2.6 MENU INFORMATIONS.
2.6 МЕНЮ „ИНФОРМАЦИЯ".
2.6 MENU INFO.
2.6 INFORMATION MENU.
2.6 MENU INFORMACÍ.
2.6 MENU INFORMACJI.
2.6. INFORMÁCIÓS MENÜ
2.6 MENIUL INFORMAŢII
2.6 MENU INFORMÁCIÍ.
2.6 MENI Z INFORMACIJAMI.
2.6 MENÚ DE INFORMACIONES.
2.6 BİLGİLER MENÜSÜ.
Κωδικός
Επισήμανση
Presionando el pulsador "Info" (4) se activa el "Menú informacio-
"Info" (4) düğmesine basıldığında kombinin bazı çalışma paramet-
Door minstens 1 seconde op de "Info" drukknop (4) te drukken,
En pressant le bouton « Info » (4) pendant au moins 1 seconde, on
Stlačením tlačítka "Info" (4) alespoň na 1 sekundu se aktivuje
Чрез натискане на бутон "Info" (4) в продължение на поне 1
Ha az „Info" gombot (4) legalább 1 másodpercig lenyomva tartja,
By pressing the "Info" button (4), the "Information menu" is
Wciskając przycisk ‚'Info'' (4) na przynajmniej 1 sekundę uaktyw-
Apăsaţi tasta (4) timp de cel puţin 1 secundă pentru a activa "Me-
Stlačením tlačidla „Info" (4) sa aktivuje Menu informácií", ktoré
S pritiskom gumba »Info« (4) za najmanj 1 sekundo, se prikaže
Σφάλματος
ανωμαλίας
секунда се активира Меню „Информация", което позволява
gaat u naar het menu "Info" waar u bepaalde werkingsparameters
"Menu informací", které umožňuje zobrazení některých parametrů
activated for at least 1 second, displaying some boiler operating
bekapcsol az „Információs Menü", amellyel a kazán működésének
active le « Menu informations », qui permet de visualiser quelques
nes" que permite visualizar algunos parámetros de funcionamiento
niul informaţii" care permite vizualizarea anumitor parametri de
"Meni informacij", ki omogoča prikaz nekaterih delovnih para-
umožňuje zobrazenie niektorých parametrov fungovania kotla.
relerinin görüntülenmesini sağlayan "Bilgiler menüsü" aktive olur.
nia się "Menu informacji", które umożliwia wizualizację niektórych
metrov kotla.
paramètres de fonctionnement de la chaudière.
визуализация на някои работни параметри на котела.
van de ketel kunt weergeven.
parameters.
provozování kotle.
néhány paraméterét ellenőrizheti.
parametrów funkcjonowania kotła.
funcţionare a centralei.
de la caldera.
Μπλοκάρισμα υψηλής
Çeşitli parametreleri dolaşmak için "Info" (4) düğmesine basılması
Pre zobrazenie rôznych parametrov stlačte tlačidlo "Info" (4).
49
θερμοκρασίας στον
Pentru a derula parametrii apăsaţi tasta „Info" (4).
gerekmektedir.
Para deslizar los diversos parámetros presione el pulsador "Info"
Za pregledovanje različnih parametrov pritisnite gumb »Info« (4).
Aby przesunąć parametry nacisnąć na przycisk "Info" (4).
Pour faire défiler les divers paramètres, appuyer sur le bouton
Om de parameters te rollen op de drukknop "Info" (4) drukken.
За да разгледате различните параметри, натиснете бутон "Info" (4).
Pro zobrazení různých parametrů stiskněte tlačítko "Info" (4).
Press the "Info" button (4) to scroll the various parameters.
A paraméterek közötti haladáshoz nyomja meg az „Info" (4)
Pre výstup z menu stlačte tlačidlo „Info" (4) až do konca zoznamu,
αισθητήρα επιστροφής
gombot.
«Info» (4).
(4).
Om het menu te verlaten op de drukknop "Info" (4) drukken tot
За да излезете от менюто, натиснете бутон "Info" (4) до края
Pentru a ieși din meniu apăsaţi tasta „Info" (4) până la sfârșitul
To exit the menu, press the "Info" button (4) up to the end of
alebo stlačte tlačidlo „Reset" (3) alebo počkajte 15 minút.
Menüden çıkmak için "Info" (4) tuşuna listenin sonuna kadar
Za izhod iz menija pritisnite gumb »Info« (4) in ga zadržite priti-
Pro výstup z menu stiskněte tlačítko „Info" (4) až dokud se ne-
Aby wyjść z menu, nacisnąć na przycisk "Info" (4), aż do zakoń-
objeví konec seznamu, anebo stiskněte tlačítko „Reset" (3) anebo
basın, veya "Reset" (3) düğmesine basın, veya 15 dakika bekleyin.
Para salir del menú presione el pulsador "Info" (4) hasta llegar al
njenega do konca seznama ali pa pritisnite gumb »Reset« (3) ali
Pour sortir du menu, appuyer sur le bouton «Info» (4) jusqu'à la
het einde van de lijst wordt bereikt, op de drukknop "Reset" (3)
на списъка, или натиснете бутон "Reset" (3) или изчакайте
the list, or by pressing the "Reset" button (3) or by waiting for
czenia spisu lub nacisnąć na przycisk "Reset" (3) lub też odczekać
listei, sau apăsaţi tasta "Reset" (3) sau așteptaţi 15 minute.
A menüből való kilépéshez a felsorolás végére érve nyomja meg
S aktívnym menu na indikátore (14) sa alternujú parametre
(1) Αν η εμπλοκή ή η ανωμαλία συνεχίζεται καλέστε ένα εξειδικευμένο τεχνικό κέντρο..
počkejte 15 minut.
15 minutes.
az „Info" gombot (4), vagy nyomja meg a „Reset" gombot (3) vagy
15 minut.
počakajte 15 minut.
final de la lista, presione "Reset" (3) o espere 15 minutos.
fin de la liste, ou bien en appuyant sur le bouton «Reset» (3), ou
15 минути.
drukken of 15 minuten wachten.
Cu meniul activ pe indicatorul (14) se vor alterna indicaţia para-
prostredníctvom písmena „d" a čísla parametra, ktorý sa práve
Ekran (14) üzerinde menü aktifken, "d" harfi ile gösterilen para-
várjon 15 percet.
bien attendre 15 minutes.
С активно меню върху индикатор (14) се редуват показването
Con el menú activo en el indicador (14), para modificar las in-
Als het menu actief is, worden via de letter "d" afwisselend de
Ko je meni aktiven, se na indikatorju (14) izmenjuje prikaz para-
metrului prin intermediul literei „d" plus numărul parametrului
zobrazuje a jeho hodnota.
With the menu active, the indicator (14) will alternately show
Z uaktywnionym menu, na wskaźniku (14) będą się wyświetlały
S aktivním menu na indikátoru (14) se střídavě zobrazuje parametr
metre ile görüntülenen parametrenin numarası ve parametrenin
на параметъра чрез буква "d" плюс номера на параметъра,
Avec le menu activé sur l'indicateur (14) s'alternent l'indication
değeri değişimli olarak belirir.
the indication of the parameter via the letter "d" plus the num-
Amikor a menü aktív a számláló (14) a paraméter jelét mutatja,
zamiennie wskaźnik parametru za pomocą litery "d", numer wy-
vizualizat și valoarea acestuia.
metra s črko »d« ter številka in vrednost prikazanega parametra.
dicaciones del parámetro se usa la letra "d" más el número del
indicatie (14), het nummer en de waarde van de weergegeven
prostřednictvím písmene „d" a číslo parametru, který se právě
Id
parameter getoond.
който се показва, и стойността на този параметър.
zobrazuje, jakož i hodnota samotného parametru.
ber of the parameter that is being displayed and the value of the
świetlanego parametru oraz jego wartość.
parámetro que se está visualizando y el valor del parámetro mismo.
du paramètre avec la lettre «d» plus le numéro du paramètre qui
amely egy „d" betűből és a paraméter számából valamint a para-
Id
Id
Id
Parameter
méterhez tartózó értékből álló jel jelenik meg.
parameter itself.
s'affiche et la valeur de celui-ci.
2.6 ΜΕΝΟΥ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ.
Parameter
Parametre
Parametru
Id
d1
Zobrazuje signál plameňa (zhruba uA x 10)
Id
Id
Идентифи-
Πατώντας το πλήκτρο "Info" (4) για τουλάχιστον 1 δευτερόλε-
d1
d1
Prikaz signala plamena (približno uA x 10)
Alev sinyalini görüntüler (uA x 10 yuvarlanmış)
Parámetro
d1
Afișează semnalul de flacără (uA x 10 aproximativ)
Id
d2
Zobrazuje okamžitú nábehovú teplotu vykurovania vo výstupe z primárneho výmenníka
Id
Id
Parametr
Parametr
кационен
Id
d2
Prikaz trenutne temperature v dovodu ogrevanja na izhodu iz primarnega izmenjevalnika
πτο ενεργοποιείται το "Μενού πληροφορίες» που επιτρέπει την
d2
d1
Ana eşanjörden çıkıştaki anlık ısıtma gidiş sıcaklığını görüntüler
Visualiza la señal de llama (uA x 10 aprox.)
d2
Afișează temperatura pe circuitul de tur al sistemului de încălzire instantanee la ieșirea din schimbătorul primar
Parameter
d3
Zobrazuje teplotu jednotky zásobníka TÚV
Paramètre
Paraméter
d1
Zobrazuje signál plamene (přibližně uA x 10)
Parameter
Параметър
d1
Wyświetla sygnał płomienia (uA x 10 w przybliżeniu)
εμφάνιση ορισμένων παραμέτρων της λειτουργίας του λέβητα.
d3
Prikaz temperature grelne enote
d3
d2
Boyler ünitesinin sıcaklığını görüntüler
Visualiza la temperatura de ida en calefacción instantánea en salida del intercambiador primario
d1
d3
Geeft het signaal van de vlam weer (uA x 10 benaderd)
Afișează temperatura unității boiler
d4
Zobrazuje hodnotu nastavenú pre vykurovanie
d1
Affiche le signal de flamme (uA x 10 approximatif)
d1
A láng jelzést mutatja (uA x 10 hozzávetőlegesen)
d2
Zobrazuje okamžitou náběhovou teplotu vytápění ve výstupu z primárního výměníku
d1
Показва сигнала за пламък (uA x 10 приблизително)
d1
Displays the flame signal (uA x 10 approximate)
d2
Wyświetla temperaturę odpływu ogrzewania na wyjściu z wymiennika pierwotnego
d4
Prikaz nastavljene vrednosti nastavitev ogrevanja
d4
d3
Isıtma sistemi için ayarlanan değeri görüntüler
Muestra la temperatura del hervidor
d4
Afișare valoare setată pentru încălzire
d2
Geeft de temperatuur weer van de instantaanvoer voor verwarming bij uitgang uit de primaire warmtewisselaar
Για να τρέξετε τις διάφορες παραμέτρους πατήστε το κουμπί
d5
Zobrazuje hodnotu nastavenú pre okruh TÚV
d2
Affiche la température de refoulement chauffage instantané en sortie de l échangeur primaire
d2
A primer hőcserélőből (kazántestből) kilépő előremenő fűtés cső pillanatnyi hőmérsékletét mutatja
d3
Zobrazuje teplotu jednotky ohřívače
d2
Показва температурата на мигновено подаване за отопление на изхода от първичния топлообменник
d2
Displays the primary exchanger output instant heating flow temperature
d3
Wyświetla temperaturę zasobnika c.w.u.
d5
d5
Prikaz nastavljene vrednosti nastavitev sanitarne vode
Kullanım suyu hattı için ayarlanan değeri görüntüler
d4
Visualiza el valor configurado para el set de calefacción
d5
Afișare valoare setată pentru circuitul de apă caldă de consum
d3
Visualiseert de temperatuur van de boiler
"Πληροφορίες" (4).
Zobrazuje vonkajšiu teplotu prostredia (pokiaľ je prítomná externá sonda)
d3
Affiche la température du chauffe-eau
d3
A melegvíz tároló egység hőmérsékletét mutatja
d4
Zobrazuje hodnotu nastavenou pro set vytápění
d3
d3
Displays the storage tank unit temperature.
Показва температурата на модула-бойлер
d4
d6
Wyświetla wartość ustawioną do set ogrzewania
Prikaz zunanje temperature (če je prisotna zunanja sonda)
d5
Dış ortam sıcaklığını gösterir (eğer dış hava sıcaklık sensörü varsa)
Visualiza el valor configurado para el set sanitario
Afișează temperatură exterioară (dacă este prevăzută sonda pentru exterior)
d4
Geeft de ingestelde waarde weer voor de set verwarming
V prípade teploty pod nulou je hodnota zobrazená ako blikajúca
Για να εξέλθετε από το μενού πατήστε το κουμπί "Info" (4) μέχρι
d4
Affiche la valeur configurée pour le set de chauffage
d4
A fűtési rendszer beállított értékét mutatja
d6
d6
d6
d5
Zobrazuje hodnotu nastavenou pro set užitkového okruhu
d4
d4
Displays the values set for central heating set
Показва настроената стойност set за отопление
d5
Wyświetla wartość ustawioną do set w.u.
Visualiza la temperatura ambiente exterior (si está presente la sonda exterior)
Če je temperatura pod ničlo, vrednost utripa.
d5
Geeft de ingestelde waarde weer voor de set sanitair
Sıfırın altında sıcaklık durumunda değer yanıp söner şekilde görüntülenir
d7
Nie je k dispozícii
În cazul temperaturilor sub zero, valoarea este afișată în mod intermitent.
το τέλος του καταλόγου, ή πατώντας το κουμπί "Reset" (3) ή
d5
Affiche la valeur configurée pour le set sanitaire
d5
A használati melegvíz rendszer beállított értékét mutatja
d6
Zobrazuje vnější teplotu prostředí (pokud je přítomna externí sonda)
d5
Показва настроената стойност set за битова вода
d5
Displays the values set for DHW set
Przedstawia zewnętrzną temperaturę otoczenia (jeśli jest obecna sonda zewnętrzna)
d7
Ni na voljo
d7
Geeft de omgevingstemperatuur buiten weer (indien de externe sonde aanwezig is)
Girişteki kullanım suyunun sıcaklığını görüntüler (kullanım suyu giriş sonrası varken)
En caso de temperatura bajo cero, el valor parpadea
d8
d7
d6
Teplota spiatočkovej sondy
Nu este disponibil
d6
περιμένονας 15 λεπτά.
Affiche la température ambiante extérieure (si la sonde externe est présente)
A külső hőmérsékletet mutatja (ha van külsőhőmérséklet-érzékelő)
d6
Показва външната стайна температура (ако е налична външна сонда)
Displays the external temperature (if external probe present)
V případě teploty pod nulou je hodnota zobrazena jako blikající
d6
W przypadku temperatury poniżej zera wartość jest wyświetlana w sposób migający.
d6
Wanneer de temperatuur onder nul gaat, wordt de waarde knipperend weergegeven
d8
Temperatura sonde na povratku
d8
d7
d6
Geri dönüş sondası sıcaklığı
No disponible
d6
Zobrazuje zoznam posledných päť anomálií
d8
Temperatură sondă retur
En cas de température en-dessous de zéro, la valeur affichée clignote
Με το ενεργό το μενού του δείκτη (14) εναλλάσσονται η ένδειξη
Ha a hőmérséklet nulla fok alatt van, az érték villog
Ако температурата е под нулата, стойността мига
d9
If the temperature is below zero, the value is displayed flashing
d7
Není k dispozici
d7
Niedostępna
d7
Niet beschikbaar
(Pre preberanie sa zoznamom otáčať voličom teploty vykurovania (6))
Prikaz seznama zadnjih petih napak
Son beş arızanın listesini görüntüler.
d8
Temperatura de la sonda de retorno
Afișare listă ultimele cinci anomalii.
d7
Non disponible
της παραμέτρου με το γράμμα "d" καθώς και ο αριθμός της πα-
d9
d9
d7
d7
Nem áll rendelkezésre
Неналично
d7
d9
Not available
d8
Teplota čidla zpátečky z topení
d8
Temperatura sondy powrotu
(Za pomikanje po seznamu obračajte izbirno stikalo temperature ogrevanja (6))
d8
Temperatuur retoursonde
(Listede ilerlemek için ısıtma sıcaklığı selektörünü (6) çevirin)
(Pentru a derula lista rotiţi butonul selector al temperaturii de încălzire (6))
Visualiza la lista de las últimas cinco anomalías
d8
Température sonde de retour
ραμέτρου που εμφανίζεται και η τιμή της ίδιας της παραμέτρου.
d8
Fűtési visszatérő érzékelő hőmérséklete
d8
d9
d8
Return probe temperature
Температура на сондата при връщането
Zobrazuje seznam posledních pěti anomálií.
Wyświetla spis ostatnich pięciu nieprawidłowości.
Geeft de lijst weer van de laatste vijf problemen
(Para desplazarse por la lista gire el selector de temperatura de la calefacción (6))
d9
Affiche la liste des cinq dernières anomalies
d9
d9
Az utolsó 5 meghibásodást mutatja
Displays the list of the last five anomalies
Показва списъка на последните пет проблема
(Pro probírání se seznamem otáčejte voličem teploty vytápění (6))
d9
(Aby przesunąć spis przekręcić przełącznik temperatury ogrzewania (6))
(Draai aan de keuzeschakelaar van de temperatuur van de verwarming (6) om door de lijst te lopen)
d9
d9
d9
(Pour faire défiler la liste, tourner le sélecteur de la température de chauffage (6))
Id
(A felsorolásban való haladáshoz forgassa a fűtés hőmérsékletének kapcsolóját (6))
(To scroll the list, turn the CH temperature selector (6))
(За да се движите по списъка, завъртете селектора на температурата на отопление (6))
Παράμετρος
d1
Εμφανίζει το σήμα της φλόγας (uA x 10 κατά προσέγγιση)
d2
Εμφανίζει τη στιγμιαία θερμοκρασία θέρμανσης με την έξοδο από τον κύριο εναλλάκτη
d3
Εμφανίζει τη θερμοκρασία της μονάδας μπόιλερ
d4
Εμφανίζει την ρυθμισμένη τιμή της θέρμανσης
d5
Εμφανίζει την ρυθμισμένη τιμή του νερού οικιακής χρήσης
Εμφανίζει την εξωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος (αν υπάρχει ο εξωτερικός αισθητήρας)
d6
Σε περίπτωση που η θερμοκρασία είναι κάτω από το μηδέν, η τιμή εμφανίζεται να αναβοσβήνει
d7
Δεν διατίθεται
d8
Θερμοκρασία αισθητήρα επιστροφής
Εμφανίζει τον κατάλογο των τελευταίων πέντε ανωμαλιών.
d9
(Για να τρέξετε τον κατάλογο περιστρέψτε τον επιλογέα της θερμοκρασίας της θέρμανσης (6))
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44
44 44
44
44
Αιτία
Διαπιστώνεται στην περίπτωση που επιτευχθεί μια πολύ υψηλή
θερμοκρασία στο κύκλωμα επιστροφής του εναλλάκτη.
Popis
Opis
Tanımlama
Descriere
Descripción
Popis
Opis
Beschrijving
Описание
Description
Leírás
Description
Περιγραφή
Κατάσταση λέβητα / Λύση
Βεβαιωθείτε για τη σωστή κυκλοφορία
του νερού στο λέβητα και τη σωστή
λειτουργία της βαλβίδας τριών οδών. Για
την απαλοιφή θα πρέπει να πατήσετε το
κουμπί επαναφοράς (C) (1).
Need help?
Do you have a question about the VICTRIX EXA 24 X 1 ERP and is the answer not in the manual?
Questions and answers