Yamaha WR250F(P) Owner's Service Manual page 251

Wr series
Table of Contents

Advertisement

REGLAGE DE LA FORCE D'AMORTISSEMENT A BASSE COMPRESSION DE
REGOLAZIONE DELLA FORZA DI SMORZAMENTO DI BASSA COMPRESSIONE
REGLAGE
DE
LA
D'AMORTISSEMENT
A
COMPRESSION DE L'AMORTIS-
SEUR ARRIERE
1.
Régler:
Force d'amortissement à basse
G
compression
En tournant de dispositif de
réglage 1.
Plus dur a → Augmenter la force
d'amortissement à basse com-
pression. (Visser le dispositif de
réglage 1.)
Plus doux b → Diminuer la force
d'amortissement à basse com-
pression. (Dévisser le dispositif
de réglage 1.)
Plage de réglage
Maximum
Minimum
Dévisser de
Position com-
20 déclics (à
plètement
partir du
dévissée
réglage maxi-
mum)
POSITION STANDARD:
G
C'est la position qui se trouve en
arrière du nombre spécifié de tours à
partir de la position entièrement vis-
sée. (Ce qui aligne le repère gravé a
du dispositif de réglage avec le repère
gravé b du dispositib de régloge
dámortissement à basse compression.)
Position standard:
Dévisser d'environ 9
déclics
,
*
**Dévisser d'environ
12 déclics
* Pour l'EUROPE
** Pour les AUS, NZ et ZA
ATTENTION:
Ne pas forcer le dispositif de réglage
au-delà du minimum ou du maximum
au risque de l'endommager.
EINSTELLUNG DER FEDERBEIN-DRUCKSTUFENDÄMPFUNG
DELL'AMMORTIZZATORE POSTERIORE
FORCE
EINSTELLUNG DER FEDERBEIN-
BASSE
DRUCKSTUFENDÄMPFUNG
1.
Einstellen:
Tiefdruckstufen-Dämp-
G
fungskraft
(die Einstellschraube 1 dre-
hen)
Die Einstellschraube 1 nach a
drehen, um die Druckstufen-
dämpfung zu erhöhen (Dämp-
fung härter).
Die Einstellschraube 1 nach b
drehen, um die Druckstufen-
dämpfung zu reduzieren
(Dämpfung weicher).
Einstellungen
Maximal
Vollständig
hineinge-
dreht
Normaleinstellung
G
Zum Erreichen der Normaleinstel-
lung die Einstellschraube einmal
vollständig hineindrehen und an-
schließend um die vorgeschriebe-
ne Anzahl an Rasterstufen wieder
herausdrehen. (Die Stanzmarkie-
rungen a an der Einstellschraube
und b an der Hochdruck-Dämp-
fungsschraube
fluchten.)
Normaleinstellung
* Nur EUROPE
** Nur AUS, NZ und ZA
ACHTUNG:
Den
Einstellmechanismus
über die Minimal- oder Maximal-
einstellung hinausdrehen.
L'AMORTISSEUR ARRIERE
Minimal
20 Rasten
gelöst (nach
vollständigem
Hineindrehen)
müssen
dabei
Ungefähr
9
Rasten
gelöst
,
*
**Ungefähr 12
Rasten gelöst
nie
3 - 41
INSP
ADJ
REGOLAZIONE DELLA FORZA DI
SMORZAMENTO DI BASSA COM-
PRESSIONE
DELL'AMMORTIZ-
ZATORE POSTERIORE
1.
Regolare:
Forza di smorzamento di com-
G
pressione bassa
Ruotando il registro 1.
Maggiore rigidità a → Aumentare
la forza di smorzamento di com-
pressione bassa. (Avvitare il regi-
stro 1).
Minore rigidità b → Ridurre la
forza di smorzamento di com-
pressione bassa. (Svitare il regi-
stro 1).
Portata della regolazione
Massimo
Minimo
Svitare di
Completa-
20 scatti
mente avvitato
(dalla posi-
in posizione
zione massima)
POSIZIONE STANDARD:
G
Questa è la posizione raggiunta con un
numero specifico di scatti a partire
dalla posizione di avvitamento com-
pleto. (Che allinea la punzonatura a
sul registro alla punzonatura b sul
registro di smorzamento di compres-
sione alta).
Posizione standard:
Svitare di circa 9 scatti
,
*
**Svitare di circa 12
scatti
* Per l'EUROPE
** Per AUS, NZ e ZA
ATTENZIONE:
Non forzare il registro oltre il minimo
o il massimo della regolazione. Si
potrebbe danneggiare il registro.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wr250Wr250fWr250p

Table of Contents