Svenska Bruksanvisning - MSA WORKMAN MINI PFL Use And Maintenance Instructions

Retractable type fall arresters
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
SVENSKA
P/N 10157620
SVENSKA
BRUKSANVISNING
1. Funktion och tillämpning: Indragningsbart fallskydd är kompatibelt med EN 360:2002 och EN 355:2002. Produkten består av: två karbinhakar; inskärning;
självindragande lina; belastningsindikator (Se figur 4); och RFID-tagg (Se figur 5), om finnes. Linans material består av nylonväv och är märkt på produktetiketten
(se figur 8, pos. 13). Denna produkt är en del av ett fallskyddssystem till EN 363:2008 (Brasiliansk standard: ABNT NBR 14628; Argentina standard: IRAM
3605) när den är kopplad till fallstoppsfästet för en helkroppssele till EN 361 (Brasiliansk Standard: ABNT NBR 15836) och en lämplig förankringspunkt.
Produkten får inte användas utanför dess begränsningar och användningsområde. Se selens instruktioner för godkända fästpunkter.
Produkten kan användas till att förse kontinuerligt fallskydd under uppstigning, nedstigning eller rörelse i sidled. Om en användare faller, så kommer enheten
automatiskt att bromsa användarens fall efter en kort sträcka, samtidigt som kraften från fallskyddet på användarens kropp begränsas.
Endast för tvåbenskonfigurationer: Produkten är framtagen för att ge användare en 100% säker livlina under arbete på arbetsplats. Ett av benen måste vara
fäst vid en lämplig fästpunktsanslutning medan användaren förflyttar sig till en ny plats. Efter förflyttning, fäst andra benet vid lämplig fästpunktsanslutning
innan avkoppling av första benet. Upprepa denna procedur tills slutstationen har nåtts.
Produkten kan vara RFID-aktiverad. För mer information om hur du använder RFID för produkten, besök www.msanet.com/fieldid.
Montera PFL direkt ovanför användaren för vertikalt fallskyddssystem. En kvalificerad person måste granska och godkänna användning i horisontellt eller
lutande läge och som fallskydd. Använd inte PFL som stödutrustning.
2. Utbildning: Användaren av MSA Indragningsbart fallskydd ansvarar för att försäkra sig om att de är väl införstådda med dess användarinstruktioner och har
utbildats av en behörig instruktör. Säkerställ att du har fått den utbildning som krävs för att använda denna produkt-utrustning och försäkra dig om att du till
fullo förstår hur den fungerar.
Kemiska säkerhetsrisker, värme och korrosion kan skada denna produkt. Mer frekventa inspektioner krävs i sådana miljöer. Skall inte användas i miljöer med
temperaturer lägre än -40°C och högre än 60°C.
3. Räddningsplan: Användaren måste ha en räddningsplan och medel till hands att genomföra den, och denna plan måste ta hänsyn till den utrustning och
särskilda utbildning som är nödvändig för att snabbt utföra räddning under alla förutsebara förhållanden. Det bör vara direkt eller indirekt visuell kontakt eller
någon annan metod för kommunikation med den som blir räddad under hela räddningsarbetets process.
4. Kompatibilitet av systemdelar: Alla komponenter som ansluts till denna produkt måste vara kompatibla. Farliga situationer kan uppstå vid kombinerad
användning av utrustningar där den säkra funktionen hos den ena utrustningen påverkas av eller stör den säkra funktionen hos den andra utrustningen. MSA
Indragningsbart fallskydd är utformat för att användas med godkända komponenter från MSA och anslutna delsystem. Ansluta delsystem skall vara lämpliga
för avsedd uppgift (t.ex. fallskydd). Se tillverkarens instruktioner som levereras med komponenten eller det ansluta delsystem för att avgöra lämpligheten.
Kontakta MSA om du har några frågor eller vill ha mer information.
5. Fysiska begränsningar: Produkten är avsedd för en användare vars vikt inklusive kläder, verktyg och andra användarburna föremål understiger lastkapaciteten
140 kg. God fysisk kondition är nödvändig för att utföra arbete på hög höjd. Vissa sjukdomstillstånd kan riskera användarnas säkerhet vid normal användning
av produkten och vid nödsituationer (användning av läkemedel, hjärtproblem, osv.). Rådgör med din läkare innan användning i alla tveksamma fall. Gravida
kvinnor och minderåriga FÅR ALDRIG ANVÄNDA produkten.
6. Användningsprocedur:
Fäst en karbinhake eller krok i selens rygg-D-ring. Kontrollera att stängningsarmen är helt stängd och låst.
För tvåbenskonfiguration: Fäst enheterna i selen (se figur 2). Kontrollera att karbinhakens stängningsarm är helt stängd och låst. Kontrollera att krokens
stängningsarm är helt stängd och låst. Kontrollera att enheten låser sig genom att dra snabbt i linan. Kontrollera att produkten inte har utsatts för fall eller våld.
Produkten måste vara i gott arbetsskick före användning.
7. Årlig inspektion av produkten krävs. Denna kontroll kan endast utföras av tillverkaren eller en organisation med särskilt tillstånd från tillverkaren. Oavsett
skick, måste all väv bytas vart 5:e år.
Produkten MÅSTE regelbundet inspekteras för att verifiera att den är i funktionsdugligt skick. (Se Riktlinjer för Inspektion (8))
8. Riktlinjer för Inspektion:
Produkten måste besiktigas före varje användning för att verifiera att den är i funktionsdugligt skick.
Kontrollera kabeln eller väven samt rengör regelbundet.
Olja inte in produkten.
Kontrollera att det inte finns främmande material på höljet.
Etiketter och varningar ska vara läsliga.
Bekräfta att produkten låst sig genom att snabbt dra ut linan ur huset. Produkten skall låsas och förbli låst tills att linan är slapp.
Kontrollera om lastindikatorn har aktiverats. Om lastindikatorn signalerar aktivering eller det finns tecken som visar att produkten inte är i gott skick, måste
produkten återlämnas till tillverkaren, eller tillverkarens auktoriserade återförsäljare.
Men följande faktorer kan minska produktens prestanda och dess livslängd: felaktig förvaring, felaktig användning, fallskydd, mekaniska defekter, kontakt med
kemikalier (syror och alkalier), exponering för höga temperaturer.
Om det efter kontroll visar sig att produkten är i ett osäkert skick, så ska den inte användas förrän en kompetent person skriftligen har bekräftat att produkten
återigen är redo för säker användning.
9. Beräkna utrymmeskravet:
Mät avståndet från förankringen till användarens rygg-D-ring för alla möjliga fallrisker. Både vertikala och horisontella avstånd krävs; dessa bör rundas upp
till närmaste 0,3 m. Använd siffrorna på sidan och toppen av den tillämpliga tabellen för att bestämma var förankringen ska placeras. Värdet i tabellens rutor
är det minsta utrymmeskravet mellan användarens arbetsyta och närmaste hinder. Varje ruta i figuren representerar ett avstånd på 0,3 m från användarens
rygg-D-ring.
© 2014 MSA
Page 39

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents