours
*Dévisser d'environ 1-1/4
tours
* Pour les AUS, NZ et ZA
ATTENTION:
Ne pas forcer le dispositif de réglage
au-delà du minimum ou du maximum
au risque de l'endommager.
EINSTELLUNG DER FEDERBEIN-DRUCKSTUFENDÄMPFUNG
DELL'AMMORTIZZATORE POSTERIORE
FORCE
EINSTELLUNG DER FEDERBEIN-
DRUCKSTUFENDÄMPFUNG
1.
Einstellen:
Hochdruckstufen-Dämp-
G
fungskraft
(die Einstellschraube 1 dre-
hen)
Die Einstellschraube 1 nach a
drehen, um die Druckstufen-
dämpfung zu erhöhen (Dämp-
fung härter).
Die Einstellschraube 1 nach b
drehen, um die Druckstufen-
dämpfung zu reduzieren
(Dämpfung weicher).
Einstellungen
Maximal
Vollständig
hineinge-
dreht
Normaleinstellung
G
Zum Erreichen der Normaleinstel-
lung die Einstellschraube einmal
vollständig hineindrehen und an-
schließend um die vorgeschriebe-
ne Anzahl an Drehungen wieder
lösen bzw. herausdrehen. (Die
Stanzmarkierungen a an der Ein-
stellschraube und b an der Ein-
stellschraubenfassung müssen da-
bei fluchten.)
Normaleinstellung
Ungefähr 1 1/2 Dre-
hungen gelöst
*Ungefähr 1 1/4 Dre-
* Nur AUS, NZ und ZA
ACHTUNG:
Den
Einstellmechanismus
über die Minimal- oder Maximal-
einstellung hinausdrehen.
L'AMORTISSEUR ARRIERE
Minimal
2 Drehungen
gelöst (nach
vollständigem
Hineindrehen)
hungen gelöst
nie
3 - 42
INSP
ADJ
REGOLAZIONE DELLA FORZA DI
SMORZAMENTO DI COMPRES-
SIONE ALTA DELL'AMMORTIZ-
ZATORE POSTERIORE
1.
Regolare:
Forza di smorzamento di com-
G
pressione alta
Ruotando il registro 1.
Maggiore rigidità a → Aumentare
la forza di smorzamento di com-
pressione alta. (Avvitare il regi-
stro 1).
Minore rigidità b → Ridurre la
forza di smorzamento di com-
pressione alta. (Svitare il registro
1).
Portata della regolazione
Massimo
Minimo
Svitare di
Completa-
2 scatti
mente avvitato
(dalla posi-
in posizione
zione massima)
POSIZIONE STANDARD:
G
Questa è la posizione raggiunta con un
numero specifico di giri a partire dalla
posizione di avvitamento completo.
(Che allinea la punzonatura a sul
registro alla punzonatura b sul corpo
del registro).
Posizione standard:
Svitare di 1-1/2 di giro
*Svitare di 1-1/4 di giro
* Per AUS, NZ e ZA
ATTENZIONE:
Non forzare il registro oltre il minimo
o il massimo della regolazione. Si
potrebbe danneggiare il registro.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250Wr250fWr250p

Table of Contents