Download Print this page

Immergas VICTRIX EXA 28 1 ERP Instruction And Recommendation Booklet

Advertisement

Quick Links

Handleiding met instructies en
Návod k montáži a použití CZ
Manual de instrucciones y
Ръководство за монтаж,
Manuel d'instructions et
Használati útmutató és
Εγχειρίδιο οδηγιών και
Priročnik z navodili in
Kullanım ve uyarılar
Príručka pokynov a
Instrukcja obsługi i
Instruction and
инструкции за употреба и
recommendation booklet
προειδοποιήσεων
waarschuwingen
d'avertissements
figyelmeztetések
advertencias
предупреждения
HU
BG
GR
TR
BE
BE
PL
SK
ES
IE
SI
upozornení
opozorili
kitapçığı
uwagi
VICTRIX EXA
28 1 ERP
32 1 ERP

Advertisement

loading

Summary of Contents for Immergas VICTRIX EXA 28 1 ERP

  • Page 1 VICTRIX EXA Handleiding met instructies en Návod k montáži a použití CZ Manual de instrucciones y Ръководство за монтаж, Manuel d'instructions et Használati útmutató és Εγχειρίδιο οδηγιών και Priročnik z navodili in Kullanım ve uyarılar Príručka pokynov a Instrukcja obsługi i Instruction and инструкции...
  • Page 2 De conventionele Immergas garantie respecteert alle termen van de legale garantie en heeft betrekking op de “ge- La garantie conventionnelle Immergas respecte tous les termes de la garantie légale et se réfère à la “conformité au lijkvormigheid van het contract” met betrekking tot de Immergas toestellen; boven de conventionele garantie, biedt contrat”...
  • Page 3 дълъг период от време. Като клиент на Immergas винаги ще можете да разчитате на квалифициран оторизиран сервизен център, разполагащ с Immergas kunt u altijd een beroep doen op een erkende en gekwalificeerde technische dienst, die voorbereid is en op de hoogte om te zorgen voor een constante client d'Immergas pourra toujours faire confiance à...
  • Page 4 1.8 Externá sonda (voliteľné príslušenstvo). .. 8 1.8 Sonda zewnętrzna (Opcja)......8 1.8 Külsőhőmérséklet-érzékelő (opciós)..8 1.8 External probe (Optional)......8 1.9 Systémy odtahu spalin Immergas..... 9 1.8 Външна сонда (опция)......8 kronotermostatı (Opsiyonel)....8 de ambiente (Opcional)......8 omgevingsklokthermostaten (optie).
  • Page 5 1.1 OPOZORILA GLEDE NAMESTITVE. duvara yapılacak kurulumlar için, ısıtma için ve La caldera Victrix EXA 28 1 ErP - 32 1 ErP ha projektovaný pre inštaláciu na stenu, určený na Kocioł Victrix EXA 28 1 ErP - 32 1 ErP został za- A Victrix EXA 28 1 ErP - 32 1 ErP kazánt ki-...
  • Page 6 Забележка: в случай на монтиране на котела térmicamente los tubos de conexión, tanto el chauffage. rog pri kotlih Immergas, so odporni na tekočine (ak sú roztoky namiešané správne). Materiały wykorzystane do wykonania obwo- (amennyiben a keveréket szabályosan készítették propylene glycol based antifreeze liquids (if the ΣΗΜΕΙΩΣΗ: σε...
  • Page 7 Ο λέβητας “Victrix EXA 28 1 ErP - 32 1 ErP” έχει για όλη podle platných bezpečnostních předpisů. ten is op een efficiënte aardingsinstallatie uitgevoerd pour l'ensemble de l'appareil, un degré de protection gortasının değiştirilmesi gerektiğinde, 3,15A hızlı...
  • Page 8 On/Off. izključiti Tüm Immergas kronotermostatlar 2 telli kablo ile Todos los cronotermostatos Immergas pueden Immergas se poveže le z dvema žicama. Pozorno Všetky časové termostaty Immergas sú pripoji- Wszystkie termostaty czasowe Immergas podłą- tát kéteres vezetékkel köthető be. Olvassa el Όλοι...
  • Page 9 Immergas ze Zelené série jak je vyžadováno с възможност за ревизия, от пластмасов materiaal voor luchtaanzuiging en evacuatie Immergas «  Série Verte  », comme prévu par Plastik kanallar dış mekanlara, 40 cm'nin üze- NOTA: para facilitar la conexión, cubra las bežným zásypovým práškom.
  • Page 10 Áramlási Enakovredna dol- Ekvivalentná dĺžka Ø 60/100 çaplı eş Ø 60/100 mm-es Effectieve lengte Еквивалентна Ekvivalentní Longueur Longitud Dlugosc Ekvivalentní Ekvivalentní Ekvivalentná dĺžka Enakovredna dol- Ø 80/125 çaplı eş Ø 80/125 mm-es Effectieve lengte Еквивалентна Ekvivalentní Longitud Longueur Dlugosc Коефициент на Współczynnik Συντελεστής...
  • Page 11 (B a vertical terminal for direct exhaust (B koncový vertikální díl pro přímý výfuk (B propre cheminée simple (B ) ya da Immergas boru sistemini ) vagy közvetlen elvezetéshez ) ali s pomočjo sistema za ) ou canalisée ) or lub kolanko stroną...
  • Page 12 1.12 DİREKT EMME İLE MONTAJ YAPISI 1.12 INSTALACIÓN DENTRO DE UN 1.12 NOTRANJA NAMESTITEV Z 1.12 INŠTALÁCIA DO MONTÁŽNEHO 1.12 INSTALACJA WEWNĄTRZ Z RAMĄ 1.12 SÜLLYESZTETT BEÉPÍTÉS 1.12 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ 1.12 INTERNAL INSTALLATION USING 1.12 INSTALACE VENKU S RÁMEM PRO 1.12 МОНТАЖ...
  • Page 13 Ø 60/100 (3) met de mannelijke kant (effen) in côté mâle (lisse) sur le côté femelle du coude (2) Immergas also provides a Ø 60/100 simplified guráciou je možné predĺžiť horizontálne až na sağlar. Yatay set arka, sağ veya sol yandan çıkışlı...
  • Page 14 1.14 DİKEY EŞ MERKEZLİ KİT MONTAJI. 1.14 INSTALACIÓN DE KITS 1.14 NAMESTITEV KONCENTRIČNIH 1.14 INŠTALÁCIA VERTIKÁLNYCH 1.14 MONTAŻ PIONOWYCH ZESTAWÓW 1.14 A FÜGGŐLEGES KONCENTRIKUS 1.14 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΟΜΟΚΕΝΤΡΩΝ 1.14 CONCENTRIC VERTICAL KIT 1.14 INSTALACEVERTIKÁLNÍCH 1.14 МОНТАЖ НА ВЕРТИКАЛНИ 1.14 INSTALLATIE CONCENTRISCHE 1.14 INSTALLATION DES KITS flanşın üzerinde (2), pulu (3) yerleştirdiğinizden loque en la teja de aluminio la semiesfera hueca...
  • Page 15 1.15 AYIRICI SETİN MONTAJI. 1.15 INSTALACIÓN 1.15 NAMESTITEV RAZDELILNEGA 1.15 INŠTALÁCIA ROZDEĽOVACEJ 1.15 MONTAŻ ZESTAWU 1.15 A SZÉTVÁLASZTÓ KÉSZLET 1.15 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ KIT ΔΙΑΧΩΡΙΣΤΗ. 1.15 SEPARATOR KIT INSTALLATION. 1.15 INSTALACE SADY DĚLENÉHO 1.15 МОНТАЖ НА КОМПЛЕКТ 1.15 INSTALLATIE SCHEIDINGSKIT. 1.15 INSTALLATION DU KIT vidalar ile kilitleyin.
  • Page 16 Ezzel a készlettel a kazánt "C This kit allows an Immergas boiler to be installed Tato sada umožňuje instalovat kotel Immergas v Met deze kit kunt u een ketel van Immergas in de " konfigurációban (A) duvara monte edip baca borusunu boru "X"...
  • Page 17 Ø60, gibki Ø80 in togi Ø80 “Serie Verde” sistemi za használatú kondenzációs kazánok esetén alkal- only be used for domestic use and with Immergas Série” musí být použity jenom pro domácí použití - La longueur maximum que l'on peut parcourir 1.18 KONFIGURACIJA B Z ODPRTO...
  • Page 18: Напълване На Инсталацията

    έχει γεμίσει φτάνοντας σε ένα σωστό ύψος συ- meer uit de condensafvoer komen. Dit betekent condensation sortent des produits de combus- de la garantía Immergas. El certificado de control zostają wydane użytkownikowi. Забележка: чак в края на операциите по rantie te activeren. Het certificaat voor controle contrôle nécessaire pour l'activation de la garantie...
  • Page 19 1.25 SİRKÜLASYON POMPASI. 1.25 BOMBA DE CIRCULACIÓN. 1.23 OBTOČNA ČRPALKA. 1.25 OBEHOVÉ ČERPADLO 1.25 POMPA OBIEGOWA. 1.25 KERINGTETŐ SZIVATTYÚ. 1.25 ΑΝΤΛΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ. 1.25 CIRCULATION PUMP. 1.25 OBĚHOVÉ ČERPADLO. 1.25 ЦИРКУЛАЦИОННА ПОМПА. 1.25 CIRCULATIEPOMP. 1.25 POMPE DE CIRCULATION. 1-28 Kombi hız regülatörü ile donatılmış sirkülatör La caldera se entrega con un circulador equipado Kotel je opremljen z obtočno črpalki, na kateri Kotol sa dodáva s obehovým čerpadlom vybave-...
  • Page 20 (maksymalnie trzy) független kezelésére (keringtetés, szabályozás, flow rate high for each zone, Immergas supplies přitom ekonomickou funčknost takové sousta- ции, разделени на зони (по заявка). В слу- meerdere zones (maximum drie) wilt onder- fage en plusieurs zones (maximum trois) yapmak mümkün filtreyi temizlemek mümkün...
  • Page 21 1.27 KOMBİ AKSAMLARI. 1.27 COMPONENTES DE LA CALDERA. 1.27 SESTAVNI DELI KOTLA 1.27 KOMPONENTY KOTLA. 1.27 KOMPONENTY KOTŁA. 1.27 A KAZÁN RÉSZEI. 1.27 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ. 1.27 BOILER COMPONENTS. 1.27 KOMPONENTY KOTLE. 1.27 КОМПОНЕНТИ НА КОТЕЛА. 1.27 COMPONENTEN VAN DE KETEL. 1.27 COMPOSANTS DE LA CHAUDIÈRE.
  • Page 22: Use And Maintenance

    Pour les instructions d'élimination, garantisi için geçerliliği esastır. Bölgenizdeki yet- nales o locales vigentes. El mantenimiento anual cije Immergas. Svetujemo vam, da z izkušenim pre zachovanie platnosti štandardnej záruky jest niezbędna dla ważności gwarancji Immergas. νισμούς. Η ετήσια συντήρηση είναι απαραίτητη...
  • Page 23: Troubleshooting

    (1) Ако блокирането или проблемът продължава, е необходимо да повикате лицензирана фирма (например оторизирания сервизен (1) Ak blokovanie alebo porucha pretrvávajú, je potrebné povolať kvalifikovanú firmu (napr. Stredisko Technickej Asistencie Immergas). (1) Ha a meghibásodás továbbra is fennáll; forduljon az Immergas szakszervizhez.
  • Page 24 Vérifier la correcte circulation dans la chau- (1) Ak blokovanie alebo porucha pretrvávajú, je potrebné povolať kvalifikovanú firmu (napr. Stredisko Technickej Asistencie Immergas). (1) Gdy blokada lub nieprawidłowość wydłuża się, należy wezwać firmę posiadającą uprawnienia (na przykład Autoryzowany Serwis Techniczny)
  • Page 25 Immergas. V prípade predĺženej nečinnosti stopni, zalecamy zabezpieczyć instalację grzew- szigetelni. Hosszabb üzemen kívüli állapot esetén of the Immergas Anti-freeze Kit in the boiler. In dlouhodobé nečinnosti doporučujeme také: aan om de verwarmingsinstallatie te beschermen nous conseillons de protéger l'installation de посочена...
  • Page 26 KOMBİNİN HİZMETE PUESTA EN SERVICIO VKLJUČITEV KOTLA V UVEDENIE KOTLA URUCHOMIENIE KOTŁA A KAZÁN ÜZEMBE ΕΝΑΥΣΗ ΤΟΥ ΛΕΒΗΤΑ BOILER COMMISSIONING UVEDENÍ KOTLE ПУСКАНЕ В INWERKINGSTELLING MISE EN SERVICE - kalorifer tesisatında su dolu olduğundan emin - encender la caldera y comprobar que el encen- - vključite kotel in preverite, ali se pravilno - włączyć...
  • Page 27 налягането на инсталацията е в определените ğin Yetkili Teknik Destek Servisi) tarafından servisni službi). wadzane przez autoryzowaną firmę (np. Auto- latait az Immergas szervizhálózat egyik tagjával provedeny výhradně kvalifikovaným technikem, bloqueado. Controle con el manómetro que la νερού στο λέβητα, από ελλιπής κυκλοφορία νερού...
  • Page 28 Poseg prilagoditve drugi vrsti plina mora izvesti Úkon spojený s prispôsobením typu plynu je zostać powierzona autoryzowanej firmie (np. A készülék átalakítását csak az Immergas szak- θα πρέπει να γίνει από ένα εξειδικευμένο τεχνικό out by an authorised company (e.g. Authorised Zásahy spojené...
  • Page 29 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: όλες οι επεμβάσεις ρύθμισης των Yetkili Teknik Servisi). Asistencia Técnica autorizado). nením (napr. autorizované servisné stredisko). Autoryzowany Serwis Techniczny). Immergas szakszervizzel végeztesse! ised After-Sales Assistance). firmou (například oprávněný zákaznický servis се до регулирането на котлите, трябва да worden (bv. het erkend technisch service center).
  • Page 30 Προεπι- Wartość Προσαρμοσμένη Παράμετρος Περιγραφή Εύρος Tarto- Výchozí Gyári Valor perso- Vrednost po Aangepaste Valeur per- Personali- Vlastná Vlastní Egyedi Идентифи- Стан- Παράμετρος λογή τιμή Parámetro Parametre Parameter Parameter Paraméter Parameter Parameter Paramètre Parametr Descripción Beschrijving Description Description Tanımlama Leírás Popis Popis Opis...
  • Page 31 3.9 GÜNEŞ PANELLERİ EŞLEŞME 3.9 FUNCIÓN DE INTEGRACIÓN DE 3.9 FUNKCIJA POVEZAVE SONČNIH 3.9 FUNKCIA SPOJENIA SO 3.9 FUNKCJA PODŁĄCZENIA PANELI 3.9 NAPKOLLEKTOROS RENDSZER 3.9 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΥ 3.9 SOLAR PANELS COUPLING 3.9 FUNKCE SPOJENÁ SE SOLÁRNÍMI 3.9 ФУНКЦИЯ КОМБИНИРАНЕ СЪС 3.9 FUNCTIE KOPPELING 3.9 FONCTION ASSOCIATION 3.14 ELEKTRONİK KART PERİYODK...
  • Page 32 3.17 KAPAĞIN SÖKÜLMESİ. 3.17 DESMONTAJE DEL 3.17 DEMONTAŽA PLAŠČA 3.17 DEMONTÁŽ PLÁŠŤA 3.17 DEMONTAŻ OBUDOWY. 3.17 A BURKOLAT LESZERELÉSE. 3.17 ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ 3.17 CASING REMOVAL. 3.17 DEMONTÁŽ PLÁŠTĚ. 3.17 ДЕМОНТАЖ НА КОРПУСА. 3.17 DEMONTAGE VAN DE MANTEL. 3.17 DÉMONTAGE DE L'ENVELOPPE. •...
  • Page 33 été obtenues avec un tuyau d'aspiration-éva- температура 15°C. gas bij een temperatuur van 15°C. Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP...
  • Page 34: Технически Данни

    3.20 TECHNICAL DATA. 3.20 TECHNICKÉ ÚDAJE. 3.20 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ. 3.20 TECHNISCHE GEGEVENS. 3.20 DONNÉES TECHNIQUES. Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP...
  • Page 35 3.21 VERİLER PLAKASI AÇIKLAMASI. 3.21 LEYENDA DE LA PLACA DE DATOS. 3.21 LEGENDA KARTICE S PODATKI 3.21 VYSVETLIVKY K ŠTÍTKU S ÚDAJMI 3.21 OPIS TABLICZKI ZNAMIONOWEJ. 3.21 MŰSZAKI ADATTÁBLA JELMAGYARÁZATA. 3.21 ΛΕΖΑΝΤΑ ΠΙΝΑΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ. 3.21 KEY FOR DATA NAMEPLATE. 3.21 VYSVĚTLIVKY VÝROBNÍHO ŠTÍTKU. 3.21 ЛЕГЕНДА...
  • Page 36 IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIJA IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) WŁOCHY "Иммергаз"АД (IMMERGAS S.p.A.) VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIE (**) Düşük yoğuşma kombileri için düşük sıcaklık kapasitesi 30°C, düşük sıcaklıktaki kombiler 37°C ve diğer cihazlar için 50°C dönüş...
  • Page 37 3.23 ПРОДУКТОВА ТАБЛИЦА (В СЪОТВЕТСТВИЕ С РЕГЛАМЕНТ 811/2013). 3.23 PRODUCTBLAD (IN OVEREENSTEMMING MET DE VERORDENING 811/2013). 3.23 FICHE DU PRODUIT (CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT 811/2013). Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP...
  • Page 38 V primeru, da želite začenši s kotlom Victrix V prípade, v ktorom, počínajúc od kotla Victrix Jeśli kocioł Victrix EXA 28 1 ErP - 32 1 ErP ma Ha a Victrix EXA 28 1 ErP - 32 1 ErP kazán In case you should wish to install an assembly, V případě, že budete chtít s kotlem Victrix EXA...
  • Page 39 Paraméter Parameter Parameter Paramètre Parametr Parametr Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP...
  • Page 40 Sıcak kullanım suyu üretim sistemleri tertibat şemasını doldurmak için örnek. Facsímil para rellenar la ficha de conjunto de sistemas de producción de agua caliente sanitaria. Faksimile za izpolnjevanje kartice za sklope sistemov za proizvodnjo tople sanitarne vode. Faksimile pre vyplňovanie karty zostáv systémov na produkciu TÚV. Wzór dotyczący wypełniania karty zespołu systemu wytwarzania c.w.u.
  • Page 41 Paraméter Parameter Parameter Paramètre Parametr Parametr Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP Victrix EXA 28 1 ErP...
  • Page 44 Follow us Immergas Italia immergas.com Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) - Italy Tel. 0522.689011 Fax 0522.680617 Certified company ISO 9001...

This manual is also suitable for:

Victrix exa 32 1 erp