Download Print this page

Yamaha 20C Service Manual page 173

Hide thumbs Also See for 20C:

Advertisement

POWR
H12002-0*
VERIFICATION
Ressort et cliquet d'entraînement
1) Examiner le cliquet d'entraînement,
vérifier qu'il est exempt de fêlure,
torsion et ne porte pas de signes
d'usure. Si nécessaire, le remplacer.
Enrouleur
1) Examiner l'enrouleur et son axe,
vérifier qu'ils ne sont pas abîmés,
fêlés ou voilés. Si tel est le cas, rem-
placer l'enrouleur.
Bague
1) Examiner la bague, vérifier qu'elle
n'est pas usée ou fêlée et la rempla-
cer si tel est le cas.
Arbre du lanceur
1) Examiner si l'arbre du lanceur pré-
sente de traces d'usure ou de fissu-
re, le remplacer au besoin.
Câble de démarrage
1) Examiner le câble de démarrage,
vérifier qu'il nest ni entortillé ni
effiloché. Si tel est le cas, le rem-
placer.
XG
Ne jamais utiliser un cáble endomma-
gé pour éviter tout accident.
Longeur du câble :
2.070 – 2.120 mm
LANCEUR
MOTOR DE ARRANQUE DE RETROCESO
5-29
H12002-0*
INSPECCION
Trinquete
1) Inspeccione visualmente el trinque-
te para determinar si está roto,
doblado o desgastado. En caso afir-
mativo, cámbielo.
Tambor de polea
1) Inspeccione visualmente el tambor
y el pasaro de polea. Si descubre
daños o grietas, o presenta deforma-
ciones, cámbielo.
Buje
1) Inspeccione el buje. Si está desgas-
tado o agrietado, cámbielo.
Eje del motor de arranque
1) Inspeccione el casquillo del motor
de arranque para determinar si está
desgastado agrietado. Si es necesa-
rio, cámbielo.
Cable de arranque
1) Compruebe si el cable de arranque
está retorcido o deshilachado. Si
descubre algún daño, cámbielo.
r
No utilice un cable de arranque daña-
do, ya que puede causarle lesiones.
Longitud del cable de
arranque:
2.070 – 2.120 mm
F
ES

Hide quick links:

Advertisement

loading