Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Premessa
    • Caratteristiche Tecniche
    • Installazione
    • Alimentazione
    • Programmazione
    • Risoluzione del Display
    • Collegamento del Sensore DI Misura
    • Limitazione Della Precorsa del Sensore DI Misura
    • Azzeramento
    • Azzeramento Mediante Pulsante Esterno
    • Misura
    • Visualizzazione Della Misura
    • Scala Analogica = Auto
    • Uscita Seriale RS232
    • Collegamento a Stampanti Statistiche Ed Apparecchi DI Raccolta Dati
    • Valori del Coefficiente K Per Il Collegamento DI Teste a Matita
    • Diagnostica
    • Messaggi DI Errore
    • Messaggi DI Allarme
  • Deutsch

    • Vorwort
    • Technische Merkmale
    • Installation
    • Netzversorgung
    • Programmierung
    • Auflösung der Anzeige
    • Anschluss der / des Messwertaufnehmer(S)
    • Messbereichsbegrenzung
    • Nullabgleich
    • Betriebsarten
    • Externer Nullabgleich
    • Ablesen der Anzeige
    • Analogskala = Auto
    • RS232 - Ausgang
    • Quick Read Anschluss an Statistikdrucker und Datenspeicher
    • Wert des Korrekturfaktors K des Gebersignals für den Anschluss von Längenmesstastern
    • Diagnostik
    • Fehlermeldungen
    • Alarmmeldungen
  • Français

    • Avertissement
    • Caractéristiques Techniques
    • Alimentation
    • Installation
    • Programmation
    • Résolution de L'écran
    • Branchement du Capteur de Mesure
    • Limitation de la Précourse du Capteur de Mesure
    • Etalonnage
    • Mesure
    • Étalonnage Par Touche Extérieure
    • Visualisation de la Mesure
    • Echelle Analogique = Auto
    • Sortie Série RS232
    • Branchement à Imprimantes Statistiques et Appareils D'acquisition des Données
    • Valeurs du Coefficient K pour le Branchement des Têtes Crayon
    • Diagnostic
    • Messages D'erreur
    • Messages D'alarme
  • Español

    • Prólogo
    • Características Técnicas
    • Alimentación
    • Instalación
    • Programación
    • Resolución del Display
    • Conexión del Sensor de Medida
    • Limitación de la Precarrera en el Sensor de Medida
    • Puesta a Cero
    • Medida
    • Puesta a Cero por Pulsador Externo
    • Visualización de la Medida
    • Escala Analógica = Auto
    • Salida Serial RS232
    • Conexión a Impresoras Estadísticas y Equipos de Recogida de Datos
    • Valor del Coeficiente K para la Conexión de Cabezas Lápiz
    • Diagnóstico
    • Mensajes de Error
    • Mensajes de Alarma
  • Português

    • Prefácio
    • Características Técnicas
    • Alimentação
    • Instalação
    • Programação
    • Resolução de Visualização Do Display
    • Ligação Do Sensor de Medição
    • Limitação Do Pré-Curso
    • Zeramento
    • Medida
    • Zeramento por Meio de Comando Externo
    • Visualização da Medida
    • Escala Analógica = Auto
    • Saída Serial RS232
    • Conexão a Impressoras de Estatística E de Aparelhos de Coleta de Dados
    • Valor Do Coeficiente K para a Ligação Do Sensor Axial
    • Diagnóstico
    • Mensagens de Erro
    • Mensagens de Alarme
    • Commands Addressed to a Single Station
    • Commands Addressed to All Connected Stations ( Broadcast )
    • Description of the Communication Protocol
    • Functional Specifications
    • Network Type
    • Control on the Number of Received Characters
    • Control on the Received Package
    • Implemented Services
    • Physical Support
    • Serial Communication Parameters
    • Timeout for Broadcast Commands
    • Select Unit
    • Selection Strings
    • String Description
    • String of Request
    • String of Request Related to the Selected Unit
    • String Description
    • Uni
    • Ver
    • M+S
    • Ltol
    • Master
    • Nomval
    • Utol
    • Ddiff
    • Dmax
    • Dmean
    • Dmin
    • Dsemi
    • Dcycl
    • Dstar
    • Dstop
    • 00Ddiff
    • 00Dmax
    • 00Dmin
    • 172
    • String Description
    • String of Broadcast Request
    • 00Dcycl
    • 00Dmean
    • 00Dsemi
    • 00Dstop
    • 00Dstar
    • 00Qrbin
    • 174
    • Formatting of Numerical String

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

Manual code:
D0QS0061M1
Manuale d'installazione e uso .......................3
Installation and user manual .......................29
Installations- und Bedienungsanleitung ....55
Manuel d'installation et d'utilisation...........81
Manual de instalación y uso......................107
Manual de instalação e uso .......................133
ASCII Serial Transmission Protocol .........159
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TESTAR Quick read M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for marposs TESTAR Quick read M

  • Page 1 Manual code: D0QS0061M1 Manuale d’installazione e uso .......3 Installation and user manual .......29 Installations- und Bedienungsanleitung ..55 Manuel d’installation et d’utilisation...81 Manual de instalación y uso......107 Manual de instalação e uso .......133 ASCII Serial Transmission Protocol ..159...
  • Page 2 Manufacturer: MARPOSS S.p.A.. Address: Via Saliceto, 13 – 40010 Bentivoglio (BO) – Italy www.marposs.com www.testar.com Manual code: D0QS0061M1 Issue date: 09.2002 Issued by: MARPOSS S.p.A. (UTD/CSM) © Marposs S.p.A. 2002 Quick Quick Quick Quick read M...
  • Page 3: Table Of Contents

    ITALIANO Manuale d’installazione e uso Versioni software : V 6.1 Indice 1. Premessa ..........................5 2. Caratteristiche tecniche......................7 3. Installazione........................... 9 Alimentazione........................ 9 Programmazione ......................11 Risoluzione del display ....................16 Collegamento del sensore di misura................17 Limitazione della precorsa del sensore di misura............17 Azzeramento .......................
  • Page 4 La MARPOSS S.p.A. non assume l'obbligo di notificare eventuali modifiche al prodotto. Le descrizioni riportate nel presente libro non autorizzano in alcun modo manomissioni da parte di personale non autorizzato.
  • Page 5: Premessa

    Premessa Questo manuale di istruzione è valido per il seguente modello di Quick Read: Quick Read Microcolonna Versione software V 6.1 Capitolo 1. Premessa...
  • Page 6 ITALIANO Quick Quick Quick Quick read M...
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Il Quick Read Microcolonna è un’unità elettronica di visualizzazione digitale ed analogica della misura eseguita da uno o due sensori di misura con trasduttore HBT (half-bridge). Figura 1. Quick Read Con riferimento alla Figura 1 gli elementi principali sono: Connettore per il collegamento seriale RS232 a P.C., stampanti statistiche , apparecchi di raccolta dati, a PLC o a pulsante esterno di azzeramento.
  • Page 8 95 % • di magazzino Connettore per il sensore di misura Lumberg KV60 DIN 45322 (6 poli) (✴ ✴ ✴ ✴ ) Standard TESTAR/MARPOSS; per compatibilità con trasduttori di altre marche contattare il più vicino centro MARPOSS. Quick Quick Quick...
  • Page 9: Installazione

    Installazione ATTENZIONE !! Prima di collegare il Quick Read Microcolonna alla rete, è necessario collegarlo al sensore di misura. All’accensione del Quick Read, sul display vengono visualizzati messaggi diversi a seconda che esso sia stato precedentemente programmato per il collegamento di uno o due sensori di misura, e che ad esso siano collegati o meno cavo ad Y e sensori di misura.
  • Page 10 ITALIANO ALIMENTATORE PER MAX. 5 QUICK READ Codice 6871140067 versione da muro con spina EU Codice 6871140068 versione da muro con spina U.K. Codice 6871140069 versione da muro con spina U.S.A. Codice 6871140070 versione da tavolo con cavo EU Codice 6871140071 versione da tavolo con cavo U.S.A. Inserire il cavo nel connettore 2 o 3 del Quick Read indistintamente e collegare l’alimentatore alla rete.
  • Page 11: Programmazione

    3.2 Programmazione Il sistema consente di programmare mediante l’uso della tastiera PROG SETUP ZERO ENTER le seguenti variabili che appaiono sul display del Quick Read: VARIABILE DESCRIZIONE PROBE Numero di sensori di misura da collegare M.UNIT Unità di misura M.RANGE Campo di misura SET N.VA Valore nominale della misura...
  • Page 12 ITALIANO In programmazione i tasti consentono di eseguire funzioni diverse a seconda che ci si muova nel menu principale o secondario (vedere pagine 13, 14 e 15). MENU PRINCIPALE ( variabili di programmazione PROBE, M.UNIT, M. RANGE, SET N.VA, M.RESOL, UpperTOL, LowerTOL, MASTER, ecc.) ingresso nel menu secondario delle scelte/valori relativi alla variabile ENTER passaggio alla variabile di programmazione precedente o successiva...
  • Page 13 INIZIO PROGRAMMAZIONE (Premere PROG per DUE SECONDI) MENU MENU SECONDARIO PRINCIPALE SCELTA Scelta del numero di sensori da collegare SCELTA Scelta dell’unità di misura SCELTA Scelta del campo di misura Programmazione del valore nominale della misura VALORE (per ottenere il valore assoluto della stessa). In questo caso il valore visualizzato ha risoluzione 0,001 mm.
  • Page 14 ITALIANO ( continua ...) SCELTA Scelta del tipo di misura: - statica (hold; static) - dinamica [Max; min; M-m; (M+m)/2; (M-m)/2] SCELTA Scelta del valore di fondo scala del display analogico SCELTA Attivazione (on) / disattivazione (off) del controllo della precorsa del sensore 1. Programmazione del valore limite della precorsa.
  • Page 15 (continua ...) SCELTA Centro ➟ ➟ ➟ ➟ Destra Scelta della direzione di visualizzazione analogica Sinistra ➟ ➟ ➟ ➟ Destra della misura Centro ➟ ➟ ➟ ➟ Sinistra Destra ➟ ➟ ➟ ➟ Sinistra Scelta display digitale acceso / spento SCELTA SCELTA Scelta della direzione di lettura del display digitale...
  • Page 16: Risoluzione Del Display

    ITALIANO Una volta terminata la programmazione si può tornare in misura premendo il tasto ESC. Uscendo dalla programmazione il display digitale presenta per alcuni secondi la scritta “done” per confermare l’eventuale modifica dei dati programmati, dopodichè il sistema torna automaticamente a visualizzare il valore della misura. NOTE •...
  • Page 17: Collegamento Del Sensore Di Misura

    3.4 Collegamento del sensore di misura A questa versione di Quick Read possono essere collegati uno o due sensori di misura. Collegamento di un sensore di misura: il sensore di misura viene normalmente collegato direttamente al connettore Lumberg del Quick Read. Collegamento di due sensori di misura: i sensori di misura vengono collegati al connettore Lumberg del Quick Read tramite il cavo a Y codice 6735532001 (vedere foto seguente).
  • Page 18: Azzeramento

    ITALIANO NUMERO DI TRASDUTTORI COLLEGATI STATO DEL 1 trasduttore 2 trasduttori TRASDUTTORE 1 trasduttore efficiente OVER RNG 1 trasduttore non efficiente Valore di misura 2 trasduttori efficienti OVER RNG 1 trasduttore efficiente P.O.R. (Partial Over Range) 1 trasduttore non efficiente 2 trasduttori non efficienti Valore di misura 3.6 Azzeramento...
  • Page 19 C) Una volta che il valore sul display è prossimo allo zero premere il tasto ZERO: • il display digitale lampeggia, dopodichè compare la scritta “ZEROED” per 2 secondi L’operazione di azzeramento è conclusa; il sistema si riporta automaticamente in misura visualizzando sul display il valore “0.000”...
  • Page 20: Azzeramento Mediante Pulsante Esterno

    ITALIANO AVVERTENZA Ripremendo il tasto SETUP si può tornare in misura senza effettuare l’azzeramento. D) Portare il tastatore 2 vicino alla posizione ottimale di azzeramento agendo manualmente sul sensore di misura (il valore sul display deve avvicinarsi allo zero). AVVERTENZE •...
  • Page 21: Visualizzazione Della Misura

    Programmare M. TYPE = hold, uscire dalla programmazione ed eseguire la misura Una volta eseguita la misura premere il tasto ESC • Sul display digitale compare dapprima la scritta HOLD, seguita dal valore di misura “congelato” lampeggiante Per ritornare al modo misura premere nuovamente il tasto ESC •...
  • Page 22 ITALIANO a. Valore di misura compreso entro i limiti di tolleranza programmati Display digitale: valore numerico della misura Display analogico: leds verdi a barra piena per la misura; leds gialli per i limiti di tolleranza b. Valore di misura fuori tolleranza, minore del fondo scala analogico programmato Display digitale: valore numerico della misura Display analogico:...
  • Page 23: Scala Analogica = Auto

    3.9 Scala analogica = auto Programmando la variabile SCALE = auto, si impone al sistema un calcolo automatico del campo della scala analogica in funzione dei valori programmati per i limiti di tolleranza. NOTA Se si programma SCALE=auto, la differenza tra i limiti di tolleranza deve essere: maggiore di 9 micron se la risoluzione del display digitale impostata è...
  • Page 24 (BAUD=9600; PARITY=e, 8, 1). A pagina 159 è riportata la descrizione del protocollo ASCII. Per la descrizione del protocollo binario rivolgersi al più vicino centro MARPOSS. COLLEGAMENTO DI UN SOLO QUICK READ E’ possibile collegare un Quick Read a ciascuna porta seriale presente nel PC, nell’apparecchio di raccolta dati, nella stampante statistica o nell’interfaccia BCD.
  • Page 25: Collegamento A Stampanti Statistiche Ed Apparecchi Di Raccolta Dati

    ✴✴ ✴✴) (✴✴ Collegare il Quick Read all’ingresso OPTO RS232 della stampante ✴✴✴) (✴✴✴ ✴✴✴ ✴✴✴ E’ necessario interporre il cavo adattatore Datamyte codice 93530 tra il cavo seriale Marposs e l’ingresso RS232 dell’apparecchio di raccolta dati. Capitolo 3. Installazione...
  • Page 26: Valori Del Coefficiente K Per Il Collegamento Di Teste A Matita

    1,25 HP50 Nella tabella seguente sono riportati i valori del coefficiente K da programmare nel Quick Read Microcolonna qualora vi si voglia collegare una testa a matita MARPOSS compatibile con elettroniche di TESA. Red Crown H05 / HR05 ± 0,500 mm 73,75 ±...
  • Page 27: Diagnostica

    Azione: Spegnere il Quick Read, collegare lo sensore di misura e riaccenderlo. Se ciò nonostante permane No Probe sul display, chiamare assistenza tecnica MARPOSS in quanto trattasi di errore hardware. Error 80...
  • Page 28: Messaggi Di Allarme

    ITALIANO 4.2 Messaggi di allarme L’allarme si differenzia dall’errore in quanto non necessita di conferma da parte dell’utente. In generale: • avverte che l’azione richiesta non è eseguibile • avverte che l’azione è stata eseguita, ma non nelle condizioni ottimali Il messaggio dopo breve scompare.
  • Page 29 ENGLISH Installation and user manual Software release: V 6.1 Contents 1. Foreword ..........................31 2. Technical characteristics...................... 33 3. Installation ........................... 35 Power-supply....................... 35 Programming....................... 37 Display resolution ......................42 Connection of the measuring sensor(s) ............... 43 Pretravel check on the measuring sensor..............43 Zeroing........................
  • Page 30 MARPOSS S.p.A. does not take on the obligation of notifying possible further changes to the product. The descriptions reported in this book not authorize any tampering by non-authorized personnel.
  • Page 31: Foreword

    Foreword This manual is relevant to the following Quick Read model: Quick Read Microcolumn Software release V 6.1 Chapter 1. Foreword...
  • Page 32 ENGLISH Quick Quick Quick Quick read M...
  • Page 33: Technical Characteristics

    Technical characteristics Quick Read Microcolumn is an electronic display unit with a digital and analog display for visualization of a measurement carried out with one or two HBT (half-bridge) sensors. Figure 1. Quick Read RS232 port for data transmission to a PC, data collector, statistical printer, PLC or for connection to a remote zeroing push-button.
  • Page 34 95 % 95 % • storage Connector for the measuring Lumberg KV60 DIN 45322 (6 pin) sensor (✴ ✴ ✴ ✴ ) TESTAR/MARPOSS standard. For third parties transducer compatibility please contact the nearest MARPOSS office. Quick Quick Quick Quick read M...
  • Page 35: Installation

    Installation WARNING !! When feeding Quick Read Microcolumn, first connect it to measuring sensor(s) and then to the mains. At switch on, different messages are displayed on the Quick Read depending on the following conditions: • Quick Read has been previously programmed for the connection of one or two sensors •...
  • Page 36 ENGLISH POWER SUPPLY UNIT FOR MAX. 5 QUICK READ Ordering code 6871140067 - Version with EU plug Ordering code 6871140068 - Version with U.K. plug Ordering code 6871140069 - Version with U.S.A. plug Ordering code 6871140070 - Version with EU mains cable Ordering code 6871140071 - Version with U.S.A.
  • Page 37: Programming

    3.2 Programming The keyboard PROG SETUP ZERO ENTER allows to program the following variables appearing on the display: VARIABLE DESCRIPTION PROBE Number of sensors to be connected M.UNIT Measuring unit M.RANGE Measuring range (this variable can be programmed only in the Microcolumn model) SET N.VA Nominal value of the measure...
  • Page 38 ENGLISH NOTE 2: The information on the digital display may be upside-down depending on how the unit has been positioned on the support base. Enter the programming mode and reprogram the variable DIGITDIR. In programming mode the keyboard allows to carry out different functions when moving in the main or in the secondary menu respectively (see page 39, 40 e 41).
  • Page 39 START PROGRAMMING (Press PROG for TWO SECONDS) SECONDARY MAIN MENU MENU CHOICE Choice of the number of sensors to be connected. CHOICE Choice of the measuring unit. CHOICE Choice of the measuring range Programming of nominal value of VALUE measurement (to display its absolute value). In this case the displayed measurement value has a default resolution of 0,001 mm Choice of the digital display resolution (this...
  • Page 40 ENGLISH ( continue ...) CHOICE Choice of the measurement type: - static (hold; static) - dynamic [Max; min; M-m; (M+m)/2; (M-m)/2] CHOICE Choice of the full scale value of the analog display. CHOICE Choice of the pretravel check on/off for the transducer 1.
  • Page 41 (continue ...) CHOICE Center ➟ ➟ ➟ ➟ Right Choice of the direction of the measurement Left ➟ ➟ ➟ ➟ Right analog visualization. Center ➟ ➟ ➟ ➟ Left Right ➟ ➟ ➟ ➟ Left CHOICE Choice of digital display on / off. CHOICE Choice of the reading direction of the digital display.
  • Page 42: Display Resolution

    ENGLISH Press ESC to exit programming; “done” will be displayed to confirm any changes to the data, after which the measurement value will be shown. N. B. • The Quick Read requires to be re-zeroed if one or more of the variables PROBE, M.UNIT, M.RANGE, SET N.VA, M.RESOL., MASTER, K, are modified during the programming.
  • Page 43: Connection Of The Measuring Sensor(S)

    3.4 Connection of the measuring sensor(s) Up to two measuring sensors can be connected to this Quick Read Microcolumn. Connection of one measuring sensor: the sensor is normally directly connected to the Lumberg connector of the Quick Read. Connection of two measuring sensors: the sensors are connected to the Lumberg connector of the Quick Read by means of the Y-cable code 6735532001 (see picture below).
  • Page 44: Zeroing

    ENGLISH 3.6 Zeroing The Quick Read zeroing has to be performed as follows: PROG SETUP ZERO ENTER 1. If a single sensor is connected: A) Press SET UP for two seconds: • “SET UP” is displayed for two seconds • the led of the zero becomes yellow •...
  • Page 45 2. If two sensors are connected: A) Press SET UP for two seconds: • “SET UP 1” is displayed for two seconds • the led of the zero becomes yellow • the tolerance limits disappear • the digital display shows the value of the position of contact 1 as to its optimum zeroing position.
  • Page 46: Remote Zeroing

    ENGLISH NOTE • The message “ALARM 81” is displayed if the zeroing is performed when the contact position exceeds ± 20% of the measuring range of the probe, with respect to its optimum zeroing position. • Should the master deviation be programmed with a value different from zero, this value is displayed after zeroing is performed.
  • Page 47: How To Read The Display

    To reset the measurement and re-start the acquisition press + To exit the dynamic mode and return to the static mode press ESC. NOTE It is possible to exit the dynamic mode only after having stopped the acquisition (STOP must have been displayed).
  • Page 48 ENGLISH c. Measuring value higher than the programmed analog scale range, but within the working range of the gauge Digital display: numeric value of the measurement Analog display: red blinking bars for the measuring value; yellow blinking bars for the tolerance limits d.
  • Page 49: Analog Scale = Auto

    3.9 Analog scale = auto If SCALE = auto is programmed, the system automatically calculates the range value of the analog scale based on the programmed values of the tolerance limits. NOTE If SCALE = auto is programmed, the interval UpperTOL-LowerTOL must be >...
  • Page 50 PARITY=e, 8, 1) and cannot be modified. At page 159 you can find the description of the ASCII protocol. To receive the description of the binary protocol please contact your nearest MARPOSS office. CONNECTION OF ONE QUICK READ It is possible to connect a Quick Read to each serial port available on the PC, statistical printer, data collector or BCD interface by means of the G cable code 6739696157 with 9-pins Cannon connector.
  • Page 51: Quick Read Connection To Statistical Printers And Data Collectors

    3.10.1 Quick Read connection to statistical printers and data collectors The Quick Read must be programmed as follows: Printer Baud Parity Str.End Number of connectable Data Collector Quick Read TESA SPC Printer 4800 e, 7, 1 Mahr MSP 1 from 1.3 4800 e, 7, 1 release (...
  • Page 52: Value Of The K Multiplying Factor Of The Transducer Signal For Connecting Pencil Probes

    29,5 ± 1% 1,25 HP50 The following table shows the value of the K factor to be programmed in the Microcolumn model for connecting a MARPOSS pencil probe compatible with amplifiers of TESA. Red Crown H05 / HR05 ± 0,500 ± .020”...
  • Page 53: Diagnostic

    ERROR xx where “xx” stands for the error number; some errors can be corrected by the user while for the other ones the MARPOSS assistance must be required. Error 3 Analog display scale range not correct. It appears only when “SCALE = auto”, if the interval “UpperTOL - LowerTOL”...
  • Page 54: Alarm Messages

    ENGLISH 4.2 Alarm messages The alarm differs from the error since it doesn’t need any confirmation by the user. Generally speaking: • It warns that the requested action cannot be performed • it warns that the action has been performed but not as optimal condition The message disappears after a short time.
  • Page 55 DEUTSCH Installations- und Bedienungsanleitung Software Version: V 6.1 Inhaltsverzeichnis 1. Vorwort ..........................57 2. Technische Merkmale ......................59 3. Installation ........................... 61 Netzversorgung ......................61 Programmierung......................63 Auflösung der Anzeige ....................68 Anschluss der / des Messwertaufnehmer(s) ..............69 Messbereichsbegrenzung.................... 69 Nullabgleich.........................
  • Page 56 öffentlichen Versorgungsnetz ist nicht vorgesehen; es soll an einem Spannungsnetz angeschlossen werden, das aus einem Hoch-oder Mittelspannungstransformator gespeist wird. MARPOSS S.p.A. ist nicht verpflichtet nachträgliche Produktänderungen mitzuteilen. Die in diesem Handbuch enthaltenen Beschreibungen rechtfertigen keine Eingriffe durch nicht dazu ermächtiges Personal.
  • Page 57: Vorwort

    Vorwort Diese Bedienungsanleitung beschreibt diese Version von Quick Read Mikrosäule: Quick Read Mikrosäulenanzeige Software Version V 6.1 Kapitel 1. Vorwort...
  • Page 58 DEUTSCH Quick Quick Quick Quick read M...
  • Page 59: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Quick Read ist ein kompaktes elektronisches Anzeigegerät für Messmittel mit einem oder zwei Halbbrückenmesswertaufnehmern. Der Messwert wird Analog- und Digital dargestellt. Abbildung 1. Quick Read RS232-Ausgang für den seriellen Anschluss an PC, Datenspeicher, Statistikdrucker, Maschinen-SPS oder Drucktaste zum externen Nullabgleich. 2./3.
  • Page 60 • Lager Steckertyp an der Anzeigeeinheit Lumberg KV60 DIN 45322 (benötigt Lumberg SV50/6 DIN 45322 am Messwertaufnehmer) ( ✴ ✴ ✴ ✴ ) TESTAR/MARPOSS standard. Für Kompatibilität mit Messwertaufnehmern von Fremdherstellern bitte mit Ihrem nächsten MARPOSS Büro Kontakt aufnehmen. Quick...
  • Page 61: Installation

    Installation WICHTIG !! Achten Sie beim Anschluss der Quick Read Mikrosäulenanzeige darauf, dass der / die Messwertaufnehmer angeschlossen werden, bevor die Mikrosäulenanzeige ans Spannungsnetz angeschlossen wird. Beim Einschalten erscheinen im Digitaldisplay verschiedene Meldungen. Diese sind von den folgenden Bedingungen abhängig: •...
  • Page 62 DEUTSCH NETZTEIL FÜR MAX. 5 QUICK READ Bestell-Nr. 6871140067 Ausführung mit EU-Stecker Bestell-Nr. 6871140068 Ausführung mit U.K.-Stecker Bestell-Nr. 6871140069 Ausführung mit U.S.A.-Stecker Bestell-Nr. 6871140070 Ausführung mit EU-Netzkabel Bestell-Nr. 6871140071 Ausführung mit U.S.A.-Netzkabel Das Netzkabel mit dem Anschluß 2 oder 3 des Quick Read’s verbinden, und danach das Netzteil mit der Netzsteckdose verbinden.
  • Page 63: Programmierung

    3.2 Programmierung Durch die Tastatur PROG SETUP ZERO ENTER können folgende, in der Digitalanzeige erscheinende Variablen programmiert werden: VARIABLE BESCHREIBUNG PROBE Anzahl der angeschlossenen Messwertaufnehmer M.UNIT Maßeinheit M.RANGE Messbereich (kann Version Mikrosäulenanzeige programmiert werden) SET N.VA Nennwert des zu kontrollierenden Maßes M.RESOL (*) Auflösung Digitalanzeige UpperTOL...
  • Page 64 DEUTSCH HINWEIS 2 Die Darstellung in der Digitalanzeige kann, je nach Position des Gerätes, auf dem Kopf stehen. In den Programmiermodus wechseln und mit der Variable DIGITDIR die numerische Anzeige um 180° drehen. Im Programmiermodus sind den Programmiertasten im Haupt- bzw. im Untermenu verschiedene Funktionen zugeordnet (siehe Seite 65, 66, 67).
  • Page 65 START PROGRAMMIERUNG (Taste PROG für ZWEI SEKUNDEN drücken)) UNTER HAUPT MENU MENU Auswahl der angeschlossenen WAHL Messwertaufnehmer WAHL Wahl der Maßeinheit WAHL Wahl des Messbereichs (kann nur bei der Version Mikrosäulenanzeige programmiert werden) Programmierung Nennwertes WERT kontrollierenden Maßes (zur Anzeige Absolutwertes).
  • Page 66 DEUTSCH (vorherige Seite) WAHL Auswahl der Betriebsart: -statisch: hold / static -dynamisch: Max; min; M - m; (M + m)/2; (M - m)/2 WAHL Wahl des analogen Anzeige-bereichs (Vollskala) WAHL Auswahl, ob für den Messwertaufnehmer 1 eine Messbereichsbegrenzung eingegeben werden soll. Wert der Messbereichsbegrenzung.
  • Page 67 (vorherige Seite) WAHL Mitte ➟ ➟ ➟ ➟ Rechts Wahl der Richtung der Analoganzeige Links ➟ ➟ ➟ ➟ Rechts Mitte ➟ ➟ ➟ ➟ Links Rechts ➟ ➟ ➟ ➟ Links Wahl numerische Digitalanzeige EIN / AUS WAHL WAHL Wahl der digitalen Anzeigerichtung Programmierung der Ident.-Nummer für serielle WERT...
  • Page 68: Auflösung Der Anzeige

    DEUTSCH Nach Abschluss der Programmierung kann über die ESC-Taste in den Messbetrieb gewechselt werden; beim Verlassen des Programmiermodus erscheint die Meldung “done” in der Digitalanzeige, um anzuzeigen, daß die Programmierdaten verändert und gespeichert wurden. HINWEISE • Falls elementare Parameter wie PROBE, M.UNIT, M.RANGE, SET N.VA, M.RESOL., MASTER oder K geändert worden sind, zeigt die Meldung “NOT CAL.”...
  • Page 69: Anschluss Der / Des Messwertaufnehmer(S)

    3.4 Anschluss der / des Messwertaufnehmer(s) An diese Quick Read Mikrosäulenanzeige können bis zu zwei Messwertaufnehmer angeschlossen werden. Anschluss eines einzelnen Messwertaufnehmers: Ein einzelner Messwertaufnehmer wird normalerweise direkt an der Lumberg KV 60 Kupplung des Quick Read angeschlossen. Anschluss von zwei Messwertaufnehmern: Zwei Messwertaufnehmer können über das Y- Kabel (Artikelnummer 6735532001) an die Lumberg KV 60 Kupplung des Quick Read angeschlossen werden.
  • Page 70: Nullabgleich

    DEUTSCH 3.6 Nullabgleich Um das Quick Read zu nullen, sind die nachstehenden Operationen durchzuführen: PROG SETUP ZERO ENTER 1. Wenn ein Messwertaufnehmer angeschlossen ist: A) Für 2 Sekunden SET UP-Taste drücken: • die Meldung “SET UP” wird zwei Sekunden lang angezeigt •...
  • Page 71 2. Wenn 2 Messwertaufnehmer angeschlossen sind: A) Für 2 Sekunden SET UP-Taste drücken: • die Meldung “SET UP 1” wird zwei Sekunden lang angezeigt • die Null-LED wird gelb • die Toleranzgrenzen sind ausgeblendet • in der Digitalanzeige erscheint die Abweichung der Position von Taster 1 von seiner optimalen Nullposition.
  • Page 72: Externer Nullabgleich

    DEUTSCH Der Nullabgleich ist damit beendet und es wird automatisch in den Messbetrieb umgeschaltet. Abhängig von der programmierten Auflösung (M.RESOL. = “low” oder M.RESOL. = “high”) erscheint im Digitaldisplay “0.000” oder “0.0000” HINWEIS • Wird ein Nullabgleich mit einem Wert, der mehr als ± 20% des Messbereiches von 0 entfernt ist, durchgeführt, erscheint die Meldung “ALARM 81”.
  • Page 73: Ablesen Der Anzeige

    3. Um die dynamische Maßaufnahme abzuschließen, drücken Sie erneut die “+”- Taste (im Display erscheint die Meldung STOP bevor blinkend der das Ergebnis der dynamischen Messung angezeigt wird. 4. Um die Messwertanzeige zurückzusetzen und eine neue dynamische Messung zu starten, drücken Sie erneut die “+”- Taste.
  • Page 74 DEUTSCH b. Messwert außerhalb Toleranzgrenzen programmierten Analoganzeigebereich Digitalanzeige: Numerischer Wert der Messung Analoganzeige: Rot mit Ganzbalkendarstellung; Toleranzgrenzen in gelb c. Messwert größer als programmierter Analoganzeigebereich und im Arbeitsbereich des Messgerätes Digitalanzeige: Numerischer Wert der Messung Analoganzeige: blinkender Ganzbalkendarstellung; blinkende Toleranzgrenzen in gelb Messwert außerhalb des Messbereiches (PreTRAV.
  • Page 75: Analogskala = Auto

    3.9 Analogskala = auto Setzt man SCALE=auto, werden die Toleranzgrenzen jeweils im 5. LED von der Mitte aus dargestellt. Das Toleranzzentrum entspricht dem mittleren LED und das System errechnet entsprechend den programmierten Toleranzgrenzen die Auflösung der Analoganzeige. HINWEIS Die obere Toleranzgrenze minus der unteren Toleranzgrenze muß bei SCALE = auto - und einer Auflösung der Digitalanzeige = low (M.RESOL = low) größer 9 µm sein - und einer Auflösung der Digitalanzeige = high (M.RESOL = high) größer 1 µm sein Sind die Toleranzgrenzen symmetrisch, so stellt das mittlere LED den Messwert 0 dar.
  • Page 76 DEUTSCH Auf Seite 159 finden Sie die Beschreibung des ASCII-Protokolles. Für die Beschreibung des Binär-Protokolles bitte mit Ihrem nächsten MARPOSS Büro Kontakt aufnehmen. ANSCHLUSS EINER EINZELNEN QUICK READ ANZEIGEEINHEIT Es kann ein einzelnes Quick read an eine serielle Schnittstelle eines PC’s, Statistik Druckers, Datenspeichers oder BCD-Modules über das Kabel G Best.-Nr.
  • Page 77: Quick Read Anschluss An Statistikdrucker Und Datenspeicher

    3.10.1 Quick Read Anschluss an Statistikdrucker und Datenspeicher Das Quick Read wie folgt programmieren: ANZAHL VON DRUCKER / ANSCHLIESSBAREN BAUD PARITY STR.END DATENSPEICHER QUICK READ EINHEITEN TESA SPC Printer 4800 e, 7, 1 Mahr MSP 1 4800 e, 7, 1 ab Version 1.3 (*) Sylvac SP 1(**) 4800...
  • Page 78: Wert Des Korrekturfaktors K Des Gebersignals Für Den Anschluss Von Längenmesstastern

    29,5 ± 1% 1,25 HP50 Folgende Tabelle zeigt den in der Quick Read Mikrosäulenanzeige zu programmierenden Wert vom Korrekturfaktor K zum Anschluss eines MARPOSS Längenmesstasters kompatibel zu Geräten von TESA. Red Crown H05 / HR05 ± 0,500 mm 73,75 ± 0,2% 1,01 ±...
  • Page 79: Diagnostik

    ERROR xx Dabei steht “xx” für die Fehlernummer. Einige Fehler können durch den Bediener beseitigt werden, während beim Auftreten der übrigen Fehler der Marposs Service gerufen werden muß. Error 3 Analoger Anzeigebereich fehlerhaft. Im Falle von SCALE = auto und M.RESOL = low, bei zu kleinem Intervall “UpperTOL - LowerTOL”...
  • Page 80: Alarmmeldungen

    DEUTSCH 4.2 Alarmmeldungen Alarmmeldungen müssen im Unterschied zu Fehlermeldungen nicht durch den Anwender bestätigt werden. Sie haben folgende Aufgaben: • Sie zeigen an, daß eine aufgerufene Aktion nicht durchführbar ist. • Sie informieren, daß eine Operation zwar durchgeführt worden ist, jedoch keine optimalen Bedingungen vorliegen.
  • Page 81 FRANÇAIS Manuel d’installation et d’utilisation Version du logiciel : V 6.1 Table des matières 1. Avertissement ........................83 2. Caractéristiques techniques ....................85 3. Installation ........................... 87 Alimentation ........................ 87 Programmation......................89 Résolution de l’écran ....................94 Branchement du capteur de mesure................95 Limitation de la précourse du capteur de mesure ............
  • Page 82 La Société MARPOSS S.p.A. n’est pas tenue de notifier les éventuelles modifications qu’elle pourra apporter au produit.
  • Page 83: Avertissement

    Avertissement Ce manuel d’instructions concerne le modèle suivant du Quick Read : Quick Read Microcolonne Version du logiciel V 6.1 Chapitre 1. Avertissement...
  • Page 84 FRANÇAIS Quick Quick Quick Quick read M...
  • Page 85: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Le Quick Read est une unité électronique de visualisation numérique et analogique pour une mesure exécutée avec un ou deux capteurs de mesure pourvus d’un transducteur HBT (half-bridge). Figure 1. Quick Read En se référant à la Figure 1, les éléments principaux sont: Connecteur pour la liaison série du RS232 à...
  • Page 86 95 % • de magasin Connecteur pour capteur Lumberg KV60 DIN 45322 (6 broches) mesure (✴ ✴ ✴ ✴ ) Standard TESTAR/MARPOSS; pour problèmes de compatibilité avec transducteurs d’autres marques, contacter le service après-vente MARPOSS. Quick Quick Quick Quick read M...
  • Page 87: Installation

    Installation MISE EN GARDE !! Avant d’alimenter le Quick Read Microcolonne sur le réseau, il est nécessaire de le brancher au capteur de mesure. Lorsqu’on l’allume, différents messages apparaissent sur le Quick Read en fonction des conditions suivantes: • Le Quick Read a été préalablement programmé pour sa connexion à un ou deux capteurs •...
  • Page 88 FRANÇAIS ALIMENTATION POUR 5 QUICK READ MAXIMUM Code 6871140067 version murale avec prise Europe Code 6871140068 version murale avec prise U.K. Code 6871140069 version murale avec prise U.S.A. Code 6871140070 version pour table avec câble Europe Code 6871140071 version pour table avec câble U.S.A. Insérer le câble dans le connecteur 2 ou 3 indifféremment et brancher l’alimentation.
  • Page 89: Programmation

    3.2 Programmation Le système permet, à l’aide du clavier, de programmer PROG SETUP ZERO ENTER les variables qui apparaissent sur l’écran de Quick Read: VARIABLE DESCRIPTION PROBE Nombre de capteurs devant être raccordés M.UNIT Unité de mesure M.RANGE Plage de mesure (variable programmable seulement dans le modèle Microcolonne) SET N.VA Valeur nominale de la mesure...
  • Page 90 FRANÇAIS REMARQUE 2 Les indications sur l’écran numérique peuvent apparaître renversées selon le positionnement de l’écran. Solution: renverser l’écran ou bien programmer correctement la variable DIGITDIR. En programmation, les touches permettent d’accéder à différentes fonctions en se déplaçant dans le menu principal ou secondaire (voir pages 91, 92 et 93). MENU PRINCIPAL ( variables de programmation PROBE, M.UNIT, M.RANGE, SET N.VA, M.RESOL, UpperTOL, LowerTOL, MASTER, etc.) entrée dans le menu secondaire des sélections/valeurs de la variable...
  • Page 91 DEBUT DE LA PROGRAMMATION (Taper PROG pour DEUX SECONDES) MENU MENU SECONDAIRE PRINCIPALE CHOIX Choix du nombre de capteurs devant être connectés CHOIX Choix de l’unité de mesure CHOIX Choix de la plage de mesure. Programmation de la valeur nominale de la VALEUR mesure.
  • Page 92 FRANÇAIS (à suìvre ...) CHOIX Choix du type de mesure : statique (hold ; static) dynamique [Max ; min ; M-m ; (M+m)/2 ; (M-m)/2] CHOIX Choix de la valeur fond d’échelle pour le display analogique. CHOIX Choix du test de précourse on/off pour le transducteur 1 Programmation de la valeur limite de précourse.
  • Page 93 (à suìvre ...) CHOIX Centre ➟ ➟ ➟ ➟ Droite Sélection de l’orientation de la visualisation Gauche ➟ ➟ ➟ ➟ Droite analogique de la mesure. Centre ➟ ➟ ➟ ➟ Gauche Droite ➟ ➟ ➟ ➟ Gauche CHOIX Sélection de l’écran numérique allumé / éteint. CHOIX Sélection de l’orientation de lecture de l’écran numérique.
  • Page 94: Résolution De L'écran

    FRANÇAIS Une fois que la programmation est terminée, il est possible de retourner en mode mesure en appuyant sur la touche ESC. Lorsque l’on sort de la programmation, le message “done” apparaît pendant quelques secondes sur l’écran numérique afin de confirmer l’éventuelle modification des données programmées, et ensuite le système visualise automatiquement la valeur de la mesure.
  • Page 95: Branchement Du Capteur De Mesure

    3.4 Branchement du capteur de mesure Sur cette version du Quick Read il est possible de brancher un ou deux capteurs de mesure. Raccordement d’un capteur de mesure: le capteur est normalement raccordé directement au connecteur Lumberg du Quick Read. Raccordement de deux capteurs de mesure: les capteurs sont raccordés au connecteur Lumberg du quick Read au moyen du cordon en Y référence 6735532001 (voir photo suivante).
  • Page 96: Etalonnage

    FRANÇAIS NOMBRE DE TRANSDUCTEURS RACCORDES ETAT DU TRANSDUCTEUR 1 transducteur 2 transducteurs 1 transducteur OK OVER RNG 1 transducteur non-OK Valeur de mesure 2 transducteurs OK OVER RNG 1 transducteur OK P.O.R. (Partial Over Range) 1 transducteur non-OK 2 transducteurs non-OK Valeur de mesure 3.6 Etalonnage Pour procéder à...
  • Page 97 2. Si deux capteurs sont raccordés au Quick Read A) Taper la touche SETUP pendant deux secondes • le message “SET UP 1” apparaît sur l’écran numérique pendant deux secondes • la led du zéro devient jaune • effacement des seuils de tolérance •...
  • Page 98: Étalonnage Par Touche Extérieure

    FRANÇAIS MISE EN GARDE • Le système, même s’il effectue l’étalonnage, affiche le message “ALARM 81” si l’étalonnage est effectué avec une valeur égale ou supérieure à ± 20% de la plage de mesure du transducteur connecté, à partir de la position de zéro du transducteur. •...
  • Page 99: Visualisation De La Mesure

    Pour remettre à zéro la mesure et donner une nouvelle commande de départ cycle d’acquisition, appuyer sur la touche + Pour sortir du mode dynamique et revenir au mode de mesure statique, appuyer sur la touche ESC. MISE EN GARDE Il n’est possible de sortir du mode mesure dynamique qu’après avoir complèté...
  • Page 100 FRANÇAIS b. Valeur de la mesure hors tolérance, inférieure au seuil de l’échelle analogique programmée Ecran numérique: valeur numérique de la mesure leds rouges à barre pleine pour la mesure; seuils de tolérance Ecran analogique: jaunes c. Valeur de la mesure supérieure au seuil de l’échelle analogique programmée, à l’intérieur du champ du transducteur Ecran numérique: valeur numérique de la mesure...
  • Page 101: Echelle Analogique = Auto

    3.9 Echelle analogique = auto Avec la programmation de la variable SCALE=auto, le système doit calculer automatiquement l’étendue de l’échelle analogique en fonction des valeurs programmées des seuils de tolérance. REMARQUE Si l’on programme SCALE=auto, la différence entre les seuils de tolérance doit être: >...
  • Page 102 (BAUD=9600; PARITY=e, 8, 1). A la page 159 on décrit le protocole ASCII. Pour la description du protocole binaire, veuillez vous adresser à votre agence MARPOSS. INSTALLATION POUR UN SEUL QUICK READ Il est possible d’installer un Quick Read à chaque porte série du P.C., de l’appareil d’acquisition des données, de l’imprimante statistique ou de l’interface BCD.
  • Page 103: Branchement À Imprimantes Statistiques Et Appareils D'acquisition Des Données

    Le Quick Read doit être branché à l’entrée OPTO RS232 de l’imprimante. (***) Il est nécessaire d’interposer le câble adaptateur Datamyte (code 93530) entre le câble série Marposs et l’entrée RS232 de l’appareil d’acquisition des données. Chapitre 3. Installation 103...
  • Page 104: Valeurs Du Coefficient K Pour Le Branchement Des Têtes Crayon

    29,5 ± 1% 1,25 HP50 Les valeurs du coefficient K à programmer dans la Microcolonne, si on veut brancher une tête crayon MARPOSS compatible avec des amplificateurs de TESA, apparaissent dans le tableau ci-dessous. Red Crown H05 / HR05 ± 0,500 mm 73,75 ±...
  • Page 105: Diagnostic

    Solution: Eteindre le Quick Read, brancher l’instrument de mesure et le rallumer. Si toutefois No Probe persiste à apparaître sur l’écran, contacter le Service d’après-vente Marposs puisqu’il s’agit d’erreurs du matériel. Error 80 Erreur d’accès à EEPROM du matériel Error 90 Erreur du matériel: état du matériel du système erroné...
  • Page 106: Messages D'alarme

    FRANÇAIS 4.2 Messages d’alarme L’alarme se différencie par l’erreur puisqu’elle ne nécessite pas d’être confirmée par l’utilisateur. En général: • avertit que l’action requise n’est pas exécutable • avertit que l’action a été exécutée, mais non en conditions optimales Le message disparaît après quelques instants. L’alarme se présente sous la forme du message: ALARM xx où...
  • Page 107 ESPAÑOL Manual de instalación y uso Versión software : V 6.1 Índice 1. Prólogo ..........................109 2. Características técnicas ..................... 111 3. Instalación ......................... 113 Alimentación......................113 Programación......................115 Resolución del display....................120 Conexión del sensor de medida ................121 Limitación de la precarrera en el sensor de medida...........
  • Page 108 MARPOSS S.p.A. no asume la obligación de notificar posibles modificaciónes sucesivas al producto. En ningún caso las descripciones que figuran en el presente manual autorizan la realización de operaciónes ilícitas por parte de personal no autorizado.
  • Page 109: Prólogo

    Prólogo Este manual de instrucciones es válido para el siguiente modelo de Quick-Read: Quick Read Microcolumna Versión software V 6.1 Capítulo 1. Prólogo 109...
  • Page 110 ESPAÑOL Quick Quick Quick Quick read M...
  • Page 111: Características Técnicas

    Características técnicas El Quick-Read es una unidad electrónica de visualización digital y analógica de la medida efectuada por uno o dos sensores de medida con transductor HBT (half-bridge). Figura 1. Quick Read Con referencia a la Figura 1 los elementos principales son: Conector para la conexión serial RS232 al P.C., impresoras estadísticas, equipos de recogida de datos, PLC o tecla externa de puesta a cero.
  • Page 112 95 % • de almacenaje Conector para el sensor de medida Lumberg KV60 DIN 45322 (6 pin) (✴ ✴ ✴ ✴ ) Standard TESTAR/MARPOSS; para compatibilidad con transductores de otras marcas contacten al centro MARPOSS de su zona. Quick Quick...
  • Page 113: Instalación

    Instalación ATENCIÓN !! Antes de conectar el Quick-Read Microcolumna a la red, es necesario conectarlo al sensor de medida. Al encender el Quick-Read, se visualiza en el display diferentes mensajes, en función de la programación realizada, para la conexión de 1 ó 2 sensores de medida. El Quick-Read está...
  • Page 114 ESPAÑOL ALIMENTADOR PARA MÁX. 5 QUICK READ Código 6871140067 versión a pared con clavija EU Código 6871140068 versión a pared con clavija U.K. Código 6871140069 versión a pared con clavija EE.UU. Código 6871140070 versión para mesa con cable EU Código 6871140071 versión para mesa con cable EE.UU. Introducir el cable en el conector 2 ó...
  • Page 115: Programación

    3.2 Programación El sistema permite programar con el teclado PROG SETUP ZERO ENTER las siguientes variables que se visualizan en el display del Quick Read: VARIABLE DESCRIPCIÓN PROBE Número de sensores de medida conectados M.UNIT Unidad de medida M.RANGE Campo de medida SET N.VA Valor nominal de la medida M.
  • Page 116 ESPAÑOL NOTA 2: Las indicaciones en el display digital pueden visualizarse al revés debido a la posición del display. Solución: girar el equipo o programar correctamente la variable DIGITDIR. Durante la programación las teclas permiten ejecutar funciones distintas según se esté trabajando en el ámbito del menú...
  • Page 117 INICIO PROGRAMACIÓN (Pulsar PROG durante DOS SEGUNDOS) MENÚ MENÚ SECUNDARIO PRINCIPAL SELECCIÓN Seleccionar el número de sensores conectados Selección de la unidad de medida. SELECCIÓN SELECCIÓN Selección del campo de medida. Programación del valor nominal de la medida VALOR (para obtener el valor absoluto de la misma). En este caso, el valor visualizado tiene una resolución de 0,001 mm.
  • Page 118 ESPAÑOL ( continúa ...) SELECCIÓN Seleccionar el tipo de medida: - estática (hold; static) - dinámica [Max; min; M-m; (M+m)/2; (M-m)/2] SELECCIÓN Selección del valor de fondo de escala del display analógico SELECCIÓN Activar (on) / Desactivar (off) el control de la precarrera del sensor 1.
  • Page 119 (continúa ...) SELECCIÓN Centro ➟ ➟ ➟ ➟ Derecha Selección de la dirección de visualización Izquierda ➟ ➟ ➟ ➟ Derecha analógica de la medida. Centro ➟ ➟ ➟ ➟ Izquierda Derecha ➟ ➟ ➟ ➟ Izquierda SELECCIÓN Selección display digital encendido/apagado. SELECCIÓN Selección de la dirección de lectura del display digital.
  • Page 120: Resolución Del Display

    ESPAÑOL Realizada la programación se puede regresar a la medida oprimiendo la tecla ESC. Al salir de la programación el display digital visualiza por algunos segundos la palabra “done” (hecho) para confirmar la modificación de los datos programados, luego el sistema vuelve automáticamente a visualizar el valor de la medida.
  • Page 121: Conexión Del Sensor De Medida

    3.4 Conexión del sensor de medida A esta versión de Quick-Read se le pueden conectar uno o dos sensores de medida. Conexión de un sensor de medida: El sensor de medida viene normalmente conectado directamente al conector Lumberg del Quick-Read. Conexión de dos sensores de medida: Los sensores de medida se conectan al conector Lumberg del Quick-Read a través del cable en Y código 6735532001 (ver foto siguiente).
  • Page 122: Puesta A Cero

    ESPAÑOL NÚMERO DE SENSORES CONECTADOS ESTADO DEL SENSOR 1 sensor 2 sensores 1 transductor ok OVER RNG 1 transductor no ok Valor de medida 2 transductor ok OVER RNG 1 transductor ok P.O.R. (Parcial Over Range) 1 transductor no ok 2 transductores no ok Valor de medida 3.6 Puesta a cero...
  • Page 123 2. Dos sensores de medida conectados al Quick-Read: A) Pulsar la tecla SET UP durante dos segundos: • se visualiza “SET UP 1” en el display digital por 2 segundos • el led de cero se vuelve amarillo • desaparecen los límites de tolerancia •...
  • Page 124: Puesta A Cero Por Pulsador Externo

    ESPAÑOL La operación de puesta a cero está terminada; el sistema vuelve automáticamente a la medida visualizando el valor “0.000” ó “0.0000” en el display, según la resolución que se ha programado con valor “low” o “high” respectivamente. ADVERTENCIAS • El Quick-Read, aunque ejecuta la puesta a cero, envía el mensaje “ALARM 81” si la puesta a cero se realiza con un valor que se aleja de la posición óptima de puesta a cero de un valor igual o superior a ±...
  • Page 125: Visualización De La Medida

    • Aparece la palabra START seguida del valor de medida actual Para finalizar la elaboración pulsar nuevamente la tecla “+” • Aparece la palabra STOP seguida del valor de la medida “congelado” de manera intermitente. Para borrar la medida y realizar una nueva elaboración pulsar la tecla “+” Para salir del modo dinámico y regresar al modo de medida estático pulsar la tecla ESC NOTA Es posible salir del modo de medida dinámico solamente después de haber completado la...
  • Page 126 ESPAÑOL c. Valor de medida mayor que el fondo escala analógico programado, dentro del campo de trabajo del instrumento Display digital: valor numérico de la medida Display analógico: led rojos con barra llena intermitente para la medida led amarillos intermitentes para los límites de tolerancia d.
  • Page 127: Escala Analógica = Auto

    3.9 Escala analógica = auto Programando la variable SCALE = auto, se obliga el sistema a calcular de modo automático el campo de la escala analógica según los valores programados para los límites de tolerancia. NOTA Si se programa SCALE=auto, la diferencia entre los límites de tolerancia tiene que ser >...
  • Page 128 Si se selecciona el formato datos QRbin., los parámetros de transmisión están predeterminados y no pueden modificarse (BAUD=9600; PARITY=e, 8, 1). En la pagina 159 está la descripción del protocolo ASCII. Para disponer de la descripcion del protocolo binario contactar con el centro MARPOSS más próximo. CONEXIÓN DE UN SOLO QUICK READ Puede conectarse un Quick Read a cada puerto serial presente en el PC, en el equipo de recogida de datos, en la impresora o en la interfaz BCD.
  • Page 129: Conexión A Impresoras Estadísticas Y Equipos De Recogida De Datos

    Conectar el Quick Read a la entrada OPTO RS232 de la impresora ✴✴✴) (✴✴✴ ✴✴✴ ✴✴✴ Es necesario insertar el cable adaptador Datamyte código 93530 entre el cable serial Marposs y la entrada RS232 del equipo de recogida de datos Capítulo 3. Instalación 129...
  • Page 130: Valor Del Coeficiente K Para La Conexión De Cabezas Lápiz

    1,25 En la siguiente tabla se indican los valores de los coeficientes K que se deben programar en el Quick Read Microcolumna, cuando se precise conectar una cabeza lápiz HBT MARPOSS compatible con electrónica de TESA. Red Crown H05 / HR05 ±...
  • Page 131: Diagnóstico

    Solución: Apagar el Quick Read, conectar el instrumento de medida y volver a encenderlo. Si en el display sigue visualizándose el No Probe, llamar a la asistencia técnica MARPOSS porque se trata de un error hardware. Error 80...
  • Page 132: Mensajes De Alarma

    ESPAÑOL 4.2 Mensajes de alarma La alarma se diferencia del error porque no requiere una confirmación del usuario. En general: • avisa que la acción solicitada no puede ejecutarse • avisa que la acción se ha realizado pero no en las condiciones ideales El mensaje desaparece al cabo de poco tiempo.
  • Page 133 PORTUGUÊS Manual de instalação e uso Versão do software : V 6.1 Índice 1. Prefácio ..........................135 2. Características técnicas ..................... 137 3. Instalação .......................... 139 Alimentação ......................139 Programação......................141 Resolução de visualização do display ............... 146 Ligação do sensor de medição .................. 147 Limitação do Pré-Curso.....................
  • Page 134 A MARPOSS S.p.A. não assume a obrigação de notificar eventuais alterações no produto. As descrições relatadas neste manual não autorizam, de modo algum, qualquer uso indevido por parte de pessoal não autorizado.
  • Page 135: Prefácio

    Prefácio Este manual de instrução é válido para o seguinte modelo de Quick Read: Quick Read Microcoluna Versão do software V 6.1 Capítulo 1. Prefácio 135...
  • Page 136 PORTUGUÊS Quick Quick Quick Quick read M...
  • Page 137: Características Técnicas

    Características técnicas O Quick Read é um amplificador eletrônico com visualização digital e analógica de medida gerada por um ou dois sensores de medição com transdutor HBT. Figura 1. Quick Read Tomando como referência a Figura 1, os elementos principais são: Conector da porta serial RS232 para conexão a P.C., impressora de estatística, aparelho de coleta de dados, PLC ou comando externo para zeramento.
  • Page 138 • de armazenamento Conector para sensores Lumberg KV60 DIN 45322 (6 pólos) medição (✴ ✴ ✴ ✴ ) Standard TESTAR/MARPOSS; para maiores informações sobre compatibilidade com transdutores de outras marcas, entrar em contato com o representante MARPOSS mais próximo. Quick Quick Quick...
  • Page 139: Instalação

    Instalação ATENÇÃO !! Antes de conectar o Quick Read Microcoluna à rede, é necessário conectá-lo ao equipamento de medição. Ao ligar o Quick Read, diferentes mensagens poderão ser visualizadas dependendo das seguintes condições: • Quick Read programado previamente para ligação de um ou dois sensores •...
  • Page 140 PORTUGUÊS ALIMENTADOR PARA UM MÁXIMO DE 5 QUICK READ Código 6871140067 versão Europa. Código 6871140068 versão Reino Unido. Código 6871140069 versão E.U.A. Código 6871140070 versão com cabo Europa. Código 6871140071 versão com cabo E.U.A. Inserir o cabo no conector 2 ou 3 e conectar o alimentador à rede. Para a alimentar mais de um Quick Read adicional utilizar o cabo jumper C ( L=15 cm código 6739696138;...
  • Page 141: Programação

    3.2 Programação Pode-se programar o sistema mediante o uso do teclado PROG SETUP ZERO ENTER as seguintes variáveis aparecem no display do Quick Read: VARIÁVEL DESCRIÇÃO PROBE Número de sensores de medição que serão usados M.UNIT Unidade de medida M.RANGE Campo de medição (esta variável pode ser programada somente no modelo Microcoluna) SET N.VA...
  • Page 142 PORTUGUÊS NOTA 2 A indicação no display digital poderá resultar invertida (cabeça para baixo) dependendo da maneira como a unidade foi posicionada no suporte da base. Ação: inverter o equipamento ou ainda programar corretamente a variável DIGITDIR. No modo de programação as teclas permitem executar funções diferentes se a movimentação ocorrer pelo menu principal ou secundário (vide páginas 143, 144 e 145).
  • Page 143 INÍCIO DA PROGRAMAÇÃO (Pressione PROG por DOIS SEGUNDOS) MENU MENU SECUNDÁRIO PRINCIPAL Escolha o número de sensores de medição que ESCOLHA serão usados ESCOLHA Escolha da unidade de medida ESCOLHA Escolha do campo de medida Programação do valor nominal da medida (para VALOR obter o valor absoluto da mesma).
  • Page 144 PORTUGUÊS ( continua ...) ESCOLHA Escolha o tipo de medição: Estático ( hold; static) Dinâmica { Max, min; M – m; (M + m)/2; (M - m)/2 } ESCOLHA Escolha do valor de fundo de escala do display analógico ESCOLHA Escolha da função limite de pré-curso do sensor de medição 1.
  • Page 145 (continua ...) ESCOLHA centro ➟ ➟ ➟ ➟ direita Escolha da direção da visualização analógica da esquerda ➟ ➟ ➟ ➟ direita medida. centro ➟ ➟ ➟ ➟ esquerda direita ➟ ➟ ➟ ➟ esquerda Escolha de display digital aceso / apagado. ESCOLHA ESCOLHA Escolha da direção de leitura do display digital.
  • Page 146: Resolução De Visualização Do Display

    PORTUGUÊS Uma vez concluída a programação pode-se retornar ao modo de medida pressionando a tecla ESC. Após sair da programação o display digital apresenta por alguns segundos a palavra «done» para confirmar as eventuais modificações dos dados programados, sendo que o sistema volta automaticamente a mostrar os valores da medida.
  • Page 147: Ligação Do Sensor De Medição

    3.4 Ligação do sensor de medição Nesta versão do Quick Read pode ser conectados um ou dois sensores de medição. Ligação de um sensor de medição: o sensor de medição deve ser ligado diretamente no conector Lumberg do Quick Read. Ligação de dois sensores de medição: os sensores de medição devem ser ligados ao Quick Read por meio de um cabo Y código 6735532001 (veja foto abaixo).
  • Page 148: Zeramento

    PORTUGUÊS 3.6 Zeramento Para efetuar o zeramento proceder como segue, utilizando o teclado do Quick Read: PROG SETUP ZERO ENTER 1. Se somente um sensor estiver ligado no Quick Read: A) Pressionar a tecla SETUP por dois segundos: • Aparece a palavra «SET UP 1» no display digital por 2 segundos •...
  • Page 149 ADVERTÊNCIA Pressionando novamente a tecla SETUP pode-se retornar em modo medida sem efetuar o zeramento. B) Levar o apalpador próximo à posição de zeramento otimizado agindo manualmente sobre o sensor de medição (o valor no display deve aproximar-se do zero). ADVERTÊNCIA •...
  • Page 150: Zeramento Por Meio De Comando Externo

    PORTUGUÊS ADVERTÊNCIA • O Quick Read, durante o processo de zeramento, mostrará a mensagem «ALARM 81» caso o procedimento seja efetuado com um valor que se distancie da posição de zeramento otimizada de um valor igual ou superior a ± 20% do campo de medida do transdutor correspondente.
  • Page 151: Visualização Da Medida

    NOTA É possível sair do modo medição dinâmico somente após ter completado o ciclo de medição (STOP deve ser visualizado no display). NOTA Se a tecla + for pressionada para iniciar o ciclo de medição dinâmica antes de ser ativada esta ultima pressionando a tecla DYN, a mensagem ALARM 83 será...
  • Page 152: Escala Analógica = Auto

    PORTUGUÊS c. Valor da medida maior que o fundo de escala analógico programado, dentro do campo de trabalho do instrumento Display digital: valor numérico da medida Display analógico: leds vermelhos a barra plena piscando para a medida; leds amarelos piscando para os limites de tolerância Valor da medida fora do campo de trabalho do instrumento (PreTRAV.
  • Page 153: Saída Serial Rs232

    Se o formato de dados QRbin. estiver selecionado, os parâmetros de transmissão são pré- definidos e não modificáveis (BAUD=9600; PARITY=e, 8, 1). Na página 159 você pode encontrar a descrição do protocolo ASCII. Para obter a descrição do protocolo binário entre em contacto com a MARPOSS. Capítulo 3. Instalação 153...
  • Page 154 PORTUGUÊS CONEXÃO DE UM ÚNICO QUICK READ É possível conectar um Quick Read a qualquer porta serial disponível no PC, no aparelho de coleta de dados, na impressora de estatística ou na interface BCD. A conexão é possível através do cabo G código 6739696157 com conector Cannon de 9 pinos. CONEXÃO DE MAIS DO QUE UM QUICK READ É...
  • Page 155: Conexão A Impressoras De Estatística E De Aparelhos De Coleta De Dados

    Conectar o Quick Read à entrada OPTO RS232 da impressora ✴✴✴ ✴✴✴ ✴✴✴) (✴✴✴ É necessário interpor o cabo adaptador Datamyte código 93530 entre o cabo serial Marposs e a entrada RS232 do equipamento de coleta de dados Capítulo 3. Instalação 155...
  • Page 156: Valor Do Coeficiente K Para A Ligação Do Sensor Axial

    3.11 Valor do coeficiente K para a ligação do sensor axial Na tabela seguinte estão indicados os valores do coeficiente K que devem ser programados no Quick Read Microcoluna quando este é utilizado com um sensor axial standard MARPOSS. Campo de medida...
  • Page 157: Diagnóstico

    Ação: Desligar o Quick Read, conectar o instrumento de medição e ligá-lo novamente. Se, contudo, a mensagem No Probe permanece no display, acionar a Assistência Técnica MARPOSS enquanto tratar-se de um erro de hardware. Error 80 Erro de hardware de acesso à memória EEPROM Error 90 Erro de hardware: estado do hardware do sistema errôneo...
  • Page 158: Mensagens De Alarme

    PORTUGUÊS 4.2 Mensagens de alarme O alarme se diferencia do erro considerando que não necessita de confirmação por parte do usuário. Em geral: • adverte que a ação solicitada não pode ser executada • adverte que a ação foi executada, mas não nas condições ideais A mensagem desaparece num curto espaço de tempo.
  • Page 159 ASCII SERIAL TRANSMISSION PROTOCOL ASCII Serial Transmission Protocol ASCII COMMUNICATION PROTOCOL BETWEEN A HOST (PC, DATA COLLECTOR, STATISTICAL PRINTER) AND ONE OR VARIOUS QUICK READ MEASURING GAUGES Quick Read software version: V6.1 Protocol version: A2.1 Issue date: September 12, 2002 Contents 1.
  • Page 160 DMAX........................170 DMIN ........................170 DDIFF........................170 DMEAN ........................170 DSEMI ........................170 DCYCL ........................171 DSTOP ........................171 H..........................171 DSTAR ........................171 4. String of broadcast request ....................172 String Description ...................... 172 00Z .......................... 172 00DMAX ........................172 00DMIN ........................
  • Page 161: Functional Specifications

    ASCII SERIAL TRANSMISSION PROTOCOL Functional specifications 1.1 Description of the Communication Protocol The protocol aims at connecting one host station with one or various QuickRead units which are inter-related by a dedicated asynchronous serial line. The role of these two stations is static and can not be modified: the Personal Computer (host) will be considered as a master, so as the QuickRead stations will always take the role of slave.
  • Page 162: Physical Support

    1.5 Physical Support The QuickRead supports the RS232 serial communication driver. The protocol driver needs the RX (data reception) and TX (data transmission) signals. The protocol does not foresee the use of any control signal. The max. number of connectable QuickRead devices is four. 1.6 Serial Communication Parameters Data Bit 7 or 8...
  • Page 163 ASCII SERIAL TRANSMISSION PROTOCOL STRING SHORT DESCRIPTION ↵ ↵ ↵ ↵ Measure Request to a Selected QuickRead ↵ ↵ ↵ ↵ Machine Builder and Type Request to a Selected QuickRead ↵ ↵ ↵ ↵ VER? Software Version Request to a Selected QuickRead ↵...
  • Page 164 STRING SHORT DESCRIPTION Stop for Any Dynamic Measure Cycle to a Selected ↵ ↵ ↵ ↵ DSTOP QuickRead ↵ ↵ ↵ ↵ Start/Stop for Hold Cycle to a Selected QuickRead Select Dynamic Type Measure or Start/Stop for Hold Cycle ↵ ↵ ↵ ↵ DSTAR from Local Parameter Programmable MeasType to a Selected QuickRead...
  • Page 165: Selection Strings

    ASCII SERIAL TRANSMISSION PROTOCOL Selection strings 2.1 Select Unit They are dedicated to network transmission between host and various QuickRead units, even if they can be used with only one QuickRead station. They allow to select the chosen QuickRead station that will be the only one enabled to transmit up to the new selection.
  • Page 166: String Description

    3.2 String Description ↵ ↵ ↵ ↵ Request from Host Response from QuickRead ↵ ↵ ↵ ↵ xxxxxxxx Measure Request. QuickRead returns the formatted measuring string xxxxxxxx (see chapter 5 “Formatting of numerical string”, page 174). ↵ ↵ ↵ ↵ . In case the measure can not be transmitted, QuickRead returns the string ERR0 Example : Request of the measure on QuickRead with selected metric system, low...
  • Page 167 ASCII SERIAL TRANSMISSION PROTOCOL Request of the Measuring Unit. QuickRead returns the string mm if selected metric unit otherwise returns the string in if selected imperial unit. Request from Host ↵ ↵ ↵ ↵ Response from QuickRead ↵ ↵ ↵ ↵ Programming of the Metric Measuring Unit.
  • Page 168: M+S

    ↵ ↵ ↵ ↵ > measure greater than the upper tolerance limit. ↵ ↵ ↵ ↵ measure within the tolerance limit. ↵ ↵ ↵ ↵ measure tolerance limits not available. ↵ ↵ ↵ ↵ . In case of overrange of the measure, QuickRead returns the string O ↵...
  • Page 169: Ltol

    ASCII SERIAL TRANSMISSION PROTOCOL LTOL? Request from Host ↵ ↵ ↵ ↵ LTOL? Response from QuickRead ↵ ↵ ↵ ↵ xxxxxxxx Request of the Lower Tolerance Value. QuickRead returns the lower tolerance value with string formatted xxxxxxxx as described in chapter 5 “Formatting of numerical string”, page 174.
  • Page 170: Dmax

    Example : Request of the Nominal Value on QuickRead with selected metric system, low resolution and NominalValue = 000.008 Request from Host ↵ ↵ ↵ ↵ NOMVAL? Response from QuickRead ↵ ↵ ↵ ↵ 000.008 DMAX Request from Host ↵ ↵ ↵ ↵ DMAX Response from QuickRead ↵...
  • Page 171: Dcycl

    ASCII SERIAL TRANSMISSION PROTOCOL Select Dynamic Type Measure of (Maximum – Minimum)/2. The QuickRead checks and selects dynamic type measure of (maximum – minimum)/2 and returns ↵ ↵ ↵ ↵ . ↵ ↵ ↵ ↵ . In case of error QuickRead returns the string ERR3 The QuickRead display a NAN value how digital number and the bargraph is off.
  • Page 172: String Of Broadcast Request

    String of broadcast request 4.1 String Description ↵ ↵ ↵ ↵ Request from Host Response from QuickRead(s) Zeroing. All QuickRead(s) check the possibility of zeroing and subsequently perform it. All QuickRead(s) do not return any message. In case of error QuickRead abort the request. All QuickRead(s) display highlights the zeroing results.
  • Page 173: 00Dmean

    ASCII SERIAL TRANSMISSION PROTOCOL 00DMEAN Request from Host ↵ ↵ ↵ ↵ 00DMEAN Response from QuickRead(s) Select Dynamic Type Measure of (Maximum + Minimum)/2. All QuickRead(s) check the possibility and subsequently select dynamic type measure of (maximum – minimum)/2. All QuickRead(s) do not return any message. In case of error QuickRead abort the request.
  • Page 174: 174

    ↵ ↵ ↵ ↵ Request from Host Response from QuickRead(s) Start/Stop for Hold Cycle. All QuickRead(s) check the possibility and subsequently perform the start/stop for hold cycle. All QuickRead(s) do not return any message. In case of error QuickRead abort the request. On 1 command (Start), all QuickRead(s) are frozen on the last value of static measure.
  • Page 175 BINARY SERIAL TRANSMISSION PROTOCOL Per la descrizione del protocollo binario rivolgersi al più vicino centro MARPOSS. To receive the description of the binary protocol please contact your nearest MARPOSS office. Für die Beschreibung des Binär-Protokolles bitte mit Ihrem nächsten MARPOSS Büro Kontakt aufnehmen.
  • Page 176 Printed in Italy Quick Quick Quick Quick read M...

Table of Contents