Návod Na Obsluhu; Uvedenie Do Prevádzky - Bertos PLUS 600 Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for PLUS 600 Series:
Table of Contents

Advertisement

PRE MODELY S KAPACITOU 7, 15 , 20 a 22 LITROV
K tryskám sa dostanete tak, že otvoríte dvierka skrine.
Trysky odskrutkujte a vymeňte ich za nové v súlade s
tabuľkou „HORÁKY". Venujte pozornosť pri spätnom
nasadzovaní a montáži tesnenia tam, kde je to nevyhnutné.
Nastavenie zapaľovacieho horáka (obr. 11A - 11B)
PRE MODELY S KAPACITOU 7, 8, 10 a 18 LITROV
Zapaľovací horák má pevné trysky a vzduch. Jediná
požadovaná operácia je výmena trysiek podľa typu plynu,
ktorý máte k dispozícii:
- Odskrutkujte upevňovacie skrutky a odoberte ovládaciu
dosku (tam, kde je to potrebné).
- Odskrutkujte prítlačnú maticu (č. 14) a odoberte
dvojkužel (č. 15) a zapaľovaciu trysku (č. 16).
- Vymeňte trysku pomocou vhodnej trysky podľa tabuľky
„HORÁKY".
- Po výmene zapaľovacej trysky naskrutkujte prítlačnú
maticu (č. 14) na príslušný dvojkužel (č. 15).
Nastavenie zapaľovacieho horáka (obr. 11C)
PRE MODELY S KAPACITOU 15, 20 a 22 LITROV
A pomocou 7 mm šesťhranného kľúča nastavte zapaľo-
vací horák (1). Tryska je nastavená správne, keď plameň
pokrýva termočlánok. V prípade použitia LPG je potrebné
regulačnú skrutku zaskrutkovať až na doraz.
BEZPEČNOSTNÉ SYSTÉMY ZARIADENIA
Bezpečnostný ventil: ide o ventil s termočlánkom, ktorý
umožňuje prerušiť tok plynu k hlavnému horáku v prípade,
že sa vypne zapaľovací horák.
Pre obnovenie prevádzky zopakujte operácie týkajúce sa
zapálenia zariadenia horáka.
Bezpečnostný termostat: jeho úlohou je zatvoriť prívod
plynu v prípade vážnych anomálií. Jeho aktivácia je
manuálna a pre jeho opätovné uvedenie do prevádzky
je nevyhnutné odskrutkovať maticu (č. 7) (obr. 7-8). V
prípade, že dôjde k jeho zásahu, obráťte sa na asistenčnú
službu.
U modelov FA s elektrickým zdvíhaním fritovacieho koša
a čerpadlom na recirkuláciu oleja sa v priestore rozvodnej
skrinky nachádzajú dve poistky. V prípade poruchy
čerpadla oleja alebo zdvíhania fritovacieho koša sa obráťte
na servisné centrum.
ÚDRŽBA
Montáž spotrebičov je vykonaná tak, že je nevyhnutných
len niekoľko prác spojených s údržbou. Napriek tomu
doporučujeme užívateľovi podpísať zmluvu o vykonaní
kontroly spotrebičov zo strany kvalifikovaného personálu
nášho servisného strediska alebo kvalifikovaného technika
aspoň raz do roka.
Upozornenia
Vo fritézach, v ktorých sa nachádza, je nutné pravidelne
kontrolovať tesniaci systém oleja nádob na termostatoch.
Dobrým dotiahnutím spojovacieho kusu sa zabráni
prípadným únikom oleja, ktoré by z dlhodobého hľadiska,
mohli spôsobiť poškodenie.
VÝMENA KOMPONENTOV (NÁHRADNÉ DIELY)
POUŽÍVAJTE LEN ORIGINÁLNE NÁHRADNÉ DIELY
DODÁVANÉ VÝROBCOM. Výmenu náhradných dielov
môžu vykonávať len autorizovaní pracovníci!
Pre výmenu častí stačí pri niektorých modeloch odobrať
kryt tak, že odskrutkujete skrutky nachádzajúce sa na
spodnom okraji alebo v prednej časti spotrebiča. Pri iných
modeloch stačí, ak otvoríte spodné dvierka.
POZOR:
pred
odobratím
komponentov najskôr vyprázdnite nádržku.
Plynový ventil: Všetky spoje sú na pohľad viditeľné.
Pomocou vhodných kľúčov odskrutkujte spoje pre
prívod a odvod plynu, zapaľovací horák a termočlánok.
Odskrutkujte dve bočné upevňovacie skrutky a pokračujte
vo výmene ventilu. Banku vložte dobre na doraz.«
Bezpečnostný termostat: Odpojte konektor faston
termočlánku. Odskrutkujte kryciu maticu, odskrutkujte
upevňovaciu maticu a vymeňte ho. Pri napájaní
konektorov faston skontrolujte, či je medzi nimi správny
kontakt. Uistite sa, či je banka termostatu dobre na doraz
zasunutá na svoje miesto.
Horák: Horák je pripevnený pomocou dvoch skrutiek a
jednej matice k rampe. Odskrutkujte ich, vymeňte a pevne
priskrutkujte.
Termočlánok - Zapaľovacia sviečka: Pre jednoduchšiu
výmenu týchto dvoch komponentov odskrutkujte dve
skrutky, ktoré upevňujú ložisko zapaľovacieho horáka.
Odskrutkujte upevňovacie skrutky a pokračujte vo
výmene.
Po výmene príslušných dielov namontujte v správnom
poradí ovládací panel a príslušné diely.
UPOZORNENIE
Po výmene dielov pre prívod plynu vykonajte kontrolu
tesnosti a funkcie rôznych prvkov.
NÁVOD NA OBSLUHU
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Spotrebič
je
určený
kvalifikovaným personálom. Užívateľovi doporučujeme
skontrolovať, či došlo k správnej inštalácii spotrebiča.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnou
inštaláciou, nedokonalou údržbou alebo neznalosťou pri
používaní.
Pred uvedením spotrebiča do prevádzky si POZORNE
PREČÍTAJTE POKYNY PRE POUŽITIE UVEDENÉ V TEJTO
BROŽÚRE. Zvláštnu pozornosť venujte bezpečnostným
nariadeniam. Po dokončení používania, a predovšetkým
počas operácií spojených s údržbou a opravou, vždy
zatvorte kohútiky pre prívod plynu. Pozorne sledujte
predpisy týkajúce sa varenia, aspoň počas prvých období
používania, pokiaľ vám prax a skúsenosti nedovolia
individuálne si zvoliť dobu a teplotu prípravy jedál.
Pred zapálením horáka dokonale umyte časti, ktoré boli
| 215
krytu
a
výmenou
na
profesionálne
použitie
SK

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Bertos PLUS 600 Series

Table of Contents