MSA WORKMAN MINI PFL Use And Maintenance Instructions page 2

Retractable type fall arresters
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
P/N 10157620
Enganche el dispositivo de manera tal que la línea no se vea expuesta a bordes afilados o a superficies abrasivas durante la detección de una caída.
No utilice el producto en lugares en los que haya objetos que puedan caer o interferir de cualquier manera con el funcionamiento del dispositivo o
con su capacidad de funcionar correctamente.
El usuario debe recibir capacitación antes de utilizar este producto. Utilice este manual como parte de un programa de entrenamiento de seguridad,
que sea apropiado para el cargo del usuario. Estas instrucciones se deben facilitar al usuario antes de utilizar el producto, y se deben conservar
para que este pueda consultarlas rápidamente cuando lo requiera. El usuario debe leer, entender (o disponer de las aclaraciones pertinentes) y
prestar atención a todas las instrucciones, etiquetas, marcas y advertencias que se proporcionan con este producto, y con aquellos productos
diseñados para ser usados junto al mismo. SI NO SE RESPETAN ESTAS INDICACIONES, SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Kiinnitä laite niin, että köysi ei kiristy terävien reunojen tai hankaavien pintojen päälle mahdollisessa putoamistilanteessa.
Ei saa käyttää paikoissa, joissa esineitä saattaa pudota tai esineet voivat muulla tavalla häiritä laitteen käyttöä tai sen oikeaa toimintaa.
Käyttäjän on saatava koulutus ennen tämän tuotteen käyttöä. Käytä tätä käyttöohjetta osana käyttäjän työtehtäviin soveltuvaa käyttäjän
turvallisuuskoulutusohjelmaa. Nämä ohjeet on toimitettava käyttäjille ennen tuotteen käyttöönottoa ja ne on säilytettävä paikassa, missä
ne ovat helposti käyttäjän saatavissa. Käyttäjän on luettava, ymmärrettävä (tai hänelle on selitettävä) ja noudatettava kaikkia tämän
tuotteen ja sen yhteydessä käytettävien osien mukana toimitettuja ohjeita, arvokilpiä, merkintöjä ja varoituksia. NÄIDEN OHJEIDEN
LAIMINLYÖNTI VOI AIHEUTTAA VAKAVAN VAMMAN TAI KUOLEMAN.
Ancrez l'appareil de sorte que la ligne ne soit pas exposées à des bords tranchants ou à des surfaces abrasives pendant l'arrêt d'une chute.
Ne l'utilisez pas si des objets risquent de tomber ou d'interférer d'une autre manière avec l'opération ou la capacité de cet appareil à
fonctionner correctement.
L'utilisateur doit être formé avant d'utiliser ce produit. Utilisez ce mode d'emploi dans le cadre d'un programme de formation sur la
sécurité correspondant à la profession de l'utilisateur. Ces instructions doivent être fournies aux utilisateurs avant qu'ils ne commencent
à utiliser le produit, et laissées à leur disposition pour consultation future. L'utilisateur doit lire ou se faire expliquer les instructions, les
étiquettes, le marquage et les avertissements relatifs à ce produit et aux produits associés ; il doit bien les comprendre et s'y conformer.
LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENGENDRER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
Ανακόπτες πτώσης επαναφερόμενου τύπου Workman Mini PFL της MSA
Στερεώστε τη διάταξη με τρόπο ώστε να μην εκτίθεται ο ιμάντας σε αιχμηρά άκρα ή τραχιές επιφάνειες κατά την ανακοπή πτώσης.
Μην τη χρησιμοποιείτε σε σημεία όπου υπάρχει κίνδυνος πτώσης αντικειμένων ή που μπορούν να επηρεάσουν την ομαλή λειτουργία της
διάταξης.
Ο χρήστης πρέπει να εκπαιδευτεί πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος. Χρησιμοποιήστε αυτό το εγχειρίδιο στο πλαίσιο ενός
προγράμματος εκπαίδευσης για την ασφάλεια του χρήστη το οποίο είναι κατάλληλο για το είδος εργασίας του χρήστη. Οι οδηγίες αυτές
πρέπει να παρέχονται στους χρήστες πριν από τη χρήση του προϊόντος και να φυλάσσονται ώστε να μπορεί ο χρήστης να ανατρέχει
ανά πάσα στιγμή σε αυτές. Ο χρήστης πρέπει να διαβάσει, να κατανοήσει (ή να του εξηγηθούν) και να τηρεί όλες τις οδηγίες, ετικέτες,
επισημάνσεις και προειδοποιήσεις που παρέχονται με το προϊόν αυτό και με τα προϊόντα που προορίζονται για χρήση σε συνδυασμό με
αυτό. ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ, ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ Ή ΘΑΝΑΤΟΣ.
Ancorare il dispositivo in modo che la linea non venga esposta a bordi taglienti e superfici abrasive durante l'arresto di una caduta !
Non usare dove gli oggetti possono cadere o altrimenti interferire con il funzionamento o la capacità di questo dispositivo di funzionare
correttamente.
L'utilizzatore deve essere istruito prima di utilizzare il prodotto. Usare questo manuale come parte del programma di formazione per la
sicurezza dell'utilizzatore appropriato al tipo di occupazione dell'utilizzatore. Queste istruzioni devono essere fornite agli utilizzatori prima
di usare il prodotto e conservate per una consultazione immediata da parte dell'utilizzatore. L'utilizzatore deve leggere, comprendere (o farsi
spiegare) e rispettare tutte le istruzioni, le etichette, tutti i contrassegni e tutte le avvertenze in dotazione con questo prodotto e con quei
prodotti che saranno usati in associazione con esso. LA MANCATA OSSERVANZA DI CIÒ PUÒ PROVOCARE GRAVI LESIONI O LA MORTE.
Veranker het product zodanig dat het tijdens het opvangen van een val niet blootstaat aan scherpe randen of schurende oppervlakken.
Niet gebruiken waar voorwerpen kunnen vallen of anderszins de werking of het vermogen van dit toestel om correct te kunnen
functioneren, kunnen verstoren.
De gebruiker moet een training hebben gevolgd voordat hij dit product mag gebruiken. Gebruik deze gebruiksaanwijzing als onderdeel
van een gebruikerstrainingsprogramma dat geschikt is voor het werk van de gebruiker. Deze gebruiksaanwijzing moeten worden
verstrekt aan de gebruikers voordat het product gebruikt wordt en bewaard worden als gebruiksklaar naslagwerk door de gebruiker.
De gebruiker moet alle instructies, etiketten, markeringen en waarschuwingen die met dit product zijn bijgeleverd, en met de producten
die hiermee worden gebruikt, lezen (of uitgelegd krijgen) en deze opvolgen. INDIEN DIT NIET WORDT OPGEVOLGD KAN DIT ERNSTIGE
VERWONDINGEN OF DE DOOD TEN GEVOLGE HEBBEN.
Page 2
Instrucciones de uso y mantenimiento
Dispositivos anticaídas retráctiles PFL Workman Mini MSA
! !
Käyttö- ja huolto-ohjeet
MSA Workman Mini PFL -turvatarraimet
! !
Consignes d'utilisation et d'entretien
Antichutes à rappel automatique PFL MSA Workman Mini
! !
Οδηγίες χρήσης και συντήρησης
! !
Istruzioni per uso e manutenzione
Dispositivi anticaduta di tipo retrattile MSA Workman Mini
! !
Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing
MSA Workman Mini PFL type zelfoprolbare valbescherming
! !
WARNING
ADVERTENCIAS
WARNING
VAROITUKSET
WARNING
MISES EN GARDE
WARNING
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
WARNING
AVVERTENZE
WARNING
WAARSCHUWINGEN
© 2014 MSA

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents