Entretien Et Stockage - MSA WORKMAN MINI PFL Use And Maintenance Instructions

Retractable type fall arresters
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
P/N 10157620
Par exemple, un travailleur qui utilise un PFL WORKMAN MINI ancré à 0,6 m au-dessus et à 0,6 m à gauche de l'anneau en D dorsal de l'utilisateur a besoin
d'un tirant d'air de 1,2 m (voir la figure 6). Autre exemple, un travaille qui utilise un PFL WORKMAN MINI ancré à 0,15 m au-dessus et à 1,05 m à droite de
l'anneau en D de l'utilisateur a besoin d'un tirant d'air de 2,1 m (voir la figure 6).
Remarques :
- Le tirant d'air prévu est adapté à un utilisateur qui travaille debout. Si l'utilisateur est agenouillé ou penché, il faut ajouter 0,9 m au tirant d'air requis.
Avertissements :
- Pour le PFL WORKMAN MINI standard, l'utilisateur ne doit jamais placer l'ancrage à plus de 5' (1,5 m) en dessous de l'anneau en D dorsal de l'utilisateur.
L'utilisateur ne doit pas positionner l'ancrage à des emplacements ne figurant pas dans le tableau approprié. Toute utilisation inappropriée peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
Un harnais d'antichute à EN 361 est l'unique dispositif de préhension du corps qu'il soit permis d'utiliser dans un système d'arrêt des chutes.
Si un système complet a été fourni, les composants de tout système complet ne doivent pas être remplacés.
Le produit DOIT UNIQUEMENT être connecté à l'anneau en D dorsal du harnais doté du point de fixation antichute marqué « A » ou comme indiqué dans la
figure 2.
N'utilisez jamais le point d'attache de la hanche, de l'épaule et de l'avant de l'anneau en D comme système antichute.
Il est essentiel pour la sécurité que l'équipement soit mis hors service immédiatement si le moindre doute se posait quant à son état pour une utilisation sûre.
Un dossier doit être conservé par l'utilisateur. Reportez-vous aux étiquettes pour le matériau de la longe rétractable.
Lors de la fixation du produit, choisissez un point d'ancrage directement AU-DESSUS de la position de l'utilisateur pour minimiser les risques de chute
pendulaire. Évitez tous les points dont la résistance est douteuse. Des ancrages structurels fournis dans ce but (en conformité avec EN 795) ou des points
d'ancrage avec une force minimale de 10 kN DOIVENT être utilisés. La probabilité de chute et la distance de chute DOIVENT être minimisées.
Un tirant d'air minimal requis DOIT être prévu (voir la figure 6) au-dessous des pieds de l'utilisateur afin d'éviter toute collision avec une structure ou avec le sol.
NE modifiez PAS et NE tentez PAS de réparer le produit. Ne lubrifiez aucune pièce. Seul MSA ou des tiers avec une autorisation écrite de MSA peuvent
réparer un modèle d'antichute à rappel automatique de MSA.
Si le produit a été soumis à des forces d'arrêt ou d'impact, il DOIT être immédiatement retiré de l'utilisation et marqué « INUTILISABLE ». Mettez l'unité hors
service si l'indicateur de charge (voir la figure 4) est déployé.
Utilisez le produit uniquement pour arrêter la chute d'une seule personne. N'utilisez pas le produit comme dispositif de retenue ou de positionnement.
N'installez et n'utilisez pas le produit dans des endroits où il peut être exposé des risques électriques. N'utilisez pas l'unité pour arrêter les chutes causées par
l'affaissement de masses glissantes, par ex. grain, sable et liquides.
Ne vous fiez pas à la sensation ou au son pour vérifier l'engagement approprié du mousqueton. Vérifiez toujours visuellement l'engagement approprié.
Assurez-vous que le fermoir et l'arrêtoir sont fermés avant l'utilisation.
Gardez la longe rétractable éloignée des autres travailleurs, des objets et obstructions. Il ne faut pas brider, nouer ou se tenir debout sur la ligne. Ne laissez
pas de « mou » dans la ligne. Ne laissez pas la ligne s'enrouler autour du corps ou des membres. N'allongez pas la ligne en la connectant à une autre ligne.
Ne relâchez pas la ligne en la laissant se rétracter librement dans le boîtier. Ne laissez pas la ligne d'un produit étendue lorsqu'elle n'est pas utilisée pour la
protection contre les chutes. N'exposez pas la ligne aux bords tranchants, surfaces abrasives, étincelles, flammes, à une chaleur au-dessus de 60 °C ou au
froid en dessous de -40 °C.
Lors de l'installation ou du démontage du produit, limitez l'exposition aux risques de chute. Un système antichute séparé et indépendant peut être nécessaire.
Si le produit est revendu hors de son pays de destination d'origine, il est essentiel pour la sécurité de l'utilisateur que le revendeur fournisse les instructions
et toutes les informations supplémentaires pertinentes relatives à l'utilisation, la maintenance, l'inspection périodique et la réparation dans la langue du pays
dans lequel le produit sera utilisé.
Le non-respect de ces avertissements ou la mauvaise utilisation peut engendrer de graves dommages corporels ou la mort.
Respectez strictement les instructions de nettoyage de cette section pour éviter les effets défavorables sur les matériaux utilisés dans le produit. Nettoyez
le produit périodiquement avec un tissu humide propre (non mouillé) pour retirer la saleté ou la contamination qui peuvent entraîner la corrosion, entraver
le fonctionnement, ou réduire la lisibilité des étiquettes. Pour retirer l'huile ou la graisse, utilisez une lessive douce. N'utilisez pas de détergents décapants
chimiques, des abrasifs ou des laveuses à pression. N'immergez jamais le produit dans l'eau ou d'autres liquides. Séchez avec un chiffon propre et suspendez
le produit pour le sécher à l'air. N'accélérez pas le séchage avec de la chaleur. Une accumulation excessive de saleté, de peinture d'autres corps étrangers
peut empêcher le bon fonctionnement du produit, et dans les cas les plus graves, en affaiblir la ligne. Contactez MSA pour les questions concernant les
conditions et le nettoyage du produit. Certains environnements peuvent nécessiter que le produit soit désinfecté. Contactez MSA pour obtenir de l'aide afin de
déterminer la procédure de désinfection appropriée pour l'application spécifique.
Les produits endommagés ou nécessitant une révision doivent être étiquetés en tant qu' « INUTILISABLES » et mis hors service. La maintenance corrective
(autre que le nettoyage) et les réparations, telles que le remplacement d'éléments, doivent être effectuées à l'usine MSA. N'essayez pas d'effectuer des
réparations sur le terrain. Les pièces amovibles des mousquetons pourraient nécessiter une lubrification périodique avec une huile pénétrante à faible
viscosité. Suivez les instructions du fabricant du lubrifiant. Ne lubrifiez pas en excès. Essuyez l'excédent avec un tissu sec et propre.
Entreposez le produit dans un endroit sec, frais et propre, à l'abri des rayons du soleil. Évitez de l'entreposer dans des zones où la chaleur, l'humidité, la
lumière, des huiles, des produits chimiques ou leurs vapeurs ou d'autres éléments destructeurs pourraient être présents. Ne laissez jamais le produit reposer
pendant des périodes de temps prolongées sur du ciment ou des sols recouverts de cendres car la chaux et les cendres peuvent provoquer une corrosion.
Entreposez le produit avec la ligne entièrement rétractée. Les produits endommagés ou nécessitant des réparations ne doivent pas être entreposés avec
des équipements en bon état d'utilisation. Des équipements très souillés, humides ou contaminés doivent être entretenus correctement (par exemple, séchés
et nettoyés) préalablement à l'entreposage. Avant d'utiliser des équipements qui ont été entreposés pendant de longues périodes, une inspection statutaire
devrait être menée par un technicien compétent.
Transportez le produit dans un emballage pour le protéger des coupures, des moisissures, des produits chimiques et de leurs vapeurs, des températures
extrêmes et des rayons ultraviolets. Protégez la ligne à l'ouverture durant le transport pour prévenir les dommages. Sécurisez le boîtier du produit et le
mousqueton contre les mouvements lorsque cela est possible.
Page 28
MISES EN GARDE

ENTRETIEN ET STOCKAGE

FRANÇAIS
© 2014 MSA

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents