3.4 ΥΔΡΑΥΛΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΛΕΒΗΤΑ.
3.4 SCHEMAT HYDRAULICZNY KOTŁA.
3.4 A KAZÁN HIDRAULIKAI SÉMÁJA.
3.4 SCHEMA HIDRAULICĂ A CENTRALEI.
3.4 HYDRAULICKÁ SCHÉMA.
3.4 HIDRAVLIČNA SHEMA KOTLA.
3.4 BOILER HYDRAULIC DIAGRAM.
3.4 HYDRAULICKÉ SCHÉMA KOTLE.
3.4 KOMBİN HİDROLİK DÜZENİ.
3.4 ESQUEMA HIDRÁULICO DE LA CALDERA.
3.4 SCHÉMA HYDRAULIQUE DE LA CHAUDIÈRE.
3.4 HYDRAULISCH SCHEMA KETEL.
3.4 ХИДРАВЛИЧНА СХЕМА.
Легенда:
Legendă:
Legenda:
Vysvetlivky:
Key:
Λεζάντα:
Opis:
Leyenda:
Açıklamalar:
Verklarende lijst:
Légende :
Jelmagyarázat:
Vysvětlivky:
1 - Кондензен сифон
1 - Sifon evacuare condensat
1 - Sifon za odvod kondenza
1 - Sifón odvodu kondenzácie
1 - Condensate drain trap
1 - Σιφόνι αποστράγγισης συμπυκνώματος
1 - Syfon spustowy kondensatu
1 - Sifón de descarga de la condensación
1 - Yoğuşma suyu tahliye sifonu
1 - Sifon voor condensafvoer
1 - Siphon évacuation condensation
1 - Kondenzátum szifon
1 - Sifon sběru kondenzátu
2 - Предпазен клапан 3 bar
2 - Supapă de siguranță 3 bar
2 - Varnostni ventil 3 bare
2 - Bezpečnostný ventil 3 bar
2 - Zawór bezpieczeństwa 3 bary
2 - Válvula de seguridad 3 bares
2 - 3 bar safety valve
2 - Βαλβίδα ασφαλείας 3 bar
2 - 3 bar güvenlik valfi
2 - Beveiligingsklep 3 bar
2 - Soupape de sécurité 3 bar
2 - 3 bar-os biztonsági lefúvatószelep
2 - Pojistný ventil 3 bar
3 - Газов вентил
3 - Vană gaz
3 - Plinski ventil
3 - Plynový ventil
3 - Gas valve
3 - Βαλβίδα αερίου
3 - Zawór gazowy
3 - Válvula de gas
3 - Gaz valfı
3 - Gasklep
3 - Soupape de gaz
3 - Plynový ventil
3 - Gázszelep
4 - Пресостат за въздух
4 - Presostat de aer
4 - Presostat zraka
4 - Tlakový spínač vzduchu
4 - Air pressure switch
4 - Πιεσοστάτης αέρα
4 - Presostat powietrza
4 - Presostato aire
4 - Hava presostatı
4 - Drukschakelaar lucht
4 - Pressostat air
4 - Tlakový spínač vzduchu
4 - Levegő nyomáskapcsoló
5 - Пробка за налягане на изхода на
5 - Priză presiune ieșire vană de gaz (P3)
5 - Tlačni priključek na izhodu plinskega ventila (P3)
5 - Zásuvka tlaku výstupu plynového ventilu (P3)
5 - Pobór ciśnienia wyjścia zaworu gazowego (P3)
5 - Toma de presión de salida de la válvula del gas (P3)
5 - Gas valve outlet pressure point (P3)
5 - Λήψη πίεσης εξόδου βαλβίδας αερίου (P3)
5 - Basınç alma çıkış gaz valfı (P3)
5 - Měřicí místo tlaku plynu (P3)
5 - Aansluiting druk uitgang gasklep (P3)
5 - Prise pression sortie soupape gaz (P3)
5 - Gázszelep kimeneti nyomásmérő pont (P3)
газовия вентил (P3)
6 - Semnal pozitiv venturi (P1)
6 - Pozitivni signal Venturijeve cevi (P1)
6 - Pozitívny Venturiho signál (P1)
6 - Venturi positive sign (P2)
6 - Θετικό σήμα venturi (P1)
6 - Sygnał pozytywny zwężki Venturiego (P1)
6 - Se al positiva venturi (P1)
6 - Kladný Venturiho signál (P1)
6 - Venturi pozitif sinyal (P1)
6 - Positief signaal venturi (P1)
6 - Signal positif venturi (P1)
6 - Venturi egység túlnyomás pontja (P1)
6 - Положителен сигнал Вентури (P1)
7 - Venturi aer/admisie
7 - Venturijeva cev zrak/odsesovanje
7 - Venturi vzduch/sanie
7 - Air/intake Venturi
7 - Βεντούρι αέρα/αναρρόφησης
7 - Zwężka Venturiego powietrze/zasysanie
7 - Venturi aire/aspiración
7 - Venturi vzduch/sání
7 - Ventüri hava/aspirasyon
7 - Venturi lucht/aanzuiging
7 - Venturi air/aspiration
7 - Venturi egység levegő/bevezető
7 - Вентури въздух/приток
8 - Semnal negativ venturi (P2)
8 - Negativni signal Venturijeve cevi (P2)
8 - Negatívny Venturiho signál P2
8 - Záporný Venturiho signál (P2)
8 - Sygnał negatywny zwężki Venturiego (P2)
8 - Se al negativa venturi (P2)
8 - Venturi negative sign (P2)
8 - Αρνητικό σήμα venturi (P2)
8 - Venturi negatif sinyal (P2)
8 - Negatief signaal venturi (P2)
8 - Signal négatif venturi (P2)
8 - Venturi egység vákuum pontja (P2)
8 - Отрицателен сигнал Вентури (P2)
9 - Ventilator
9 - Ventilator
9 - Ventilátor
9 - Ventilátor
9 - Fan
9 - Ανεμιστήρας
9 - Wentylator
9 - Ventilador
9 - Fan
9 - Ventilator
9 - Ventilateur
9 - Ventilátor
9 - Вентилатор
10 - Captator venturi aer/gaz
10 - Zbiralnik Venturijeve cevi zrak/plin
10 - Kolektor Venturi vzduch/plyn
10 - Kolektor Venturi vzduch/plyn
10 - Air/gas Venturi manifold
10 - Σωλήνας συλλογής venturi αέρα/αερίου
10 - Zbiornik zwężki Venturiego powietrze/gaz
10 - Colector venturi aire/gas
10 - Venturi hava/gaz toplayıcısı
10 - Collector venturi lucht/gas
10 - Collecteur venturi air/gaz
10 - Venturi egység levegő/gáz
10 - Колектор Вентури въздух/газ
11 - Duză de gaz
11 - Plinska šoba
11 - Plynová tryska
11 - Plynová tryska
11 - Dysza gazowa
11 - Inyector de gas
11 - Gas nozzle
11 - Ακροφύσιο αερίου
11 - Gaz memesi
11 - Gasstraalpijp
11 - Gicleur gaz
11 - Fúvóka
11 - Дюза за газ
12 - Electrod detecţie flacără
12 - Kontrolna elektroda
12 - Ionizační elektroda
12 - Kontrolná elektróda
12 - Detection electrode
12 - Λυχνία έναυσης
12 - Elektroda kontroli
12 - Bujía de detección
12 - Tespit bujisi
12 - Bougie voor detectie
12 - Électrode d' a llumage
12 - Lángőr elektródák
12 - Детекторен електрод
13 - Sondă gaze de ardere
13 - NTC čidlo spalin
13 - Sonda dimnih plinov
13 - Sonda spalín
13 - Flue probe
13 - Αισθητήρας καπνών
13 - Sonda spalin
13 - Sonda de humos
13 - Duman sondası
13 - Sonde rookgassen
13 - Sonde des fumées
13 - Égéstermék érzékelő
13 - Сонда за дим
14 - Conductă de admisie a aerului
14 - Nasávací vzduchové potrubí
14 - Cev za zajem zraka
14 - Nasávacie potrubie vzduchu
14 - Rura wlotowa powietrza
14 - Tubo de aspiración del aire
14 - Air intake pipe
14 - Σωλήνας αναρρόφησης αέρα
14 - Hava emiş borusu
14 - Luchtaanzuigbuis
14 - Tuyau d' a spiration de l' a ir
14 - Égési levegő beszívó cső
14 - Тръба за приток на въздух
15 - Kondenzační modul
15 - Modul de condensare
15 - Kondenzacijski modul
15 - Kondenzačný modul
15 - Condensation module
15 - Μονάδα συμπύκνωσης
15 - Moduł kondensacyjny
15 - Módulo de condensación
15 - Yoğuşma modülü
15 - Condensatiemodule
15 - Module à condensation
15 - Kondenzációs (kazántest) modul
16 - Manuální odvzdušňovací ventil
15 - Кондензен модул
16 - Dezaerator manual
16 - Ročni odzračevalni ventil
16 - Manuálny odvzdušňovací ventil
16 - Manual air vent valve
16 - Χειροκίνητη βαλβίδα εκτόνωσης αέρα
16 - Odpowietrznik ręczny
16 - Purgador manual
16 - Hava boşaltma manüel valfı
16 - Manuele ontluchtingsklep
16 - Soupape purge d' a ir manuelle
16 - Kézi légtelenítő szelep
17 - Tepelná bezpečnostní pojistka výměníku
16 - Ръчен обезвъздушител
17 - Siguranţă termică schimbător
17 - Termična varovalka za zaščito izmenjevalnika
17 - Tepelná bezpečnostná poistka výmenníka
17 - Termobezpiecznik bezpieczeństwa wymiennika
17 - Termofusible de seguridad del intercambiador
17 - Heat exchanger safety thermal fuse
17 - Θερμική ασφάλεια εναλλάκτη
17 - Eşanşör güvenlik ısı sigortası
17 - Thermozekering beveiliging warmtewisselaar
17 - Thermofusible sécurité de l' é changeur
17 - Kazántest olvadó biztosítéka
18 - Jímka pro analýzu spalovacího vzduchu
17 - Термoпредпазител за защита на
18 - Priză măsurare aer
18 - Analizator zraka
18 - Šachta pre analýzu vzduchu
18 - Air sample point
18 - Φρεάτιο συστήματος ανάλυσης αέρα
18 - Studzienka analizatora powietrza
18 - Depósito de análisis del aire
18 - Hava analiz deliği
18 - Schacht luchtanalysator
18 - Réservoir analyseur d' a ir
18 - Levegő oldali vizsgálónyílás
топлообменника
48
48
48 48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
S
S
RB PB
RB PB
A
A
18 - Пробка за анализ на въздуха
19 - Priză presiune ∆p gaz
19 - Priključek Δp tlaka plina
19 - Zásuvka tlaku Δp plynu
19 - ∆p gas pressure point
19 - Pobór ciśnienia ∆p gazu
19 - Toma de presión ∆p gas
19 - Prise pression Δp gaz
19 - Λήψη πίεσης ∆p αερίου
19 - Gaz ∆p basınç alma noktası
19 - Aansluiting druk ΔP gas
19 - Nyomásmérő pont ∆p gáz
19 - Měřicí místo tlaku plynu Δp
19 - Пробка за налягане Δp газ
20 - Priză măsurare gaze de ardere
20 - Analizator dimnih plinov
20 - Šachta pre analýzu spalín
20 - Flue sample point
20 - Studzienka analizatora spalin
20 - Depósito de análisis de humos
20 - Réservoir analyseur de fumées
20 - Φρεάτιο συστήματος ανάλυσης καπνών
20 - Duman analiz deliği
20 - Schacht rookgasanalysator
20 - Füst oldali vizsgálónyílás
20 - Jímka pro analýzu spalin
20 - Пробка за анализ на дима
21 - Captator gaze de ardere
21 - Dimna komora
21 - Odvádzač dymu
21 - Fumes hood
21 - Hotte des fumées
21 - Κάπα καπνών
21 - Okap dymu
21 - Campana de humos
21 - Atık gaz davlumbazı
21 - Kap rookgassen
21 - Sběrač spalin
21 - Égéstermék gyűjtő
21 - Аспирационна шапка за дима
22 - Termostat de siguranţă
22 - Varnostni termostat
22 - Bezpečnostný termostat
22 - Safety thermostat
22 - Termostat bezpieczeństwa
22 - Termostato de seguridad
22 - Thermostat de sécurité
22 - Θερμοστάτης ασφαλείας
22 - Güvenlik termostatı
22 - Veiligheidsthermostaat
22 - Bezpečnostní termostat
22 - Biztonsági határoló termosztát
22 - Предпазен термостат
23 - Sondă tur
23 - Sonda na dovodu
23 - Nábehová sonda
23 - Delivery probe
23 - Sonda wyjścia c.o.
23 - Sonda de ida
23 - Sonde refoulement
23 - Αισθητήρας παροχής
23 - Gönderme sondası
23 - Sonde aanvoer
23 - NTC čidlo výstupu otopné vody
23 - Előremenő fűtővíz érzékelő
23 - Сонда подаване
24 - Electrozi de aprindere
24 - Vžigalne elektrode
24 - Zapaľovacia elektróda
24 - Ignition electrodes
24 - Bougies d' a llumage
24 - Λυχνία έναυσης
24 - Świece zapłonowe
24 - Bujías de encendido
24 - Zapalovací elektrody
24 - Ateşleme bujileri
24 - Bougies voor ontsteking
24 - Gyújtótrafók
24 - Запалителни електроди
25 - Arzător
25 - Gorilnik
25 - Horák
25 - Burner
25 - Hořák
25 - Palnik
25 - Quemador
25 - Brûleur
25 - Καυστήρας
25 - Brülör
25 - Brander
25 - Égő
25 - Горелка
26 - Capac modul de condensare
26 - Pokrov kondenzacijskega modula
26 - Kryt kondenzačného modulu
26 - Condensation module cover
26 - Kryt kondenzačního modulu
26 - Pokrywa modułu kondensacyjnego
26 - Tapa del módulo de condensación
26 - Couvercle du module à condensation
26 - Καπάκι μονάδας συμπύκνωσης
26 - Yoğuşma modülü kapağı
26 - Afdekking condensatiemodule
26 - Kondenzációs modul (kazántest) fedele
26 - Капак на кондензния модул
27 - Sondă retur
27 - Sonda povratka
27 - Sonda na spiatočke
27 - NTC čidlo zpátečky
27 - Return probe
27 - Sonde retour
27 - Αισθητήρας επιστροφής
27 - Sonda powrotu
27 - Sonda de retorno
27 - Geri dönüş sondası
27 - Sonde terugkeer
27 - Visszatérő fűtővíz érzékelő
27 - Сонда връщане
28 - Vas de expansiune instalaţie
28 - Ekspanzijska posoda sistema
28 - Expanzná nádoba zariadenia
28 - Expanzní nádoba kotle
28 - System expansion vessel
28 - Zbiornik wyrównawczy instalacji
28 - Vaso de expansión de la instalación
28 - Vase d' e xpansion installation
28 - Δοχείο διαστολής της εγκατάστασης
28 - Tesisat genleşme tankı
28 - Expansievat installatie
28 - Fűtési rendszer tágulási tartálya
28 - Разширителен съд на инсталацията
29 - Dezaerator
29 - Odzračevalni ventil
29 - Odvzdušňovací ventil
29 - Odvzdušňovací ventil
29 - Vent valve
29 - Zawór odpowietrzający
29 - Purgador
29 - Soupape purge d' a ir
29 - Βαλβίδα εκτόνωσης αέρα
29 - Hava alım musluğu
29 - Ontluchtingsklep
29 - Légtelenítő szelep
29 - Обезвъздушителен клапан
30 - Pompă de circulaţie centrală
30 - Obtočna črpalka kotla
30 - Oběhové čerpadlo kotle
30 - Obehové čerpadlo kotla
30 - Boiler circulator pump
30 - Circulateur chaudière
30 - Κυκλοφορητής λέβητα
30 - Pompa obiegowa kotła
30 - Circulador de la caldera
30 - Kombi sirkülatörü
30 - Circulator ketel
30 - Kazán keringető szivattyú
30 - Циркулационна помпа на котела
31 - Robinet de golire a instalaţiei
31 - Vypouštěcí kohout kotle
31 - Ventil za praznjenje sistema
31 - Vypúšťací kohútik zariadenia
31 - System draining valve
31 - Zawór kurkowy opróżniania instalacji
31 - Grifo de vaciado de la instalación
31 - Robinet de vidange installation
31 - Κρουνός εκκένωσης της εγκατάστασης
31 - Tesisat boşaltma musluğu
31 - Kraan om de installatie leeg te maken
31 - Rendszerürítő csap
31 - Кран за източване на инсталацията
32 - Pojistka tlaku kotle
32 - Presostat instalaţie
32 - Presostat sistema
32 - Presostat zariadenia
32 - System pressure switch
32 - Presostat instalacji
32 - Presostato de la instalación
32 - Pressostat d'installation
32 - Πιεσοστάτης εγκατάστασης
32 - Tesisat presostatı
32 - Drukregelaar installatie
32 - Fűtési rendszer nyomáskapcsolója
32 - Пресостат на инсталацията
33 - Trojcestný ventil (motorický)
33 - Vană cu trei căi (motorizată)
33 - Tripotni ventil (motoriziran)
33 - Trojcestný ventil (motorizovaný)
33 - Three-way valve (motorised)
33 - Soupape 3 voies (motorisée)
33 - Βαλβίδα τριών διόδων (με κινητήρα)
33 - Zawór trójdrożny (z napędem)
33 - Válvula de tres vías (motorizada)
33 - Üç yollu valf (tahrik sistemli)
33 - Driewegklep (geautomatiseerd)
33 - Motoros váltószelep
34 - Plnící kohout kotle
33 - Трипътен мотор-вентил
34 - Robinet de umplere a instalaţiei
34 - Entil za polnjenje sistema
34 - Plniaci kohútik zariadenia
34 - System filling cock
34 - Zawór kurkowy napełniania instalacji
34 - Grifo de llenado de la instalación
34 - Robinet de remplissage installation
34 - Κρουνός πλήρωσης της εγκατάστασης
34 - Tesisat doldurma musluğu
34 - Kraan voor het vullen van de installatie
34 - Töltőcsap
35 - Bypass
34 - Кран за напълване на инсталацията
35 - By-pass
35 - Obvod
35 - By-pass
35 - By-pass
35 - By-pass
35 - By-pass
35 - By-pass
35 - Παράκαμψη
35 - By-pass
35 - By-pass
35 - by-pass szelep
35 - Байпас
P
P
G - Alimentare cu gaz
G - Захранване с газ
G - Napajanje plina
G - Prívod plynu
G - Gas supply
G - Alimentación de gas
G - Zasilanie gazem
G - Alimentation du gaz
G - Τροφοδοσία αερίου
G - Gaz beslemesi
G - Gasaansluiting
G - Gázcsatlakozás
G - Přívod plynu
SC - Evacuare condensat (diametru
SC - Odvod kondenzata (najmanjši
SC - Дрениране на конденза
SC - Odvod kondenzátu (minimál-
SC - Condensate drain (minimum internal
SC - Descarga de condensación
SC - Odprowadzenie kondensatu
S - Évacuation condensation
SC - Αποστράγγιση συμπυκνώ-
SC - Yoğuşma suyu tahliye borusu (iç çapı
S - Afvoer condens (minimale interne
SC - Odvod kondenzátu (vnitřní průměr
SC - Kondenzvíz elvezetés (minimum
intern minim Ø 13 mm)
(минимален вътрешен
notranji premer Ø 13 mm)
ny vnútorný priemer 13 mm)
diameter Ø 13 mm)
(diamètre interne minimum Ø 13 mm)
(diámetro interior mínimo
ματος (εσωτερική ελάχιστη
(minimalna średnica
minimum Ø 13 mm)
diameter Ø 13 mm)
minimálně Ø 13 mm)
belső átmérő Ø 13 mm)
RR - Umplere instalaţie
RR - Polnjenje sistema
диаметър Ø 13 mm)
RR - Plnenie systému
RR - System filling
de Ø 13 mm)
wewnętrzna Ø 13 mm)
A - Remplissage installation
διάμετρος Ø 13 mm).
RR - Tesisat dolum
A - De installatie vullen
RR - Plnění systému
RR - Rendszer feltöltés
RU - Retur boiler
RR - Пълнене на инсталацията
RU - Povratek enota grelnika
RU - Spiatočka jednotky zásobníka
RU - Storage tank unit return
RR - Llenado de la instalación
RR - Napełnienie instalacji
RB - Retour unité chauffe-eau
RR - Πλήρωση εγκατάστασης
RU - Boyler ünitesine dönüş
RB - Terugkeer boiler
RU - Zpátečka jednotky ohřívače
RU - Melegvíz tároló visszatérő csővezetéke
MU - Tur boiler
MU - Dovod enota grelnika
RU - Връщане модул бойлер
TÚV (Voliteľný prvok)
MU - Storage tank unit flow
PB - Refoulement unité chauffe-eau
RU - Retorno unidad del hervidor
RU - Επιστροφή μονάδας μπόι-
RU - Powrót zasobnika c.w.u.
MU - Přívod jednotky ohřívače
MU - Boyler ünitesi çıkışı
PB - Aanvoer boiler
MU - Melegvíz tároló előremenő csővezetéke
R - Retur de la instalaţie
MU - Подаване модул бойлер
R - Povratek sistema
MU - Prívod jednotky zásobníka
R - System return
R - Zpátečka z otopné soustavy
MU - Envío unidad del hervidor
MU -
R - Retour installation
λερ
Zasilanie
R - Tesisat geri dönüş hattı
R - Retour installatie
R - Fűtési rendszer visszatérő csatlakozás
M - Tur către instalaţie
R - Връщане от инсталация
M - Dovod sistema
TÚV
M - System flow
M - Výstup do otopné soustavy
R - Retorno de la instalación
R -
P - Refoulement installation
MU - Παροχή μονάδας μπόιλερ
Powrót c.o. instalacji
M - Tesisat besleme hattı
P - Aanvoer installatie
M - Fűtési rendszer előremenő csatlakozás
M - Подаване към инсталация
R - Spiatočka zariadenia
M - Impulsión de la instalación
R - Επιστροφή εγκατάστασης
M -
Zasilanie c.o. instalacji
M - Nábeh zariadenia
M - Ροή εγκατάστασης
e zasobnika c.w.u.
37
Need help?
Do you have a question about the VICTRIX EXA 24 X 1 ERP and is the answer not in the manual?