Download Print this page

Yamaha 20C Service Manual page 151

Hide thumbs Also See for 20C:

Advertisement

POWR
Vérification
1) Au moyen d'un micromètre, mesu-
rer le diamètre du piston perpendi-
culairement à l'axe de piston et à 10
mm au-dessus du bord inférieur de
la jupe du piston.
Diamètre du piston:
66,995 – 66,980 mm
2) Relever le diamètre d'alésage du
cylindre mesuré dans le sens trans-
versal et retrancher le diamètre du
piston obtenu au point 1).
Jeu de montage des régula-
tion:
0,040 – 0,045 mm
Si le jeu de montage des pistons est
supérieur aux tolérances admises,
remplacer tous les pistons en échan-
ge standard ou fournis en cote
"réparation" par le constructeur,
et/ou aléser tous les cylindres.
Cote de réparation:
67,25 mm
67,50 mm
VERIFICATION
INSPECCION
5-18
Inspección
1) Utilice un micrómetro para medir el
diámetro del pistón a ángulos rectos
respecto de la línea central del eje
del pistón, 10 mm por encima de
borde inferior.
Diámetro del pistón:
66,995 – 66,980 mm
2) Utilizando el diámetro del cilindro
medido en los sentidos empuje,
reste la medida del diámetro del pis-
tón de la medida del diámetro del
calibre del cilindro.
Holgura del pistón:
0,040 – 0,045 mm
Si la holgura es mayor que el máxi-
mo permitido, rectifique todos los
pistones hasta la medida estándar o
una mayor, y/o rectifique todos los
cilindros.
Sobremedida del pistón:
67,25 mm
67,50 mm
F
ES

Hide quick links:

Advertisement

loading