sezione / section
D 4
A
B
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
Controllo gioco valvole
Operare come descritto alla
Sezione N 4.5.
Il gioco deve rientrare nei valori
prescritti:
Bilanciere di apertura
Aspirazione:
(A)
Nominale
0,20 mm
Funzionamento
0,18÷0,23 mm
Controllo
0,10÷0,25 mm
Scarico:
(A)
Nominale
0,15 mm
Funzionamento
0,18÷0,23 mm
Controllo
0,10÷0,25 mm
Con valvola in posizione di riposo
verificare con spessimetro, inserito
tra pattino bilanciere e camma, che il
gioco risulti quello prescritto:
Bilanciere di chiusura
Aspirazione:
(B)
Nominale
0,20 mm
Funzionamento
0,13÷0,18 mm
Controllo
0,10÷0,25 mm
Scarico:
(B)
Nominale
0,15 mm
Funzionamento
0,13÷0,18 mm
Controllo
0,10÷0,25 mm
Se i valori riscontrati risultano fuori
dai limiti prescritti, determinare
comunque il valore e procedere
alla registrazione (Sez. N 4.5).
Registrazione gioco
valvole
Operare come descritto alla
Sezione N 4.5.
Checking valve
clearances
Proceed as described in
Section N 4.5.
The clearances must be within the
specified limits:
Opening rocker arm
Intake:
(A)
Nominal
0.20 mm
Operation
0.18÷0.23 mm
Checking clearance 0.10÷0.25 mm
Exhaust:
(A)
Nominal
0.15 mm
Operation
0.18÷0.23 mm
Checking clearance 0.10÷0.25 mm
With the valve in the rest position,
slide a feeler gauge between rocker
arm and the cam to measure the
clearance:
Closing rocker arm
Intake:
(B)
Nominal
0.20 mm
Operation
0.13÷0.18 mm
Checking clearance 0.10÷0.25 mm
Exhaust:
(B)
Nominal
0.15 mm
Operation
0.13÷0.18 mm
Checking clearance 0.10÷0.25 mm
If the clearances measured are
outside the specified limits, measure
the value and adjust as required
(Sect. N 4.5).
Adjusting the valve
clearances
Proceed as described in
Section N 4.5.
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
15