INDEX
OBSAH
СЪДЪРЖАНИЕ
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
INDEX
SPIS TREŚCI
TARTALOM
CUPRINS
INDEX
KAZALO
INDEX
ÍNDICE
İNDEKS
Vážený zákazníku, ........................................................................... 4
Уважаеми клиенти, ....................................................................... 4
Αγαπητέ Πελάτη, ............................................................................. 4
Dear Customer, ................................................................................ 4
Szanowny kliencie, .......................................................................... 4
Kedves Vásárlónk! ........................................................................... 4
Stimate Client, .................................................................................. 4
Vážený zákazník, ............................................................................. 4
Spoštovani, ....................................................................................... 4
Beste klant, ....................................................................................... 4
Cher Client, ...................................................................................... 4
Sayın Müşterimiz, ............................................................................ 4
Estimado Cliente: ............................................................................ 4
Algemene waarschuwingen ............................................................ 4
Общи препоръки ........................................................................... 4
Všeobecná upozornění ................................................................... 4
General recommendations ............................................................. 4
Γενικές προειδοποιήσεις ................................................................. 4
Általános figyelmeztetések ............................................................. 4
Ogólne ostrzeżenia .......................................................................... 4
Avertizări cu caracter general ........................................................ 4
Temeljna opozorila .......................................................................... 4
Advertencias generales ................................................................... 4
Genel uyarılar .................................................................................. 4
Avertissements généraux ................................................................ 4
Všeobecné upozornenia ................................................................. 4
Stosowane symbole bezpieczeństwa. ............................................ 5
Simboluri de siguranță utilizate. .................................................... 5
Používané bezpečnostné symboly. ................................................ 5
Uporabljeni varnostni simboli. ...................................................... 5
Símbolos de seguridad utilizados. ................................................. 5
A használt biztonsági jelzések. ....................................................... 5
Kullanılan güvenlik sembolleri. ..................................................... 5
Symboles de sécurité utilisés. ......................................................... 5
Gebruikte veiligheidssymbolen. .................................................... 5
Използвани символи за безопасност. ...................................... 5
Používané bezpečnostní symboly. ................................................. 5
Safet y symbols used. ....................................................................... 5
Σύμβολα ασφαλείας που χρησιμοποιούνται. ............................... 5
Osobní ochranné prostředky. ........................................................ 5
Personal protective equipment. ..................................................... 5
Μέσα ατομικής προστασίας. .......................................................... 5
Egyéni védőfelszerelések. ................................................................ 5
Środki ochrony indywidualnej. ..................................................... 5
Echipamente individuale de protecție. ......................................... 5
Équipements de protection individuelle ...................................... 5
Osebna varovalna oprema. ............................................................. 5
Dispositivos de protección individuales. ...................................... 5
Kişisel koruma donanımları........................................................... 5
Persoonlijke beschermingsmiddelen. ........................................... 5
Osobné ochranné prostriedky........................................................ 5
Лични предпазни средства. ........................................................ 5
1
Kazán
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Kazanin montaji. ..................................................................... 6
Installation chaudière. ............................................................ 6
Namestitev kotla .................................................................... 6
Instalación de la caldera. ........................................................ 6
Instalarea centralei. ................................................................. 6
Installatie van de ketel. ........................................................... 6
beszerelése................................................................................ 6
Instalacja kotła ........................................................................ 6
Boiler installation.................................................................... 6
Εγκατάσταση λέβητα. ............................................................ 6
Монтаж на котела. ................................................................ 6
Instalace kotle. ......................................................................... 6
Inštalácia kotla. ....................................................................... 6
1.1 Ostrzeżenia dotyczące instalacji. .......................................... 6
1.1 Installatieaanwijzingen. .......................................................... 6
1.1 Avertissements d'installation. ............................................... 6
1.1 Препоръки за монтажа. ...................................................... 6
1.1 Upozornění k instalaci. .......................................................... 6
1.1 Installation recommendations. ............................................. 6
1.1 Προειδοποιήσεις εγκατάστασης. .......................................... 6
1.1 Figyelmeztetések a beszereléshez.......................................... 6
1.1 Montaj konusunda uyarılar. .................................................. 6
1.1 Recomandări pentru instalare. .............................................. 6
1.1 Opozorila glede namestitve. .................................................. 6
1.1 Advertencias para la instalación. .......................................... 6
1.1 Upozornenia pre inštaláciu. .................................................. 6
1.2 Belangrijkste afmetingen. ...................................................... 9
1.2 Principales dimensions. ......................................................... 9
1.2 Ana boyutlar. ........................................................................... 9
1.2 Dimensiones principales........................................................ 9
1.2 Κύριες διαστάσεις. .................................................................. 9
1.2 Main dimensions. ................................................................... 9
1.2 Główne wymiary. .................................................................... 9
1.2 Főbb méretek. .......................................................................... 9
1.2 Základné rozmery. .................................................................. 9
1.2 Dimensiunile principale. ....................................................... 9
1.2 Основни размери. ................................................................. 9
1.2 Hlavní rozměry. ...................................................................... 9
1.2 Temeljne mere. ........................................................................ 9
1.3 Minimális beszerelési távolságok. ......................................... 9
1.3 Minimumafstanden installatie. ............................................. 9
1.3 Минимални монтажни отстояния. .................................. 9
1.3 Minimální instalační vzdálenosti. ........................................ 9
1.3 Minimum installation distances. .......................................... 9
1.3 Ελάχιστες αποστάσεις εγκατάστασης. ................................ 9
1.3 Distances minimum d'installation. ...................................... 9
1.3 Minimalne odległości montażu. ........................................... 9
1.3 Minimálne inštalačné vzdialenosti. ...................................... 9
1.3 Minimum montaj mesafeleri. ................................................ 9
1.3 Distancias mínimas de instalación. ...................................... 9
1.3 Distanțe minime de instalare. ............................................... 9
1.3 Mini malne razdalje za montažo........................................... 9
1.4 Antifreeze protection. .......................................................... 10
1.4 Donma korumasi. ................................................................. 10
1.4 Protección antihielo. ............................................................. 10
1.4 Zaščita pred zmrzovanjem. ................................................. 10
1.4 Ochrana proti zamrznutiu. .................................................. 10
1.4 Protecţia împotriva îngheţului. ........................................... 10
1.4 Ochrona przed zamarzaniem. ............................................. 10
1.4 Fagyvédelem. ......................................................................... 10
1.4 Αντιψυκτική προστασία. ...................................................... 10
1.4 Ochrana proti zamrznutí. .................................................... 10
1.4 Antivriesbescherming. ......................................................... 10
1.4 Защита от замръзване. ...................................................... 10
1.4 Protection antigel. ................................................................. 10
1.5 Grupo de conexión de la caldera. ....................................... 10
1.5 Priključna enota. ................................................................... 10
1.5 Kombi bağlantı grubu. ......................................................... 10
1.5 Grup de racordare a centralei.............................................. 10
1.5 Jednotka pre pripojenie kotla. ............................................. 10
1.5 Kazán csatlakozások. ............................................................ 10
1.5 Zespół podłączenia kotła ..................................................... 10
1.5 Boiler connection unit. ........................................................ 10
1.5 Připojení kotle. ...................................................................... 10
1.5 Комплект за хидравлично свързване на котела. ......... 10
1.5 Verbindingsgroep ketel. ....................................................... 10
1.5 Groupe raccordement de la chaudière. .............................. 10
1.5 Σύστημα σύνδεσης λέβητα. ................................................. 10
1.6 Gasaansluiting. ...................................................................... 11
1.6 Gázcsatlakozás. ..................................................................... 11
1.6 Branchement du gaz. ............................................................ 11
1.6 Připojení plynu...................................................................... 11
1.6 Свързване към газовото захранване. ............................ 11
1.6 Aύνδεση αερίου..................................................................... 11
1.6 Racordarea la conductele de gaz. ........................................ 11
1.6 Gaz bağlantısı. ....................................................................... 11
1.6 Podłączenie do sieci gazowej. .............................................. 11
1.6 Plinski priključek. ................................................................. 11
1.6 Pripojenie plynu. ................................................................... 11
1.6 Gas connection. .................................................................... 11
1.6 Conexión del gas. .................................................................. 11
1.7 Vod ovodna povezava........................................................... 12
1.7 Hidraulikai csatlakoztatás. ................................................... 12
1.7 Branchement hydraulique. .................................................. 12
1.7 Hydraulische aansluiting. .................................................... 12
1.7 Хидравлично свързване. ................................................... 12
1.7 Hydraulické připojení. ......................................................... 12
1.7 Hydraulic connection. .......................................................... 12
1.7 Υδραυλική σύνδεση. ............................................................. 12
1.7 Racordările hidraulice. ......................................................... 12
1.7 Podłączenie hydrauliczne. ................................................... 12
1.7 Hidrolik bağlantısı. ............................................................... 12
1.7 Hydraulické pripojenie. ....................................................... 12
1.7 Conexión hidráulica. ............................................................ 12
1.8 Ηλεκτρική σύνδεση. ............................................................. 13
1.8 Električni priklop. ................................................................. 13
1.8 Conexión eléctrica. ............................................................... 13
1.8 Conexiunea electrică. ........................................................... 13
1.8 Elektrické pripojenie. ........................................................... 13
1.8 Elektromos csatlakozás. ....................................................... 13
1.8 Podłączenie elektryczne. ...................................................... 13
1.8 Electrical connection. ........................................................... 13
1.8 Elektrické připojení. ............................................................. 13
1.8 Електрическо свързване. .................................................. 13
1.8 Elektrische aansluiting. ........................................................ 13
1.8 Branchement électrique. ...................................................... 13
1.8 Elektrik bağlantısı. ................................................................ 13
1.9 Modulačné ovládanie a izbové časové termostaty
1.9 Commandes à distance et thermostats d'ambiance
1.9 Daljinski upravljalniki in programske ure (izbirno). ....... 14
1.9 Controles remotos y cronotermostatos de ambiente
1.9 Távvezérlők és programozható szobatermosztátok
1.9 Sterowanie zdalne i termostaty czasowe otoczenia (Opcja). ......14
1.9 Remote controls and room chrono-thermostats
1.9 Τηλεχειριστήρια και θερμοστάτες περιβάλλοντος
1.9 Regulace (volitelné příslušenství). ...................................... 14
1.9 Дистанционни управления и стайни
1.9 Afstandsbedieningen en kamerchronothermostaten
1.9 Uzaktan kumandalar ve oda termostatları (Opsiyonel). ....14
1.9 Comenzi de la distanță și cronotermostate de
1.10 Dış hava sensörü (Opsiyonel). ............................................ 15
1.10 Zunanja temperaturna sonda (izbirno). ............................ 15
1.10 Sonda zewnętrzna temperatury (opcja). ........................... 15
1.10 Venkovní sonda (volitelné příslušenství). ......................... 15
(optie). .................................................................................... 14
(Optional). ............................................................................. 14
(Választható). ......................................................................... 14
(Προαιρετικό). ...................................................................... 14
(voliteľné príslušenstvo). ...................................................... 14
ambianță (Opțional). ............................................................ 14
horloges (Option). ................................................................ 14
(opcional). .............................................................................. 14
програмируеми термостати (Опция). ........................... 14
1.11 Systémy odtahu spalin Immergas. ...................................... 16
1.10 Externe temperatuursonde (Optie). ................................... 15
1.10 Sonda de temperatură pentru exterior (Opțională). ........ 15
1.11 Systemy powietrzno-spalinowe Immergas. ....................... 16
1.10 Külső hőmérséklet-érzékelő (választható). ........................ 15
1.10 Εξωτερικός θερμοστάτης θερμοκρασίας (Προαιρετικό). 15
1.11 Immergas baca sistemleri. ................................................... 16
1.10 Sonda exterior de temperatura (opcional). ....................... 15
1.10 Vonkajšia sonda teploty (voliteľné). ................................... 15
1.10 External temperature probe (Optional). ............................ 15
1.11 Dimnovodni sistemi Immergas. ......................................... 16
1.10 Sonde externe de température (Option). ........................... 15
1.10 Външна температурна сонда (Опция). ......................... 15
1.12 Tabele faktorjev upornosti in ekvivalentnih dolžin
1.11 Sistemas de toma de aire y de evacuación de humos
1.11 Sisteme Immergas de evacuare a gazelor de ardere.......... 16
1.11 Systémy dymovodov Immergas. ......................................... 16
1.11 Immergas rookgassystemen. ............................................... 16
1.12 Tabulky faktorů a odpovídajících délek komponent
1.11 Systèmes de conduit des fumées Immergas. ..................... 16
1.11 Συστήματα καπνοδόχων Immergas. .................................. 16
1.11 Immergas flue systems. ........................................................ 16
1.12 Mukavemet faktörleri ve eşdeğer uzunluk tabloları. ........ 17
1.11 Димоотводни системи Immergas. ................................... 16
1.11 Immergas égéstermék elvezető rendszerek. ...................... 16
1.12 Tabele współczynników wytrzymałości i
1.12 Таблици на коефициентите на съпротивление и
1.13 Kısmen korunaklı dış mekanlarda montaj. ....................... 19
1.12 A „zöld szériás" égéstermék elvezető elemek ellenállási
1.12 Πίνακες παραγόντων και μήκη που είναι ισοδύναμα
1.12 Tabellen weerstandsfactoren en lengtes overeenkomstig
1.12 Tableau des facteurs de résistance et des longueurs
1.12 Tables of resistance factors and equivalent lengths of
1.12 Tabuľky faktorov a príslušných dĺžok komponentov
1.12 Tabele cu factorii de rezistenţă şi lungimi echivalente. .... 17
systému odkouření „zelené série". ...................................... 17
równoważnych długości elementów systemu
komponent dimnovodnega sistema „serie verde". ........... 17
Immergas. .............................................................................. 16
1.13 Instalarea în exterior în loc parţial protejat. ...................... 19
1.13 Instalace venku na částečně chráněném místě. ................ 19
1.12 Tablas de los factores de resistencia y longitudes
1.14 Yatay eşmerkezli kit montajı. ............................................... 21
1.13 Zunanja namestitev na delno zaščiteno mesto. ................ 19
systému odvodu spalín „zelenej série". .............................. 17
équivalentes des composants du système de conduit
met de componenten van het rooksysteem "groene reeks". .. 17
на еквивалентните дължини на компонентите на
"green range" flue system components. ............................. 17
με τα εξαρτήματα του συστήματος αεραγωγών
együtthatóinak és egyenértékű hosszúságainak táblázata. 17
spalinowego „serii zielonej". ................................................ 17
1.14 Namestitev koncentričnih horizontalnih kompletov. ..... 21
1.13 Outdoor installation in partially protected area. .............. 19
1.14 Instalace horizontálních koncentrických sad. ................... 21
1.13 Beszerelés részlegesen védett térbe. .................................... 19
1.15 Dikey eşmerkezli kit montajı............................................... 23
1.13 Instalacja na zewnątrz w miejscu częściowo osłoniętym. ....... 19
1.14 Instalarea kit-urilor orizontale concentrice. ..................... 21
1.13 Inštalácia vonku na čiastočne chránenom mieste. ........... 19
1.13 Installatie buiten op een gedeeltelijk beschutte plaats. .... 19
equivalentes de los componentes del sistema de humos
"πράσινη σειρά". .................................................................... 17
des fumées « série verte ». .................................................... 17
димоотводната система „зелена серия". ........................ 17
1.14 Concentric horizontal kit installation. ............................... 21
1.13 Installation à l' e xtérieur dans un lieu partiellement protégé........19
1.14 Installatie pakket horizontale concentrische buizen. ....... 21
1.13 Външен монтаж на частично защитено място. .......... 19
1.15 Instalace koncentrických vertikálních sad. ....................... 23
1.13 Εγκατάσταση σε εξωτερικό χώρο σε εν μέρει
1.14 A vízszintes koncentrikus égéstermék elvezetés telepítése. .. 21
1.14 Montaż zestawów poziomych koncentrycznych. ............. 21
1.16 Ayırıcı kit montajı. ................................................................ 25
1.15 Namestitev koncentričnih vertikalnih kompletov. ........... 23
1.15 Instalarea kit-urilor verticale concentrice. ........................ 23
1.14 Inštalácia horizontálnych koncentrických súprav ............ 21
"serie verde". ........................................................................... 17
1.16 Instalarea kit-ului cu conducte separate. ........................... 25
1.15 A függőleges koncentrikus égéstermék elvezetés telepítése. 23
1.16 Instalace sady děleného odkouření. ................................... 25
1.14 Монтаж на хоризонтални коаксиални комплекти..... 21
1.15 Installatie pakket verticale concentrische buizen. ............ 23
1.14 Installation des kits horizontaux concentriques. .............. 21
1.15 Inštalácia vertikálnych koncentrických súprav ................. 23
1.16 Namestitev razdelilnega kompleta...................................... 25
1.13 Instalación en el exterior en un lugar parcialmente
1.17 C9 adaptör kitinin montajı. ................................................. 27
1.15 Montaż pionowych zestawów koncentrycznych. ............. 23
1.15 Concentric Vertical kit installation. ................................... 23
προστατευόμενες περιοχές. ................................................. 19
1.15 Installation des kits Verticaux concentriques. .................. 23
1.17 Namestitev kompleta adapterja C9. ................................... 27
1.16 Installatie scheidingskit. ....................................................... 25
1.18 Baca veya tesisat şaftları borularının döşenmesi. ............. 29
1.17 Instalarea kit-ului adaptator C9. ......................................... 27
1.16 A szétválasztó készlet telepítése. ......................................... 25
1.16 Montaż zestawu rozdzielnego. ............................................ 25
1.16 Separator kit installation. ..................................................... 25
1.14 Εγκατάσταση ομόκεντρων οριζοντίων kit. ...................... 21
1.15 Монтаж на вертикални коаксиални комплекти. ........ 23
1.17 Instalace sady adaptéru C9. ................................................. 27
1.16 Inštalácia rozdeľovacej súpravy. .......................................... 25
protegido. ............................................................................... 19
1.17 Adaptor C9 kit installation. ................................................. 27
1.14 Instalación de kits horizontales concéntricos. .................. 21
1.19 İç mekanlar için açık hazneli ve takviye fanlı B tipi
1.17 Inštalácia rozdeľovacej súpravy C9. .................................... 27
1.18 Întubarea coșurilor de fum sau a nișelor tehnice. ............ 29
1.17 Montaż zestawu przejściówki C9. ....................................... 27
1.17 C
1.15 Εγκατάσταση ομόκεντρων κάθετων kit. .......................... 23
1.16 Монтаж на комплект сепаратор...................................... 25
1.18 Zavedení potrubí (intubace) do komínů nebo do
1.18 Sanacija dimnih cevi ali vzdrževalnih jaškov z
1.17 Installatie adapterkit C9. ...................................................... 27
1.16 Installation du kit séparateur. .............................................. 25
típusú rendszer telepítése................................................ 27
9
1.17 Монтаж на комплект адаптор C9. .................................. 27
1.15 Instalación de kits Verticales concéntricos. ....................... 23
1.17 Installation kit adaptateur C9. ............................................. 27
1.19 Configuraţie de tip B cu cameră deschisă şi tiraj forţat
1.18 Kémények vagy szerelőaknák bélelése. .............................. 29
1.18 Przystosowanie istniejących kominów lub otworów
1.16 Εγκατάσταση kit διαχωριστή. ............................................. 25
1.18 Ducting of flues or technical slots. ..................................... 29
1.18 Uisvoorziening voor schoorstenen of technische
1.18 Zavedenie potrubí do komínov alebo technických otvorov. ......29
vstavljanjem novih tuljav. .................................................... 29
konfigürasyon. ....................................................................... 30
technických otvorů. .............................................................. 29
1.18 Tubage de cheminées ou de fentes techniques. ................. 29
1.19 B típusú légtérterheléses beltéri kazán telepítése. ............. 30
1.19 Konfiguracija B z odprto komoro in prisilnim vlekom
1.19 Konfigurácia typu B s otvorenou komorou a núteným
1.20 Duman kanalı/baca deliğinden duman tahliyesi. ............. 30
1.17 Εγκατάσταση κιτ προσαρμογέα C9. .................................. 27
1.16 Instalación del kit separador. .............................................. 25
1.19 Configuration type B, open chamber and fan assisted
1.19 Konfigurace typu B s otevřenou komorou a nuceným
1.18 Прокарване на димоотвод в комини и технически
openingen. ............................................................................. 29
pentru interior. ...................................................................... 30
technicznych. ......................................................................... 29
1.20 Evacuarea gazelor de ardere în coşurile de fum. .............. 30
1.21 Baca delikleri, bacalar ve baca şapkaları ve terminaller. .. 30
1.19 Configuratie type B met open kamer en geforceerde
1.17 Instalación del kit adaptador C9. ........................................ 27
1.18 Διασωληνώσεις τζακιών ή τεχνικών εγκοπών. ................. 29
1.20 Égéstermék kivezetés meglévő kéménykürtőben/
1.19 Konfiguracja typu B z otwartą komorą i wymuszonym
1.19 Configuration de type B à chambre ouverte et tirage
za notranjo namestitev. ........................................................ 30
ťahom pre vnútorné priestory. ............................................ 30
for indoors. ............................................................................ 30
odtahem pro interiéry. ......................................................... 30
шахти. .................................................................................... 29
trek voor binnen. ........................................................................... 30
1.19 Конфигурация тип В с отворена горивна камера и
1.20 Flue exhaust to flue/chimney. .............................................. 30
1.20 Vypouštění spalin ve výfukové roure/komíně. ................. 30
1.21 Coşuri de fum şi terminale. ................................................. 30
1.19 Διαμόρφωση τύπου Β σε θάλαμο ανοικτό και με
1.20 Odvod dimnih plinov v dimno cev/dimnik. ..................... 30
1.20 Vypúšťanie spalín vo výfukovom potrubí/komíne. .......... 30
1.22 Tesisatın doldurulması. ........................................................ 30
1.18 Canalización de chimeneas o aberturas técnicas.............. 29
forcé pour intérieur. .............................................................. 30
füstcsőben. ............................................................................. 30
ciągiem do montażu w budynkach. .................................... 30
1.21 Flues, chimneys, chimney pots and terminals. ................. 30
1.20 Afvoer van de rookgassen in
1.20 Évacuation des fumées en conduit d' é vacuation
1.21 Kémények, füstcsövek, kéményfejek és végelemek. ......... 30
1.21 Odtahové roury, komíny a malé komíny. .......................... 30
1.22 Umplerea instalației. ............................................................. 30
1.20 Odprowadzenie spalin do kanału dymowego/komina. ... 30
1.23 Yoğuşma suyu toplama sifonunun doldurulması. ............ 30
1.21 Dymové rúry, komíny, malé komíny a koncové diely. ..... 30
1.21 Dimne cevi, dimniki, dimniški zaključki. ......................... 30
1.19 Configuración tipo B con cámara abierta y tiro forzado
εξαναγκασμένο αερισμό για εσωτερική εγκατάσταση. ... 30
принудителна тяга за вътрешен монтаж. ..................... 30
1.22 Plnění zařízení. ...................................................................... 30
1.22 System filling. ........................................................................ 30
1.20 Εκκένωση καπνών σε σωλήνα διαφυγής
1.22 A rendszer feltöltése. ............................................................ 30
1.23 Umplerea sifonului de colectare a condensatului. ............ 30
1.22 Plnenie zariadenia. ............................................................... 30
1.22 Polnjenje sistema................................................................... 30
1.20 Отвеждане на димните газове в комин/димоотвод. .. 30
1.21 Kanały dymowe, kominy, nasady kominowe i końcówki. ...... 30
1.24 Gaz tesisatının devreye sokulması. ..................................... 31
rookgasafvoerkanaal/schoorsteen. ..................................... 30
fumée/cheminée.................................................................... 30
para interior. .......................................................................... 30
1.23 Filling the condensate drain trap. ....................................... 30
1.22 Napełnienie instalacji. .......................................................... 30
1.21 Conduits d' é vacuation de fumées, cheminées, pots de
1.23 Plnenie sifónu na zber kondenzátu. ................................... 30
1.23 Kondenzvíz szifon feltöltése. ............................................... 30
1.21 Димоходи, комини, шапки на комини и
1.23 Naplnění sifonu na sběr kondenzátu. ................................. 30
1.23 Polnjenje sifona za odtekanje kondenzata. ........................ 30
1.20 Descarga de humos en conducto de salida de
1.25 Kombinin hizmete sokulması (ateşleme). ......................... 31
1.21 Rookgasafvoerkanalen, schoorstenen,
1.24 Punerea în funcțiune a instalației de gaz. .......................... 31
καπνού/καπνοδόχο. ............................................................. 30
1.24 Uvedení plynového zařízení do provozu. .......................... 31
1.24 A gázrendszer üzembe helyezése. ....................................... 31
1.21 Σωλήνες διαφυγής καπνού, καπνοδόχοι, απολήξεις και
1.26 Sirkülasyon pompası. ........................................................... 31
1.23 Napełnienie syfonu zbierającego kondensat. .................... 30
1.24 Vključitev plinskega sistema v obratovanje. ...................... 31
1.24 Uvedenie plynového zariadenia do prevádzky.................. 31
1.25 Punerea în funcţiune a centralei (aprinderea). ................. 31
1.24 Gas system start-up. ............................................................. 31
cheminée et terminaux......................................................... 30
schoorsteenpotten en eindstukken. .................................... 30
humos/chimenea. ................................................................. 30
завършващи елементи. ...................................................... 30
1.25 Uvedenie kotla do prevádzky (zapnutie). .......................... 31
1.25 Uvedení kotle do provozu (zapnutí). ................................. 31
1.22 Remplissage de l'installation. .............................................. 30
1.25 A kazán üzembe helyezése (bekapcsolása). ....................... 31
1.25 Boiler start up (ignition). ..................................................... 31
1.24 Przygotowanie instalacji gazowej do eksploatacji. ........... 31
1.26 Pompa de circulaţie. ............................................................. 31
1.25 Zagon kotla (vklop). ............................................................ 31
1.22 De installatie vullen. ............................................................. 30
1.27 Yeni wave 3 elektronik ile sirkülasyon pompası.. ............. 34
1.21 Conductos de salida de humos, sombreretes y terminales. .... 30
1.22 Напълване на инсталацията. ........................................... 30
τερματικά. .............................................................................. 30
1.23 Remplissage du siphon recueil condensation. .................. 30
1.23 Напълване на кондензния сифон. .................................. 30
1.26 Obehové čerpadlo. ................................................................ 31
1.22 Llenado de la instalación. .................................................... 30
1.26 Circulation pump. ................................................................. 31
1.28 Talep üzerine mevcut kitler. ................................................ 36
1.26 Keringtető szivattyú. ............................................................. 31
1.22 Πλήρωση της εγκατάστασης. ........................................................... 30
1.25 Uruchomienie kotła (włączenie). ....................................... 31
1.27 Pompa de circulaţie cu placă electronică nouă wave 3.. .. 34
1.23 De sifon voor opvang van condens vullen......................... 30
1.26 Oběhové čerpadlo. ................................................................ 31
1.26 Obtočna črpalka. .................................................................. 31
1.29 Kombinin bi̇ leşenleri̇ . ........................................................... 37
1.27 Circulation pump with new wave 3 electronics.. .............. 34
1.27 Obehové čerpadlo s novou elektronikou wave 3 .............. 34
1.27 Obtočna črpalka z novo elektroniko wave 3.. ................... 34
1.28 Kit-uri disponibile la cerere. ................................................ 36
1.26 Pompa obiegowa. .................................................................. 31
1.27 Keringtető szivattyú új wave 3 elektronikával.. ................. 34
1.23 Πλήρωση των σιφονιών συγκέντρωσης συμπύκνωσης. ..... 30
1.23 Llenado del sifón de recogida de condensados. ................ 30
1.27 Oběh ové čerpadlo s novou elektronikou wave 3.. ........... 34
1.24 De gasinstallatie in werking stellen. ................................... 31
1.24 Mise en service de l'installation de gaz. ............................. 31
1.24 Пускане на газовата инсталация. ................................... 31
1.24 Θέση σε λειτουργία της εγκατάστασης αερίου. ............... 31
1.25 De ketel in werking stellen (aanzetten). ............................. 31
1.25 Mise en fonction de la chaudière (allumage). ................... 31
1.28 Sady na objednávku. ............................................................. 36
1.25 Пускане в експлоатация на котела (запалване). ......... 31
1.28 Kompleti po naročilu. .......................................................... 36
1.24 Puesta en marcha de la instalación de gas. ........................ 31
1.28 Súpravy na objednávku ........................................................ 36
1.29 Componentele centralei. ...................................................... 37
1.27 Pompa obiegowa z nowym modułem elektronicznym wave 3. ..34
1.28 Rendelhető készletek. ........................................................... 36
1.28 Kits available on request. ..................................................... 36
1.29 Boiler components. ............................................................... 37
1.26 Циркулационна помпа. ..................................................... 31
1.26 Circulatiepomp. .................................................................... 31
1.29 Komponenty kotle. ............................................................... 37
1.26 Pompe de circulation............................................................ 31
1.29 A kazán részei. ....................................................................... 37
1.28 Zestawy dostępne na żądanie. ............................................. 36
2
1.29 Sestavni deli kotla. ................................................................ 37
1.25 Puesta en servicio de la caldera (encendido). ................... 31
1.29 Komponenty kotla. ............................................................... 37
1.25 Ενεργοποίηση του λέβητα (έναυση). ................................. 31
Kullanım ve bakım talimatları. ........................................... 38
1.27 Circulatiepomp met nieuwe elektronica wave 3.. ............. 34
1.27 Циркулационна помпа с нова електроника wave 3.. .. 34
1.26 Αντλία κυκλοφορίας. ........................................................... 31
1.27 Pompe de circulation avec nouvelle électronique wave 3..... 34
1.29 Komponenty kotła. ............................................................... 37
2.1 Genel uyarılar. ....................................................................... 38
1.26 Bomba de circulación. .......................................................... 31
2
Instrucţiuni de utilizare şi întreţinere. ............................... 38
2
1.28 Комплекти, налични по поръчка. ................................... 36
2
2
1.27 Αντλία κυκλοφορίας με νέα ηλεκτρονική κάρτα wave 3.. ... 34
2
2.1 Recomandări generale. ......................................................... 38
1.27 Bomba de circulación con nueva electrónica wave 3.. ..... 34
2.2 Temizlik ve bakım. ................................................................ 40
1.28 Kits disponibles sur demande. ............................................ 36
2
1.28 Pakket beschikbaar op aanvraag. ........................................ 36
Use and maintenance instructions ..................................... 38
Kezelési és karbantartási útmutató. .................................... 38
Pokyny pre použitie a servis. ............................................... 38
Navodila za uporabo in vzdrževanje. ................................. 38
Návod k použití a údržbě. .................................................... 38
1.28 Kits disponibles bajo pedido. .............................................. 36
2.2 Curățarea și întreținerea. ..................................................... 40
2.1 Všeobecné upozornenia. ..................................................... 38
2.1 Általános figyelmeztetések. ................................................. 38
2
2.1 General warnings. ................................................................. 38
2.3 Kumanda paneli. ................................................................... 40
2.1 Všeobecná upozornění. ....................................................... 38
1.29 Компоненти на котела. ...................................................... 37
1.29 Ketelonderdelen .................................................................... 37
1.29 Composants de la chaudière. .............................................. 37
2.1 Splošna opozorila. ................................................................. 38
1.28 Kit που διατίθενται κατόπιν παραγγελιας. ........................ 36
Instrukcja obsługi i konserwacji. ........................................ 38
2.2 Čiščenje in vzdrževanje. ....................................................... 40
2.2 Čištění a údržba. ................................................................... 40
2.2 Cleaning and maintenance. ................................................. 40
1.29 Componentes de la caldera. ................................................ 37
1.29 Εξαρτήματα του λέβητα. ...................................................... 37
2.2 Tisztítás és karbantartás. ...................................................... 40
2.1 Uwagi ogólne. ........................................................................ 38
2.4 Kombinin kullanımı. ............................................................ 41
2.2 Čistenie a údržba. ................................................................. 40
2.3 Panoul de comandă. ............................................................. 40
2
2.2 Czyszczenie i konserwacja. .................................................. 40
2.3 Kezelőfelület. ......................................................................... 40
2.3 Control panel. ........................................................................ 40
2.3 Ovládací panel. ...................................................................... 40
2
2.3 Ovládací panel. ...................................................................... 40
2
2.3 Nadzorna plošča. .................................................................. 40
2.5 Hata ve arıza hallerinin bildirilmesi. .................................. 42
2.4 Utilizarea centralei. ............................................................... 41
Instructions d'usage et d' e ntretien. ..................................... 38
Instructies voor gebruik en onderhoud. ............................ 38
Инструкции за употреба и поддръжка. ........................ 38
2.3 Panel sterowania. .................................................................. 40
2.1 Avertissements généraux. .................................................... 38
2.1 Algemene waarschuwingen. ................................................ 38
2
2.4 Použití kotle. .......................................................................... 41
2.1 Почистване и поддръжка. ................................................ 38
2.4 Uporaba kotla. ....................................................................... 41
2
2.4 Použitie kotla. ........................................................................ 41
2.5 Semnalarea defecţiunilor și anomaliilor. ........................... 42
Οδηγίες χρήσης και συντήρησης........................................ 38
Instrucciones de uso y mantenimiento. ............................. 38
2.2 Nettoyage et entretien. ......................................................... 40
2.2 Schoonmaak en onderhoud. ............................................... 40
2.2 Почистване и поддържане. .............................................. 40
2.1 Γενικές προειδοποιήσεις. ..................................................... 38
2.1 Advertencias generales. ........................................................ 38
2.3 Панел за управление. ......................................................... 40
2.2 Limpieza y mantenimiento. ................................................. 40
2.2 Καθαρισμός και συντήρηση. ............................................... 40
2.3 Bedieningspaneel. ................................................................. 40
2.5 Signály závad a anomálií. ..................................................... 42
2.4 Използване на котела. ....................................................... 41
2.3 Πίνακας ελέγχου. .................................................................. 40
2.4 Using the boiler. .................................................................... 41
2.4 Eksploatacja kotła. ................................................................ 41
2.4. A kazán használata. .............................................................. 41
2.6 Meniul informaţii ................................................................. 44
2.5 Signály závad a anomálií. ..................................................... 42
2.5 Signalizacija okvar in napak. .............................................. 42
2.3 Panneau de commandes. ..................................................... 40
2.3 Panel de control. ................................................................... 40
2.6 Bilgiler menüsü. .................................................................... 44
2.6 Menu informací. ................................................................... 44
2.5 Сигнализиране на повреди и проблеми. ...................... 42
2.4 Χρήση τ ου λέβητα. .............................................................. 41
2.5 Troubleshooting. ................................................................... 42
2.5 Sygnalizacje usterek i nieprawidłowości. ........................... 42
2.5 Hibaüzenetek. ........................................................................ 42
2.7 Oprirea centralei. .................................................................. 45
2.6 Menu informácií. .................................................................. 44
2.6 Meni z informacijami. .......................................................... 44
2.4 Gebruik van de ketel. ............................................................ 41
2.4 Utilisation de la chaudière. .................................................. 41
2.7 Kombinin kapatılması. ......................................................... 45
2.4 Uso de la caldera. .................................................................. 41
2.5 Signaleringen van de storingen en afwijkingen. ............... 42
2.6 Меню „Информация". ....................................................... 44
2.7 Vypnutí (odstavení) kotle. ................................................... 45
2.6 Information menu. ............................................................... 44
2.5 Επισήμανση βλαβών και ανωμαλιών. ................................ 42
2.6. Információs menü ................................................................ 44
2.8 Restabilirea presiunii din instalația de încălzire. .............. 45
2.7 Vypnutie kotla. ...................................................................... 45
2.7 Izklop kotla. ........................................................................... 45
2.5 Indicaciones de anomalías y averías. .................................. 42
2.8 Isıtma tesisatının basıncının eski haline getirilmesi. ....... 45
2.5 Signalisations des pannes et des anomalies. ...................... 42
2.6 Menu informacji. .................................................................. 44
2.8 Obnovení tlaku v topném systému. .................................... 45
2.7 Изключване на котела. ...................................................... 45
2.6 Μενού πληροφοριών. ........................................................... 44
2.7 Boiler shutdown. ................................................................... 45
2.7 Wyłączenie kotła. .................................................................. 45
2.6 Menu info. .............................................................................. 44
2.9 Golirea instalației. ................................................................. 45
2.8 Obnovenie tlaku vo vykurovacom systéme. ...................... 45
2.8 Ponovna vzpostavitev tlaka v ogrevalnem sistemu. ......... 45
2.6 Menú de informaciones. ...................................................... 44
2.9 Tesisatın boşaltılması. .......................................................... 45
2.7 A kazán kikapcsolása............................................................ 45
2.6 Menu informations. .............................................................. 44
2.9 Vypuštění kotle...................................................................... 45
2.8 Restore central heating system pressure. ........................... 45
2.7 Απενεργοποίηση του λέβητα. ............................................. 45
2.8 A fűtés rendszer nyomásának helyreállítása...................... 45
2.8 Przywrócenie ciśnienia instalacji ogrzewania (c.o.)......... 45
2.10 Golire circuit apă caldă de consum. ................................... 45
2.9 Vypustenie systému. ............................................................. 45
2.9 Izpraznjevanje sistema. ........................................................ 45
2.7 Apagado de la caldera. ......................................................... 45
2.8 Възстановяване на налягането на отоплителната
2.7 De ketel uitschakelen. ........................................................... 45
2.10 Kullanım suyu devresi boşaltma. ........................................ 45
2.7 Arrêt de la chaudière. ........................................................... 45
2.8 Druk herstellen op de verwarmingsinstallatie. ................. 45
2.10 Vypuštění okruhu TUV. ....................................................... 45
2.9 Draining the system. ............................................................ 45
2.8 Αποκατάσταση πίεσης της εγκατάστασης θέρμανσης. ... 45
2.9 A rendszer leürítése. ............................................................. 45
2.11 Protecția împotriva înghețului. ........................................... 45
2.10 Vyprázdnenie úžitkového okruhu. ..................................... 45
2.10 Praznjenje tokokroga sanitarne vode. ................................ 45
2.8 Restablecimiento de la presión de la instalación de
2.11 Donmaya karşı koruma. ...................................................... 45
2.8 Rétablissement pression installation de chauffage. .......... 45
2.9 Opróżnienie instalacji. ......................................................... 45
инсталация. .......................................................................... 45
2.9 Vidange de l'installation. ...................................................... 45
2.9 Източване на инсталацията. ............................................ 45
2.9 De installatie ledigen. ........................................................... 45
2.10 Draining the domestic hot water circuit. ........................... 45
2.11 Ochrana proti zamrznutí. .................................................... 45
2.10 A használati melegvíz kör víztelenítése. ............................ 45
2.9 Άδειασμα της εγκατάστασης. ............................................. 45
2.10 Opróżnianie obwodu wody użytkowej. ............................. 45
2.12 Curățarea mantalei. .............................................................. 45
2.11 Ochrana proti zamrznutiu. .................................................. 45
2.11 Zaščita pred zmrzovanjem. ................................................. 45
2.12 Kaplamanın temizliği. .......................................................... 45
calefacción. ............................................................................ 45
2.10 Legen van het sanitair circuit. ............................................. 45
2.12 Čištění pláště kotle. ............................................................... 45
2.10 Източване на кръга за битова вода. ............................... 45
2.10 Εκκένωση του κυκλώματος υγιεινής. ................................ 45
2.11 Antifreeze protection. .......................................................... 45
2.11 Fagyvédelem. ......................................................................... 45
2.11 Ochrona przed zamarzaniem. ............................................. 45
2.13 Scoaterea definitivă din uz. .................................................. 45
2.10 Vidage circuit sanitaire......................................................... 45
2.13 Tamamen devre dışı bırakma. ............................................. 45
2.12 Čiščenje plašča. ..................................................................... 45
2.9 Vaciado de la instalación. .................................................... 45
2.12 Čistenie plášťa. ...................................................................... 45
2.11 Protection antigel. ................................................................. 45
2.11 Antivriesbescherming. ......................................................... 45
2.11 Защита от замръзване. ...................................................... 45
2.13 Definitivní deaktivace. ......................................................... 45
2.12 Cleaning the case. ................................................................. 45
2.11 Αντιψυκτική προστασία. ...................................................... 45
2.12 A kazán burkolatának tisztítása. ......................................... 45
2.12 Czyszczenie obudowy. .......................................................... 45
2.14 Neutilizarea instalației de gaz, pe perioade de timp
2.13 Definitívna deaktivácia. ....................................................... 45
2.13 Dokončni izklop kotla. ......................................................... 45
2.14 12 aydan fazla süre boyunca gaz sisteminin
2.10 Vaciado del circuito sanitario. ............................................. 45
2.11 Protección antihielo. ............................................................. 45
2.12 Nettoyage du revêtement. .................................................... 45
2.12 Почистване на корпуса. .................................................... 45
2.12 De bekleding schoonmaken. ............................................... 45
2.13 Decommissioning. ................................................................ 45
2.14 Vyřazení plynového spotřebiče z provozu po dobu
2.12 Καθαρισμός της επένδυσης. ................................................ 45
2.13 A használatból való végleges kivonás. ................................ 45
2.13 Demontaż kotła. .................................................................... 45
2.14 Vyradenie plynového spotrebiča z prevádzky po dobu
2.14 Neuporaba plinskega sistema v obdobjih, daljših od 12
kullanılmaması. ..................................................................... 45
de peste 12 luni. ..................................................................... 45
2.13 Désactivation définitive. ...................................................... 45
2.13 Definitieve deactivering. ...................................................... 45
2.13 Извеждане от експлоатация. ........................................... 45
2.14 12 hónapot meghaladó ideig nem használt gázrendszerek. .... 45
2.14 Gas system not used for periods over 12 months. ............ 45
2.13 Οριστική απενεργοποίηση. ................................................. 45
2.14 Nieużywanie instalacji gazowej przez okresy
2.12 Limpieza del revestimiento. ................................................. 45
přesahující 12 měsíců. .......................................................... 45
dlhšiu ako 12 mesiacov. ........................................................ 45
mesecev. ................................................................................. 45
3
2.14 Non-utilisation de l'installation gaz pendant des
2.14 Als de gasinstallatie langer dan 12 maanden niet
2.14 Η εγκατάσταση αερίου δεν χρησιμοποιείται για
3
2.13 Desactivación definitiva. ...................................................... 45
2.14 Неизползване на газовата инсталация за повече
Instrucţiuni privind operaţiunile de întreţinere şi de
Bakim ve başlangiç kontrolü icin talimatlar. ..................... 46
przekraczające 12 miesięcy. ................................................. 45
3
3
3
2.14 Pausa en el uso de la instalación de gas durante más
3
3.1 Genel uyarılar. ....................................................................... 46
3
Navodila za vzdrževanje in začetno preverjanje. .............. 46
wordt gebruikt. ...................................................................... 45
verificare iniţiala. .................................................................. 46
Pokyny pre údržbu a počiatočnú kontrolu. ....................... 46
Utasítások a karbantartáshoz és a kezdeti ellenőrzéshez. ..... 46
périodes supérieures à 12 mois. .......................................... 45
Instructions for maintenance and initial check ................ 46
Okyny pro údržbu a počáteční kontrolu. .......................... 46
от 12 месеца. ......................................................................... 45
χρονικό διάστημα ανώτερο των 12 μηνών. ....................... 45
3.1 Recomandări generale. ......................................................... 46
3.1 Šeobecné upozornenia. ........................................................ 46
3
3.1 General warnings. ................................................................. 46
3.1 Všeobecná upozornění. ....................................................... 46
3.1 Splošna opozorila. ................................................................. 46
3.2 Başlangıç kontrolü. ............................................................... 46
3.1 Általános figyelmeztetések. ................................................. 46
Instrukcje w zakresie konserwacji i weryfikacji
de 12 meses. ........................................................................... 45
3.2 Initial check. .......................................................................... 46
3
3.2 Kezdeti ellenőrzés. ................................................................ 46
3.2 Verificare inițială. .................................................................. 46
3
3.2 Počáteční kontrola. ............................................................... 46
3
3
3.2 Počiatočná kontrola. ............................................................. 46
3.2 Začetno preverjanje. ............................................................. 46
3.3 Cihazın manüel olarak kontrol ve bakımı. ........................ 47
Инструкции зa поддръжка и първоначална проверка. ... 46
Instructions pour la maintenance et la vérification initiale. .... 46
Οδηγίες χρήσης και συντήρησης........................................ 46
początkowej. .......................................................................... 46
Instructies voor het onderhoud en de aanvankelijke
3.1 Avertissements généraux. .................................................... 46
3.1 Общи препоръки. ............................................................... 46
3.3 Letna kontrola in vzdrževalni posegi na napravi.............. 47
3
3.4 Kombin hidrolik düzeni. ..................................................... 48
3.1 Γενικές προειδοποιήσεις. ..................................................... 46
3.3 Ročná kontrola a údržba prístroja. ..................................... 47
3.1 Uwagi ogólne. ........................................................................ 46
3.3 Verificarea și întreținerea anuală a aparatului. .................. 47
3.3 Yearly appliance check and maintenance. ......................... 47
3.3 A készülék éves ellenőrzése és karbantartása. ................... 47
3.3 Roční kontrola a údržba přístroje. ...................................... 47
Instrucciones para el mantenimiento y el control inicial. .... 46
controle. ................................................................................. 46
3.1 Advertencias generales. ........................................................ 46
3.4 Hydraulická schéma. ............................................................ 48
3.4 Schema hidraulică a centralei. ............................................ 48
3.2 Kontrola początkowa. ........................................................... 46
3.4 A kazán hidraulikai sémája. ................................................ 48
3.2 Αρχική επαλήθευση. ............................................................ 46
3.4 Boiler Hydraulic diagram. ................................................... 48
3.4 Hydraulické schéma kotle. ................................................... 48
3.2 Първоначална проверка. .................................................. 46
3.1 Algemene waarschuwingen. ................................................ 46
3.2 Vérification initiale. .............................................................. 46
3.5 Elektrik şeması. ..................................................................... 49
3.4 Hidravlična shema kotla. ..................................................... 48
3.3 Contrôle et entretien annuel de l'appareil. ......................... 47
3.5 Elektromos kapcsolási rajz. ................................................. 49
3.5 Wiring diagram. .................................................................... 49
3.3 Ετήσιος έλεγχος και συντήρηση της συσκευής. ............... 47
3.5 Elektrické schéma. ................................................................ 49
3.3 Контрол и ежегодна поддръжка на уреда. .................... 47
3.2 Aanvankelijke controle. ........................................................ 46
3.3 Coroczna kontrola i konserwacja urządzenia. .................. 47
3.5 Schema electrică. .................................................................. 49
3.2 Control inicial. ...................................................................... 46
3.5 Električna shema. .................................................................. 49
3.5 Elektrická schéma. ................................................................ 49
3.6 Muhtemel sorunlar ve nedenleri. ....................................... 50
3.6 Pojav in odpravljanje napak. .............................................. 50
3.6 Troubleshooting. ................................................................... 50
3.6 Případné těžkosti a jejich příčiny. ....................................... 50
3.4 Хидравлична схема. ........................................................... 48
3.3 Jaarlijkse controle en onderhoud van het toestel. ............. 47
3.4 Schéma Hydraulique de la chaudière. ................................ 48
3.6 Esetleges hibajelenségek és azok kiváltó okai. ................... 50
3.4 Schemat hydrauliczny kotła. ............................................... 48
3.4 Υδραυλικό διάγραμμα λέβητα. ............................................ 48
3.3 Control y mantenimiento anual del aparato. .................... 47
3.7 Gaz türünün değişimi halinde
3.6 Defecte şi cauzele lor. ........................................................... 50
3.6 Prípadné problémy a ich príčiny. ........................................ 50
3.7 Converting the boiler to other types of gas. ...................... 50
3.5 Ηλεκτρικό διάγραμμα. ......................................................... 49
3.5 Електрическа схема. ........................................................... 49
3.7 Přestavba kotle v případě změny plynu. ............................ 50
3.5 Schéma électrique. ................................................................ 49
3.4 Hydraulisch schema ketel. ................................................... 48
3.7 Modificarea centralei în cazul schimbării tipului de gaz. ..... 50
3.7 Prestavba kotla v prípade zmeny plynu. ............................ 50
3.7 Pretvorba kotla v primeru
3.4 Esquema hidráulico de la caldera. ...................................... 48
3.7 A kazán átállítása más fajta gázzal való működésre. ........ 50
3.5 Schemat elektryczny. ............................................................ 49
kombide dönüşüm yapılması. ............................................. 50
3.5 Esquema eléctrico. ................................................................ 49
3.8 Kontroly, ktoré sú potrebné vykonať po prestavbe na
3.8 Controale care trebuie efectuate în urma schimbării
3.6 Ewentualne usterki i ich przyczyny. ................................... 50
3.8 A kazán másfajta gázzal való üzemelésre való
3.6 Πιθανά προβλήματα και οι αιτίες τους. ............................. 50
3.8 Checks following conversion to another type of gas. ....... 51
3.8 Kontroly, které je zapotřebí provést po přestavbě na
3.6 Евентуални проблеми и причините за тях. ................. 50
3.6 Eventuels inconvénients et leurs causes. ............................ 50
3.8 Gaz dönüşümü sonrasında yapılması gereken kontroller. ... 51
3.5 Elektrisch schema. ................................................................ 49
zamenjave plina. .................................................................... 50
3.7 Μετατροπή του λέβητα σε περίπτωση αλλαγής αερίου....... 50
3.6 Problemas posibles y sus causas.......................................... 50
3.8 Kontrole po pretvorbi plina. ................................................ 51
3.9 Fanın devir sayısı ayarı. ........................................................ 51
3.7 Conversion de la chaudière en cas de changement de gaz. ..... 50
3.6 Eventuele storingen en hun oorzaken. ............................... 50
3.7 Адаптиране на котела в случай на смяна на газа. ....... 50
3.9 Calibration of number of fan revs. ..................................... 51
3.7 Przekształcenie kotła w przypadku zmiany gazu. ............ 50
iný typ plynu. ......................................................................... 51
tipului de gaz. ........................................................................ 51
jiný typ plynu. ........................................................................ 51
átállítását követően elvégzendő ellenőrzések. ................... 51
3.9 Nastavitev števila vrtljajev ventilatorja. ............................. 51
3.8 Έλεγχοι που πρέπει να γίνουν μετά την μετατροπή του
3.10 Ayarlama CO
3.7 Conversión de la caldera en caso
3.8 Kontrole do przeprowadzenia po zmianie gazu. .............. 51
3.9 Setarea numărului de rotaţii ale ventilator. ....................... 51
3.9 Kalibrácia počtu otáčok ventilátora. .................................. 51
3.9 A ventilátor fordulatszámának beállítása. ......................... 51
3.8 Contrôles à effectuer après les conversions du gaz. .......... 51
3.7 Conversie van de ketel bij wijziging van het gas. .............. 50
3.9 Nastavení počtu otáček ventilátoru. ................................... 51
3.8 Проверки, които следва да се извършват след
3.10 CO
adjustment. .................................................................... 51
. ....................................................................... 51
2
2
3.10 Regulace CO
3.10 Regulácia CO
3.10 Reglare CO
3.11 Elektronik kartın programlanması. .................................... 52
3.10 A gáz-levegő arány beállítása. ............................................. 51
3.9 Kalibrowanie liczby obrotów wentylatora. ........................ 51
3.11 Programming the P.C.B. ...................................................... 52
3.9 Etalonnage nombres de tours du ventilateur. .................... 51
3.10 Nastavitev CO
3.8 Uit te voeren controles na de aanpassing. ......................... 51
de cambio de gas. .................................................................. 50
αερίου. .................................................................................... 51
промяна на типа газ. .......................................................... 51
. .......................................................................... 51
. ........................................................................ 51
. ...................................................................... 51
. ..................................................................... 51
2
2
2
2
3.12 Güneş panelleri eşleşme işlevi. ............................................ 55
3.11 Programiranje elektronske kartice. .................................... 52
3.11 Programovanie elektronickej karty. .................................... 52
3.11 Programarea plăcii electronice............................................ 52
3.11 A vezérlőpanel programozása. ............................................ 52
3.9 Βαθμονόμηση αριθμού στροφών ανεμιστήρα. ................. 51
3.12 Solar panels coupling function. .......................................... 55
3.11 Programování elektronické karty. ....................................... 52
3.9 Регулиране на броя обороти на вентилатора. ............. 51
3.9 Afstelling toerental van de ventilator. ................................ 51
3.10 Réglage CO
3.8 Controles a efectuar tras las conversiones de gas. ............ 51
3.10 Regulacja CO
. .......................................................................... 51
. ...................................................................... 51
2
2
3.13 "Baca temizleme" fonksiyonu. ............................................. 55
3.9 Calibración del número de revoluciones del ventilador. ....51
3.12 Funkcija povezave sončnih kolektorjev. ............................ 55
3.12 Funkcia spojenia so solárnymi panelmi. ........................... 55
3.12 Funcţionarea cu captatoare solare. ..................................... 55
3.11 Programowanie karty elektronicznej. ................................ 52
3.12 Napkollektoros rendszer csatlakoztatása. .......................... 55
3.10 Ρύθμιση της αναλογίας αέρα-αερίου. ................................ 51
3.13 "Chimney Sweep" function. ................................................ 55
3.12 Funkce spojení se solárními panely. ................................... 55
3.10 Регулиране на CO
3.11 Programmation carte électronique. ................................... 52
3.10 Regeling CO
. ........................................................................ 51
. ............................................................. 51
2
2
3.13 „Kéményseprő" funkció. ...................................................... 55
3.12 Funkcja podłączenia paneli słonecznych........................... 55
3.14 Pump anti-block function. .................................................. 55
3.13 Funkce „Kominík". ............................................................... 55
3.11 Програмиране на електронната платка. ....................... 52
3.11 Programmering van de elektronische kaart. ..................... 52
3.12 Fonction association panneaux solaires. ........................... 55
3.13 Funcţia „Coşar". ..................................................................... 55
3.13 Funkcia Kominár. ................................................................. 55
3.11 Προγραμματισμός ηλεκτρονικής κάρτας. ................................ 52
3.13 Funkcija "Dimnikar". ............................................................ 55
3.10 Regulación del CO
3.14 Pompa arıza giderme işlevi. ................................................. 55
. ............................................................. 51
2
3.14 Funcţia antiblocare pompă. ................................................. 55
3.14 Funkcija proti blokiranju črpalke. ...................................... 55
3.13 Fonction «Ramoneur». ........................................................ 55
3.12 Функция комбиниране със соларни панели. ............... 55
3.14 Funkcia chrániaca pred zablokovaním čerpadla. ............. 55
3.15 Three-way anti-block function. .......................................... 55
3.14 Funkce chránící před zablokováním čerpadla. ................. 55
3.14 Szivattyú letapadás elleni védelem...................................... 55
3.12 Λειτουργία συνδυασμού ηλιακών συλλεκτών. ................. 55
3.12 Functie combinatie zonnepanelen. ..................................... 55
3.13 Funkcja „Kominiarz'' . ........................................................... 55
3.15 Üç yollu engel kaldırma işlevi. ............................................ 55
3.11 Programación de la tarjeta electrónica. ............................. 52
3.16 Radyatörler için donma önleyici fonksiyon. ..................... 55
3.15 Funcţia antiblocare vană cu trei căi. ................................... 55
3.13 Functie "Schoorsteenveger". ................................................ 55
3.15 Váltószelep letapadás elleni védelem. ................................. 55
3.13 Λειτουργία "Καθαρισμού Καπνοδόχου". ........................... 55
3.16 Radiators antifreeze function. ............................................. 55
3.15 Funkce proti zablokování trojcestného ventilu. ................ 55
3.13 Функция "Коминочистач"................................................. 55
3.15 Funkcija proti blokiranju tripotnega ventila. .................... 55
3.14 Fonction anti-blocage de la pompe. ................................... 55
3.14 Funkcja zapobiegająca blokadzie pompy. .......................... 55
3.15 Funkcia proti zablokovaniu trojcestného ventilu. ............ 55
3.12 Función de integración de paneles solares. ....................... 55
3.15 Fonction anti-blocage trois voies. ....................................... 55
3.14 Functie antiblokkering pomp. ............................................. 55
3.13 Función "Deshollinador"...................................................... 55
3.16 Funkce zabraňující zamrznutí radiátorů. .......................... 55
3.16 Funkcija za zaščito pred zmrzovanjem radiatorjev. ......... 55
3.14 Λειτουργία αντιεμπλοκής αντλίας. .................................... 55
3.17 P.C.B. periodic self-check. ................................................... 55
3.15 Funkcja zapobiegająca blokadzie trójdrożnej. .................. 55
3.16 A fűtési rendszer fagyvédelme. ........................................... 55
3.16 Funkcia zabraňujúca zamrznutiu radiátorov..................... 55
3.16 Funcţia antiîngheţ calorifere. .............................................. 55
3.14 Функция против блокиране на помпата. ...................... 55
3.17 Elektronik kart periyodik otomatik tetkik. ....................... 55
3.17 Verificarea automată periodică a plăcii electronice. ......... 55
3.15 Функция антиблокаж на трипътния вентил. .............. 55
3.17 Periodická autokontrola elektronické karty. ..................... 55
3.18 Automatic vent function. ..................................................... 55
3.15 Λειτουργία αντιεμπλοκής τριοδης. .................................... 55
3.17 A vezérlőpanel öndiagnosztikai működése. ...................... 55
3.16 Funkcja mrozoochronna kaloryferów. ............................... 55
3.16 Fonction antigel radiateurs. ................................................. 55
3.15 Functie antiblokkering 3-weg. ............................................ 55
3.17 Redna samodejna kontrola elektronske kartice. ............... 55
3.14 Función anti-bloqueo bomba. ............................................. 55
3.17 Periodický autotest elektronickej karty. ............................. 55
3.18 Otomatik tahliye fonksiyonu. .............................................. 55
3.16 Antivriesfunctie radiators. ................................................... 55
3.19 Casing removal...................................................................... 56
3.18 Automatikus rendszerlégtelenítő funkció. ......................... 55
3.16 Αντιψυκτική λειτουργία σωμάτων. ..................................... 55
3.18 Funcţia de dezaerare automată. .......................................... 55
3.17 Autokontrola okresowa karty elektronicznej. ................... 55
3.18 Funkcija avtomatskega odzračevanja. ................................ 55
3.18 Funkcia automatického odvzdušnenia. ............................. 55
3.15 Función anti-bloqueo de tres vías. ..................................... 55
3.19 Kapağın sökülmesi. ............................................................... 56
3.16 Функция защита от замръзване на отоплителната
3.18 Funkce automatického odvzdušnění. ................................. 55
3.17 Contrôle automatique périodique carte électronique. ..... 55
3.17 Periodieke autocontrole elektronische kaart. .................... 55
3.19 A burkolat leszerelése. .......................................................... 56
3.16 Función antihielo radiadores. ............................................. 55
3.18 Fonction d'aération automatique. ....................................... 55
3.17 Αυτόματος περιοδικός έλεγχος ηλεκτρονικής κάρτας. ... 55
3.19 Demontáž pláště. .................................................................. 56
3.18 Funkcja odpowietrzania automatycznego. ........................ 55
3.19 Demontarea mantalei. .......................................................... 56
3.19 Demontáž plášťa. .................................................................. 56
3.19 Demontaža plašča. ................................................................ 56
инсталация. .......................................................................... 55
4
4
3.17 Autocontrol periódico de la tarjeta electrónica. ............... 55
3.19 Demontaż obudowy. ............................................................. 56
3.18 Λειτουργία αυτόματου εξαερισμού. ................................... 55
3.19 Démontage de l' e nveloppe. .................................................. 56
3.17 Периодична автодиагностика на електронната платка. .. 55
3.18 Functie automatische ontluchting. ..................................... 55
Technical data ........................................................................ 57
Teknik veriler. ........................................................................ 57
4
4.1 Değişken termik güç. ........................................................... 57
3.18 Función de purga automática. ............................................. 55
3.19 Αποσυναρμολόγηση του περιβλήματος. ........................... 56
4
4
4.1 Variable heat output. ............................................................ 57
3.19 Demontage van de mantel. .................................................. 56
3.18 Функция автоматично обезвъздушаване. .................... 55
4
4
Technické údaje. .................................................................... 57
Műszaki adatok. .................................................................... 57
Date tehnice. .......................................................................... 57
Tehnični podatki. .................................................................. 57
Technické údaje. .................................................................... 57
3.19 Desmontaje del revestimiento. ............................................ 56
3.19 Демонтаж на корпуса......................................................... 56
4.1 Variabilní tepelný výkon. ..................................................... 57
4.1 Spremenljiva toplotna moč. ................................................. 57
4.1 Hőteljesítmény és fúvókanyomás adatok. .......................... 57
4.2 Combustion parameters. ..................................................... 57
4.1 Putere termică variabilă. ...................................................... 57
4
4.2 Yanma parametreleri. ........................................................... 57
4.1 Variabilný tepelný výkon. .................................................... 57
4
Dane techniczne. ................................................................... 57
Données techniques. ............................................................ 57
4
4.1 Puissance thermique variable.............................................. 57
4
4.2 Parametry spalování. ............................................................ 57
4.3 Teknik veriler tablosu. .......................................................... 58
4.3 Technical data table. ............................................................. 58
4.1 Znamionowa moc cieplna. .................................................. 57
4.2 Parametri zgorevanja. .......................................................... 57
4.2 Tüzeléstechnikai adatok. ...................................................... 57
4.2 Parametrii combustiei. ......................................................... 57
4.2 Parametre spaľovania. .......................................................... 57
Τεχνικά στοιχεία.................................................................... 57
Technische gegevens. ............................................................ 57
4.3 Tabulka technických údajů. ................................................. 58
4.4 Key for Data nameplate. ....................................................... 59
4.2 Paramètres de la combustion. ............................................. 57
4.3 Műszaki adatok táblázata. .................................................... 58
4.2 Parametry spalania. .............................................................. 57
4.3 Tabel date tehnice. ................................................................ 58
4.3 Tabuľka technických údajov. ............................................... 58
4.3 Tabela tehničnih podatkov. ................................................. 58
4
4.4 Veriler plakası açıklaması. ................................................... 59
4.1 Μεταβλητή θερμική ισχύς. .................................................. 57
4
4.1 Variabel thermisch vermogen. ............................................ 57
Tехническите данни........................................................... 57
Dados técnicos. ..................................................................... 57
4.2 Parameters van de verbranding. ......................................... 57
4.1 Променлива топлинна мощност. .................................... 57
4.4 Vysvětlivky výrobního štítku. .............................................. 59
4.5 Technical parameters for combination boilers
4.3 Tableau des données techniques. ........................................ 58
4.2 Παράμετροι της καύσης. ...................................................... 57
4.3 Tabela danych technicznych. ............................................... 58
4.4 Vysvetlivky k štítku s údajmi. .............................................. 59
4.4 Legenda kartice s podatki. ................................................... 59
4.1 Potencia térmica variable. .................................................... 57
4.5 Karışık kombiler için teknik parametreler
4.4 Legendă plăcuță date de identificare. ................................. 59
4.4 Adattábla jelmagyarázat. ...................................................... 59
4.2 Parámetros de la combustión. ............................................. 57
4.3 Tabel technische gegevens ................................................... 58
4.3 Πίνακας τεχνικών στοιχείων. .............................................. 58
4.2 Параметри на горенето. .................................................... 57
4.4 Opis tabliczki znamionowej. ............................................... 59
4.4 Légende de la plaque des données. ..................................... 59
4.5 Parametri tehnici pentru centrale cu funcție dublă
4.5 Technické parametre pre kombinované kotle
4.5 Tehnični parametri za mešane kotle
4.5 Kombi kazánok műszaki paraméterei
4.5 Technické parametry pro kombinované kotle
(813/2013 düzenlemesine uygun). ..................................... 60
(in compliance with Regulation 813/2013). ...................... 60
4.6 Product fiche (in compliance with Regulation 811/2013). ..... 61
4.3 Таблица с техническите данни. ....................................... 58
4.5 Paramètres techniques pour les chaudières mixtes
4.4 Λεζάντα πίνακα στοιχείων. .................................................. 59
4.5 Parametry techniczne kotłów kombinowanych
4.3 Tabla de Características técnicas. ....................................... 58
4.6 Üretim kartı (811/2013 düzenlemesine uygun)................ 61
4.4 Verklarende woordenlijst Gegevensplaat. ......................... 59
(a 813/2013/EU rendelet szerint). ...................................... 60
(v souladu s Nařízením 813/2013). .................................... 60
(v súlade s Nariadením 813/2013). ..................................... 60
(conform prevederilor Regulamentului 813/2013). ......... 60
(skladno z uredbo 813/2013). ............................................. 60
4.7 Donanım kartının doldurulmadı için parametreler......... 62
4.5 Technische parameters voor gemengde ketels
4.6 Kartica izdelka (skladno z uredbo 811/2013). .................. 61
4.4 Легенда на табелката с данни. ......................................... 59
4.6 Informačný list výrobku
4.6 Energetický štítek (v souladu s Nařízením 811/2013). .... 61
4.7 Parameters for filling in the package fiche. ....................... 62
4.5 Τεχνικές παράμετροι για μικτούς λέβητες
4.6 Kazán műszaki adatlapja (a 811/2013 rendelet szerint). ....61
4.6 Fișa produsului
4.4 Leyenda de la placa de características. ............................... 59
(zgodnie z Rozporządzeniem 813/2013). .......................... 60
(conformément au Règlement 813/2013). ......................... 60
4.5 Parámetros técnicos para calderas mixtas
4.7 Parametri za izpolnjevanje kartice za sklop. ..................... 62
4.7 A rendszer adatlapjának kitöltési paraméterei. ................. 62
4.7 Parametry pro vyplňování informačního listu sestavy. ... 62
4.5 Технически параметри за комбинирани котли
4.6 Fiche du produit (conformément au Règlement 811/2013). .....61
4.6 Karta produktu (zgodnie z rozporządzeniem 811/2013). ....... 61
(v súlade s Nariadením 811/2013). ..................................... 61
(in overeenstemming met de verordening 813/2013)...... 60
(conform prevederilor Regulamentului 811/2013). ......... 61
(σε συμμόρφωση με τον Κανονισμό 813/2013)................ 60
4.7 Parametri pentru completarea fișei de ansamblu. ............ 62
4.6 Κάρτα τεχνικών στοιχείων του προϊόντος
4.6 Productblad (in overeenstemming met de
4.7 Parametry dotyczące wypełniania karty zespołu. ............ 62
4.7 Paramètres pour la compilation de la fiche d' e nsemble. .. 62
4.7 Parametre pre vyplnenie informačného listu zostavy. ..... 62
(conforme al Reglamento 813/2013). ................................. 60
(в съответствие с Регламент 813/2013). ......................... 60
4.6 Ficha del producto (conforme al Reglamento 811/2013). ..........61
4.6 Продуктова таблица
(σύμφωνα με τον κανονισμό 811/2013). ........................... 61
Verordening 811/2013). ....................................................... 61
4.7 Parámetros para rellenar la ficha del conjunto. ................ 62
4.7 Παράμετροι για τη συμπλήρωση της κάρτας συνόλου. .. 62
4.7 Parameters voor het invullen van de technische fiche. .... 62
(в съответствие с Регламент 811/2013). ......................... 61
4.7 Параметри за попълване на таблицата на
съвкупност от уреди. ......................................................... 62
3
Need help?
Do you have a question about the VICTRIX EXA 24 X 1 ERP and is the answer not in the manual?
Questions and answers