1.28 SADY NA OBJEDNÁVKU.
1.28 КОМПЛЕКТИ, НАЛИЧНИ ПО ПОРЪЧКА.
1.28 KIT ΠΟΥ ΔΙΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΚΑΤΟΠΙΝ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑΣ.
1.28 KITS AVAILABLE ON REQUEST.
1.28 ZESTAWY DOSTĘPNE NA ŻĄDANIE.
1.28 RENDELHETŐ KÉSZLETEK.
1.28 KIT-URI DISPONIBILE LA CERERE.
1.28 SÚPRAVY NA OBJEDNÁVKU
1.28 KOMPLETI PO NAROČILU.
1.28 PAKKET BESCHIKBAAR OP AANVRAAG.
1.28 KITS DISPONIBLES SUR DEMANDE.
1.28 TALEP ÜZERİNE MEVCUT KİTLER.
1.28 KITS DISPONIBLES BAJO PEDIDO.
• Pakket kranen installatie, met of zonder inspecteerbare filter
• Комплект спирателни кранове на инсталацията със или
• Sada kontrolních kohoutů s anebo bez inspekčního filtru
• System shut-off valve kits with or without inspection filter
• Kit κρουνών διακοπής της εγκατάστασης με ή χωρίς φίλτρο
• Kit robinete de separare a instalaţie cu sau fără filtru inspec-
• Zestaw kurków odcinających instalacji z lub bez filtra kontrol-
• Súprava zachytávacích kohútikov s alebo bez inšpekčného
• Komplet prestreznih ventilov sistema s kontrolnim filtrom ali
• Kit de válvulas de corte de la instalación con o sin filtro ins-
• Denetlenebilir filtreli veya filtresiz, kapama musluğu setleri
• Kit robinets d'interception installation avec ou sans filtre
• Fűtési rendszer elzárócsap készlet szűrővel vagy anélkül (kü-
brez slednjega (po naročilu). Kotel je pripravljen za namestitev
peccionable (bajo pedido). La caldera está preparada para la
tabil (la cerere). Pe centrală pot fi montate robinete de separare,
filtra (voliteľný prvok). Kotol je predurčený na inštaláciu uza-
lön kérésre). A kazánhoz rendelhető egy rendszer elzáró csap
nego (na żądanie). Kocioł przystosowany jest do zainstalowania
(on request). The boiler is designed for installation of system
επιθεώρησης (κατόπιν παραγγελίας). Ο λέβητας έχει ρυθμιστεί
(volitelné příslušenství). Kotel je předurčen na instalaci uzaví-
без ревизионен филтър (по поръчка). Котелът е разрабо-
(op aanvraag). De ketel is toegerust voor de installatie van de
contrôlable (sur demande). La chaudière est prédisposée pour
(talep üzerine). Kombi, bağlama gruplarına ait gönderme ve
l'installation des robinets de fermeture installation à insérer sur
vieracích kohútikov zariadenia, ktoré sa vsúvajú do nábehových
mai exact pe conductele de tur și retur ale grupului de racordare.
prestreznih ventilov na dovodne in povratne cevi priključne
kranen, die op de toevoer- en retourbuizen van de verbindings-
instalación de válvulas de corte que se montarán en los tubos
geri dönüş borularının üzerine yerleştirilebilir denetlenebilir
kurków odcinających instalacji do wprowadzenia na rurach
racích kohoutů zařízení, které se vsouvají výstupních a vratných
тен за монтиране на спирателни кранчета на инсталацията,
interception cocks to be placed on flow and return pipes of the
για εγκατάσταση κρουνών διακοπής εγκατάστασης που τοπο-
készlet, amelyet a kazán és az előremenő / visszatérő fűtéscsövek
között kell elhelyezni. A készlet különösen hasznos a karbantartá-
connection assembly. This kit is very useful for maintenance
potrubí připojovací skupiny. Tato sada je velmi užitečná během
които да се включат в тръбите за подаване и връщане на
a spiatočkových potrubí pripojovacej skupiny. Táto súprava je
de descarga y retorno del grupo de conexión. Este kit es muy
odpływowych i dopływowych zespołu podłączenia. Taki zestaw
les tuyaux de départ et de retour du groupe de raccordement.
Acest kit este foarte util în timpul operaţiilor de întreţinere, de-
groep moeten gemonteerd worden. Dit pakket is zeer nuttig bij
enote. Ta komplet je zelo uporaben ob vzdrževalnih posegih, saj
musluklarının montajına elverişlidir. Bu set, özellikle de cihazın
θετούνται σε σωλήνες παροχής και επιστροφής του συστήματος
σύνδεσης. Αυτό το kit είναι πολύ χρήσιμο κατά τη διαδικασία της
údržby, poněvadž povoluje vyprázdnění kotle bez toho, že by
присъединяващия модул. Този комплект е много полезен при
si munkálatok során, mert lehetővé teszi, hogy csak a kazánból és
because it allows to empty just the boiler without having to
oarece permite golirea centralei fără a fi necesară golirea întregii
jest bardzo przydatny podczas prac konserwacyjnych, ponieważ
veľmi užitočná počas údržby, nakoľko umožňuje vyprázdnenie
omogoča izpraznitev samo kotla, ne da bi bilo potrebno izprazniti
útil para el mantenimiento ya que permite vaciar solo la caldera
bakımı aşamasında çok yararlı olmaktadır, çünkü tüm tesisatın
het onderhoud omdat enkel de ketel kan leeggemaakt worden
Ce kit est très utile pour l' e ntretien car il permet de vider uni-
sin tener que vaciar toda la instalación, además, en la versión
suyunu boşaltmaksızın yalnızca kombi içerisindeki suyun boşal-
kotla bez potreby vyprázdniť celé zariadenie, okrem toho verzia
tudi celotnega sistema; različica s filtrom pa, zahvaljujoč filtru z
pozwala na opróżnienie tylko kotła bez konieczności opróżnia-
instalaţii; în plus, în versiunea cu filtru se păstrează caracteris-
συντήρησης γιατί επιτρέπει το άδειασμα ολόκληρου του λέβητα
ne az egész rendszerből kelljen leengedni a fűtővizet. A szűrővel
empty the entire system. Moreover, the version with filter pre-
bylo nezbytné vyprázdnit celé zařízení; kromě toho u verzích s
поддръжката, защото позволява източване само на котела,
zonder dat het nodig is om de volledige installatie te legen. Bo-
quement la chaudière sans devoir vider l'installation entière, de
nia całej instalacji, ponadto w wersji z filtrem zachowuje cechy
plus dans la version avec filtre, il préserve les caractéristiques de
s filtrom zabezpečuje charakteristiky fungovania kotla vďaka
vendien beschermt de versie met filter de bedrijfskenmerken
serves the functioning characteristics of the boiler thanks to its
con filtro mantiene las características de funcionamiento de la
ticile de funcţionare ale centralei datorită filtrului care poate fi
χωρίς να χρειάζεται το άδειασμα και όλης της εγκατάστασης,
ellátott változat képes megőrzi a kazán működési tulajdonságait.
filtrem zabezpečuje provozní charakteristiky díky inspekčnímu
tılmasına olanak sağlarlar, filtreli versiyonunda gözlemlenebilir
možnostjo kontrole, ohranja značilnosti delovanja kotla.
без да трябва да се източва цялата инсталация, а освен това
filtru.
inspectionable filter.
filtre sayesinde kombinin sağlıklı çalışmasına katkıda bulunur.
caldera gracias al filtro inspeccionable.
inšpekčnému filtru.
verificat.
funkcjonowania kotła dzięki filtrowi kontrolnemu.
επιπλέον στην έκδοση με φίλτρο διατηρεί τα χαρακτηριστικά
van de ketel, daar de filter kan geïnspecteerd worden.
в модела с филтър осигурява работните характеристики на
fonctionnement de la chaudière grâce à un filtre que l' o n peut
• DIM fűtési zóna egységek (külön kérésre). Ha a fűtési rendszert
• Komplet conskega programatorja (po naročilu). Če želite
της λειτουργίας του λέβητα χάρη στο φίλτρο επιθεώρησης.
котела благодарение на ревизионния филтър.
contrôler.
• Pakket besturingseenheid installaties per zone (op aanvraag).
• Sada pro systémy, rozdělené do zón (volitelné přislušenství).
• Kit de centralita para instalaciones por zonas (bajo pedido).
• Bölgeli tesisatların santral seti (talep üzerine). Isıtma tesisa-
• Súprava zariadenia ústrednej stanice pre zóny (na požiada-
• Kit centrală instalaţii cu zone (la cerere). În cazul în care se
• Zestaw centralki instalacji strefowych (na żądanie). W
• System zone control unit kit (on request). If the heating system
ogrevalno napeljavo razdeliti na več con (največ tri), ki jih bo
több zónára kívánja felosztani (legfeljebb három), amelyeket
• Kit centrale installations à zone (sur demande). Si l' o n souhaite
• Комплект пулт за управление на инсталации, разделени
• Kit κεντρικής μονάδας εγκαταστάσεων κατά περιοχή (κα-
is to be divided into several zones (max. three), in order to in-
nie). V prípade, že si prajete rozdeliť vykurovacie zariadenie na
Slouží k rozdělení otopné soustavy do více nezávisle regulova-
egymástól függetlenül kíván szabályozni, az egyes zónák függet-
przypadku chęci podziału instalacji ogrzewania na więcej stref
dorește împărţirea instalaţiei de încălzire în mai multe zone
Als u de verwarmingsinstallatie in meerdere zones wilt delen
Útil cuando se quiere dividir la instalación de calefacción en va-
tının bir çok bölgeye bölünmek istendiği durumlarda (azami
mogoče regulirati ločeno in neodvisno drugo od druge ter pri
diviser l'installation de chauffage en plusieurs zones (maximum
(maksymalnie trzy) o odmiennych niezależnych ustawieniach
на зони (по заявка). В случай, че желаете да разделите ото-
(max. drie) om ze afzonderlijk te besturen met onafhankelijke
τόπιν παραγγελίας). Σε περίπτωση που θέλετε να διαιρέσετε
(maxim trei) pentru a le deservi separat cu reglaje independente
niekoľko zón (maximum tri) s oddelenou nezávislou reguláciou
rias zonas (tres como máximo) para servirlas por separado con
üç) tesisatın kendisine bağımsız ayarlamalar ile ayrı ayrı hizmet
telných topných zón (maximum tři), zajistí řádnou a přitom
tem ohraniti visok pretok vode za vsako cono, vam Immergas
len kezelésére (keringtetés, szabályozás, vezérlés) az Immergas
terlock them with separate adjustments and to keep water flow
regelingen en om het waterdebiet voor elke zone hoog te houden,
плителната инсталация на няколко зони (максимум три), за
ekonomickou funčknost takové soustavy. Immergas dodává na
și pentru a menţine ridicat debitul apei pentru fiecare zonă, Im-
többféle készre szerelt fűtési egységet fejlesztett ki, melyek tet-
i aby utrzymać wysoki zasięg wody dla każdej strefy, Immergas
rate high for each zone, Immergas supplies zone system kits by
την εγκατάσταση της θέρμανσης σε περισσότερες περιοχές (το
regulaciones independientes y para mantener elevado el caudal
trois) pour les servir séparément avec des réglages indépendants
etmek ve her bölge için su taşıma oranını yüksek tutmak için,
a so zachovaním vysokej výkonnosti dodávky vody pre každú
na željo priskrbi komplet za conske napeljave.
ανώτερο τρεις) για να τις ελέγξετε χωριστά με ανεξάρτητες
dostarcza na żądanie zestaw instalacji strefowych.
Immergas istek üzerine bölge tesisatları kiti sunar.
de agua para cada zona, Immergas suministra bajo pedido el kit
zónu, Immergas dodáva na požiadanie súpravu zariadenia pre
mergas vă pune la dispoziţie, la cerere, kitul instalaţii cu zone.
et pour maintenir un débit d' e au élevé pour chaque zone, Im-
request.
verstrekt Immergas op aanvraag het pakket installaties per zone.
szőleges összeállításban megrendelhetőek.
да ги обслужвате поотделно с независими регулирания и да
požádaní hydraulické zónové rozdělovače.
• Komplet dozirnika polifosfatov (po naročilu). Dozator po-
поддържате висок дебит на водата за всяка зона, по заявка
zóny.
mergas fournit sur demande le kit installations à zone.
centralita para instalación por zonas.
ρυθμίσεις και για να διατηρήσετε υψηλή την παροχή του νερού
• Kit dozator de polifosfaţi (la cerere). Dozatorul de polifosfaţi
• Polyphosphate dispenser kit (on request). The polyphosphate
• Sada na dávkovaní polyfosfátů (volitelné příslušenství). Dáv-
• Polifosfat dozaj seti (talep üzerine). Polifosfat dozaj ayarlayıcı,
• Polifoszfát adagoló (kérésre). A polifoszfát adagoló csökkenti a
• Zestaw z dozownikiem polifosforanów (na żądanie). Zestaw
• Pakket doseerder polyfosfaten (op aanvraag). De polyfosfaat-
lifosfatov zmanjšuje nastajanje apnenčastih usedlin ter tekom
фирма Immergas може да достави комплекта за инсталации,
για κάθε περιοχή, η Immergas παρέχει κατόπιν αιτήματος το kit
• Kit dosificador de polifosfatos (bajo pedido). El dosificador
• Súprava dávkovača polyfosfátov (na požiadanie). Dávkovač
• Kit doseur de polyphosphates (sur demande). Le doseur de
dozujący polifosforany obniża tworzenie się osadów wapiennych,
dispenser reduces the formation of lime-scale and preserves the
kovač polyfosfátů znižuje vznik kotelního kamene, zachovávajíc
časa ohranja nespremenjene pogoje toplotne izmenjave in pro-
reduce formarea de depuneri de calcar, păstrând de-a lungul
használati melegvíz oldal vízkőképződésének mértékét, és ezzel
sıcak kullanım suyu üretim ve termik değişimini zaman içerisin-
doseerder beperkt het vormen van kalkafzettingen, zodat de oor-
των εγκαταστάσεων κατά περιοχή.
разделени на зони.
izvodnje tople sanitarne vode. Kotel je pripravljen za namestitev
de orijinal koşullarında koruyarak kireç birikintisi oluşumunu
timpului condiţiile originale de transfer termic și prepararea de
polyfosfátov znižuje vznik kotolného kameňa, zachovávajúc
zachowując z upływem czasu, oryginalne warunki wymiany
hosszú ideig megőrizheti a hőcserélő és a használati melegvíz
original heat exchange and domestic hot water production condi-
původní podmínky pro tepelnou výměnu a produkci TUV. Kotel
spronkelijke condities van de warmtewisseling en de productie
de polifosfatos reduce la formación de incrustaciones calcáreas
polyphosphates réduit la formation d'incrustations calcaires,
• Комплект дозатор на полифосфати (по заявка). Дозаторът
• Kit πολυφωσφορικού δοσομετρητή (κατόπιν παραγγελίας).
pôvodné podmienky termickej výmeny a produkcie TÚV. Kotol
manteniendo a lo largo del tiempo las condiciones originales
kompleta dozatorja polifosfatov.
cieplnej i wytwarzania ciepłej wody użytkowej (c.w.u.) Kocioł
apă caldă de consum. Centrala este proiectată pentru montarea
azaltır. Kombi, polifosfat dozaj ayarlayıcı uygulamasına uygun
rendszer eredeti állapotát. A kazán felszerelhető egy gyári poli-
tions. The boiler is prepared for application of the polyphosphate
je předurčen na instalaci dávkovače polyfosfátů.
van warmtapwater gehandhaafd blijven. De ketel is toegerust
en maintenant dans le temps les conditions originales d' é change
thermique et la production d' e au chaude sanitaire. La chaudière
на полифосфати намалява образуването на варовити нале-
dispenser kit.
foszfát adagolóval.
kit-ului dozator de polifosfaţi.
jest przystosowany do użycia zestawu dozującego polifosforany.
de intercambio térmico y producción de agua caliente sanitaria.
je predurčený na inštaláciu dávkovača polyfosfátov.
Ο πολυφωσφορικός δοσομετρητής μειώνει το σχηματισμό των
olarak hazırlanmıştır.
voor de toepassing van het pakket polyfostaatdoseerder.
La caldera está preparada para incorporar el kit dosificador de
est prédisposée pour l'application du kit doseur de polyphos-
пи, като поддържа във времето първоначалните условия
συγκριμάτων ασβεστόλιθου, διατηρώντας στο χρόνο τις αρχικές
phates.
на топлообмен и производството на битова гореща вода.
συνθήκες ανταλλαγής της θερμότητας και την παραγωγή ζεστού
polifosfatos.
νερού οικιακής χρήσης. Ο λέβητας έχει κατασκευαστεί για την
Котелът е разработен за използване на комплект дозатор на
полифосфати.
εφαρμογή του πολυφωσφορικού κιτ δοσομετρητή.
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
• Relaiskaart (op aanvraag). De ketel is toegerust voor de instal-
• Carte relais (sur demande). La chaudière est prédisposée pour
• Deska relé (volitelné příslušenství). Kotel je připraven pro
• Релейна схема (по заявка). Колелът е предвиден за монтаж
• Κάρτα ρελέ (κατόπιν παραγγελίας). Ο λέβητας είναι σχεδια-
• Relay board (on request). The boiler is prepared for the instal-
• Karta przekaźnikowa (na zamówienie). Kocioł przystosowany
• Relé kártya (kérésre). A kazán vezérlése kiegészíthető egy relé
• Placă electronică cu releu (la cerere). Centrala este proiectată
• Karta relé (na požiadanie). Kotol je predisponovaný na inštalá-
• Relejna kartica (po naročilu). Kotel je pripravljen za namestitev
• Tarjeta relé (bajo pedido). La caldera está preparada para la
• Röle kartı (talep üzerine). Kombi, cihazın özelliklerinin daha
instalación de una tarjeta relé que amplía las características del
latie van een relaiskaart om de kenmerken van het apparaat uit
instalaci desky relé, která umožňuje rozšířit funkční možnosti
на схема реле, която позволява предоставяне на по-обширни
σμένος για την εγκατάσταση μιας κάρτας ρελέ η οποία επιτρέπει
lation of a relay card that allows to increase the features of the
jest do zainstalowania karty przekaźnikowej, która pozwala na
kártyával, amely lehetővé teszi a készülék jellemzőinek, és üzem-
pentru instalarea unei plăci electronice cu releu ce permite
ciu dosky relé, ktorá umožňuje rozšíriť charakteristiky zariadenia,
relejne kartice, ki omogoča razširitev značilnosti naprave in torej
l'installation d'une carte relais qui permet d'agrandir les carac-
da genişletilmesine ve dolayısıyla da daha fazla işlevlerle çalışa-
jnenih možnosti delovanja.
kotle.
extinderea caracteristicilor aparatului și a posibilităţilor de
a teda i možnosti jeho prevádzky.
módjainak kiszélesítését.
poszerzenie cech urządzenia i w związku z tym możliwości
appliance and therefore functioning possibilities.
την επέκταση των χαρακτηριστικών της συσκευής και επομένως
характеристики на уреда и следователно на повече възмож-
bilmesine olanak sağlayan bir rele kartının takılabilmesi için ön
téristiques de l'appareil et donc la possibilité de fonctionnement.
te breiden en dus ook de werkingmogelijkheden.
aparato, y por lo tanto sus posibilidades de funcionamiento.
hazırlıklı olarak sunulmaktadır.
funcţionare.
funkcjonowania.
ности за функциониране.
τις δυνατότητες λειτουργίας.
• Fedőkészlet (kérésre). Ha a berendezést kültéren, részegesen
• Pokrivni komplet (po naročilu). V primeru namestitve na
• Krycí sada (volitelné příslušenství). V případě instalace ve
• Cover kit (on request). If installed outdoors in a partially pro-
• Kit couverture (sur demande). En cas d'installation à l' e xtérieur
• Pakket afdekking (op aanvraag). Als de ketel buiten wordt
• Kit de cobertura (bajo pedido). En caso de instalación en el
• Krycia súprava (na požiadanie). V prípade inštalácie vo von-
• Kaplama seti (talep üzerine). Cihazın kısmen korunaklı me-
• Kit acoperire (la cerere). În cazul instalării în exterior în loc
• Zestaw przykrywający (na zamówienie). W razie montażu na
• Kit καλύμματος (κατόπιν παραγγελίας). Σε περίπτωση εγκα-
• Покривен комплект (по заявка). При външен монтаж на
geïnstalleerd, op een gedeeltelijk beschermde plaats, met
venkovním prostředí na místě částečně chráněném s přímým
dans un lieu partiellement protégé avec une aspiration directe
tected place with direct air intake,it is compulsory to mount the
védett helyen közvetlen éléslevegő beszívással szereli fel, a kazán
kajšom prostredí na čiastočne chránenom mieste s priamym
exterior, en un lugar parcialmente protegido, con aspiración
prosto na delno zaščiteno mesto z neposrednim zajemom zraka
частично защитено място с директно всмукване на въздух,
τάστασης σε εξωτερικό εν μέρει προστατευμένο χώρο και με
megfelelő működésének és az időjárási viszonyoktól való védelme
appropriate top protection cover for the correct functioning of
kanlara direkt hava aspirasyonlu montajı durumunda, kombinin
del aire directa, es obligatorio montar la cubierta de protección
nasávaním vzduchu je povinnosťou namontovať príslušný
je treba obvezno namestiti ustrezni zgornji zaščitni pokrov za
zewnątrz w miejscu częściowo osłoniętym z zasysaniem powie-
parţial protejat cu admisie directă, este obligatorie montarea
sáním je nutné namontovat příslušný ochranný vrchní kryt pro
rechtstreekse zuiging van de lucht, is het verplicht het speciale
de l'air, il est obligatoire de monter le couvercle de protection
supérieure prévu à cet effet pour le fonctionnement correct de
zagotovitev pravilnega delovanja kotla in zaščito slednjega pred
е задължително да монтирате специалния горен предпазен
απευθείας αναρρόφηση είναι υποχρεωτική η συναρμολόγηση
érdekében akazán tetejére kötelező fedőkészletet szerelni.
doğru işleyişini sağlayan ve kötü hava koşullarından koruyan
superior adecuada, para el funcionamiento correcto de la caldera
správný provoz kotle a pro jeho ochranu před nečasem.
capacului adecvat de protecţie superioară, pentru a asigura
beschermdeksel te monteren voor een correcte werking van de
ochranný vrchný kryt pre zabezpečenie správneho fungovania
the boiler and to protect it from adverse weather conditions.
trza bezpośrednio z otoczenia obowiązuje montaż odpowiedniej
y protegerla de la intemperie.
ketel en om hem tegen weersomstandigheden te beschermen.
uygun bir kaplama monte edilmesi şarttır.
του ειδικού πάνω προστατευτικού καπακιού για τη σωστή
капак за правилно функциониране на котела и за предпаз-
funcţionarea corectă a centralei și pentru a o proteja împotriva
górnej pokrywy ochronnej w celu właściwego funkcjonowania
kotla a jeho ochrany pred nečasom.
la chaudière et pour la protéger des intempéries.
vremenskimi dejavniki.
• Column attachment kit UB 200 (upon request). A vertical
• Sada pro sloupcové připojení UB 200 (na objednávku). Pro
• UB 200 készlet oszlopra történő felszereléshez (külön rendel-
λειτουργία του λέβητα και για να την προστασία του από τις
ването му от неблагоприятни атмосферни влияния.
kotła i dla jego ochrony przed niepogodą.
intemperiilor.
• Komplet za namestitev v koloni UB 200 (na zahtevo). Za
• Pripojovacia súprava UB 200 (voliteľné príslušenstvo). Pre
• Kit aansluiting kolom UB 200 (op aanvraag). Voor de aan-
• Kit de branchement à colonne UB 200 (sur demande). Pour le
• Kit de conexión a la columna UB 200 (bajo petición). Para la
• Kolona UB 200 kit bağlama (talep üzerine). 200 litrelik kat
hető). Egy 200 literes melegvíz tároló bekötéséhez (ha van külső
connection kit is envisioned for the connection of the 200 litre
připojení jednotky ohřívače s kapacitou 200 litrů (když je kotel
καιρικές διαταραχές.
• Zestaw do podłączenia kolumnowego UB 200 (na żądanie).
• Kit de racord la coloana UB 200 (la cerere). Pentru racordarea
• Комплект за директно свързване UB 200 (по заявка). За
sluiting van de boiler van 200 liter (als de ketel is verbonden met
storage tank unit (when the boiler is connected to an external
povezavo grelne enote prostornine 200 litrov (v primeru, da je
pripojenie jednotky zásobníka TÚV s kapacitou 200 litrov (keď
melegvíz tároló) szükség van egy vízszintes beszerelést megenge-
připojen k externí jednotce ohřívače) se používá vertikální připo-
kaloriferi ünitesinin bağlantısı için (kombi dış kat kaloriferi
conexión de la unidad del hervidor de 200 litros (cuando la calde-
branchement du chauffe-eau de 200 litres (lorsque la chaudière
• Κιτ σύνδεσης στη στήλη UB 200 (κατόπιν παραγγελίας). Για
storage tank unit), which enables you to connect the storage tank
ra está conectada a una unidad de hervidor externa) hay previsto
est raccordée à un chauffe-eau externe), un kit de branchement
je kotol pripojený k externej jednotke zásobníka TÚV) je určená
kotel povezan na zunanjo grelno enoto) je predviden vertikalni
unității boiler de 200 litri (când centrala este conectată la o unitate
een externe boiler) is een kit voor verticale verbinding voorzien
dő készletre is, amellyel a kazán kőműves munkák elvégzésének
присъединяване на бойлера от 200 литра (когато котелът
jovací sada, která umožňuje přímé připojení jednotky ohřívače
Do przyłączenia zasobnika c.w.u. na 200 litrów (gdy kocioł jest
ünitesine bağlandığında) duvara bağlantı borularını geçirmek
boiler externă) este prevăzut un kit de racord vertical care permite
komplet za priključitev, ki neposredno povezuje grelno enoto
zorunda kalmadan kat kaloriferi ünitesini kombiye doğrudan
un kit de conexión vertical que permite conectar directamente
połączony z zewnętrznym zasobnikiem c.w.u.) przygotowano
vertikálna pripojovacia súprava, ktorá umožňuje priame pripoje-
vertical est prévu permettant de relier directement le chauffe-eau
szükségessége nélkül csatlakoztatható a külső melegvíz tárolóhoz.
waardoor de boiler direct met de ketel kan aangesloten worden
е свързан към модул-външен бойлер) е предвиден вертикален
ke kotli bez nutnosti zabudování spojovacích trubek do zdi.
unit directly to the boiler without having to insert the connection
τη σύνδεση της μονάδας μπόιλερ 200 λίτρων (όταν ο λέβητας
à la chaudière, sans devoir introduire les tuyaux de raccordement
bağlamaya yarayan dikey bir bağlantı kiti öngörülmüştür.
na kotel, ne da bi bilo v zid treba vstaviti cevi za povezavo.
el hervidor a la caldera sin tener que introducir en la pared los
nie jednotky zásobníka TÚV ku kotlu bez potreby zamurovania
zonder dat verbindingsbuizen in de muur moeten gestoken
zestaw przyłączania pionowego umożliwiający bezpośrednie
racordarea directă a unității boiler la centrală fără a fi necesară
συνδέεται με μια εξωτερική μονάδα μπόιλερ) προβλέπεται ένα
pipes into the wall.
комплект за присъединяване, който позволява директно
A fenti készleteket a felszerelési és használati útmutatóval szál-
Výše uvedené sady se dodávají v kompletu spolu s návodem pro
tubos de conexión.
dans le mur.
worden.
свързване на бойлера към котела, без да трябва в стената
spojovacích trubiek.
κιτ κάθετης σύνδεσης που επιτρέπει την απευθείας σύνδεση της
połączenie zasobnika c.w.u. do kotła bez konieczności umiesz-
introducerea în perete a conductelor de conectare
Yukarıda belirtilen setler komple bir şekilde montaj ve kullanım
Zgornjim kompletom so priloženi vsi potrebni dodatki ter navo-
lítjuk.
The above-mentioned kits are supplied complete with instructions
montáž a použití.
да се поставят свързващи тръби
μονάδας μπόιλερ με το λέβητα χωρίς να πρέπει να τοποθετηθούν
czania w murze rur połączeniowych.
kılavuzları ile birlikte sunulmaktadırlar.
Vyššie uvedené sady sa dodávajú kompletné spolu s inštruktážnym
Kit-urile de mai sus sunt livrate complete și împreună cu fișa de
for assembly and use.
De pakketten worden geleverd met gebruiksinstructies voor de
Les Kits ci-dessus sont fournis complets avec la notice d'instruc-
Los kits anteriores se suministran junto con el manual de instruc-
dila za montažo in uporabo.
μέσα στον τοίχο σωλήνες σύνδεσης.
tions pour leur montage et leur utilisation.
Описаните по-горе комплекти се доставят окомплектовани с
Wyżej omówione zestawy dostarczane są kompletne i wyposażone
instrucţiuni de montare și utilizare.
listom pre montáž a použitie.
ciones para su montaje y utilización.
montage en het gebruik.
w broszurę z informacjami o ich montażu i eksploatacji.
Τα κιτ συναρμολόγησης και χρήσης που αναφέρονται παραπάνω,
лист с инструкции за монтирането и използването им.
διατίθενται μαζί με το εγχειρίδιο οδηγιών.
Need help?
Do you have a question about the VICTRIX EXA 24 X 1 ERP and is the answer not in the manual?