Download Print this page

Husqvarna TE 610E 2003 Manual page 40

Variant to the workshop manual n800092316

Advertisement

REGISTRAZIONI E REGOLAZIONI
SETTINGS AND ADJUSTMENTS
RÉGLAGES ET CALAGES
EINSTELLUNGEN UND REGULIERUNGEN
AJUSTES Y REGULACIONES
Registrazione minimo
Effettuare la registrazione a motore caldo e gas chiuso agendo sulla vite (1) di
regolazione della valvola gas sino ad ottenere un regime minimo di 1350 giri/
1' (girando in senso orario il regime aumenta, inversamente diminuisce).
Adjusting the slow running
The adjusting operation must be effected with warmed up engine and choked
throttle by turning screw (1) for throttle adjustment, thus reaching the minimum
of 1350 revs/1' (turn clockwise to increase the revs. and anticlockwise to reduce
the revs).
"DELL'ORTO"
Réglage du minimum
Effectuez le réglage avec moteur chaud et poignée des gaz fermée en opérant
sur la vis de réglage (1) de la poignée des gaz jusqu'à ce que le moteur tourne
à un régime de 1350 tours/1' (en tournant en sens horaire le régime augmente,
tandis qu'en sens antihoraire il décroisse).
"MIKUNI"
Minimaldrehzahleinstellung
Die Einstellung bei warmen Motor und geschlossenem Drehgasgriff vornehmen;
dazu die Einstellschraube (1) des Gasventils drehen, bis eine min. Drehzahl von
1350 Upm erreicht wird. (Dreht man in den Uhrzeigersinn, wird die Drehzahl
erhöht; gegen den Uhrzeigersinn wird die Drehzahl erniedrigt).
Ajuste ralentí
Efectúe el ajuste con motor caliente y gas cerrado actuando en el tornillo (1) de
ajuste de la válvula de mariposa hasta obtener un régimen mínimo de 1350 rev/
1'. (mover an el sentido horario para aumentar el régimen, y en el sentido anti-
horario para disminuirlo).
Part. N. 8000 A1169 (03-03)
D.11

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sm 610 s 2003