Download Print this page

Câble À Œillets; Fusible; Caractéristiques Techniques; Diagnostic Des Pannes - ProCharger 10020103 Instructions For Use Manual

10.000 charger, diagnostic and maintenance device

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
13 | Câble à œillets
Le câble à œillets est prévu pour le raccordement fi xe permanent à la batterie
du véhicule. Débranchez d'abord la masse de la moto de la batterie. Vissez
ensuite l'œillet rouge (plus) du câble à œillets sur la borne plus de la batterie.
Vissez ensuite l'œillet noir (moins) du câble à œillets et la masse de la moto
sur la borne moins de la batterie. Faites ici preuve d'une grande prudence,
évitez impérativement les courts-circuits et veillez à un bon contact. Le câble
à œillets doit être fi xé sur le véhicule en veillant à ce qu'il ne puisse pas être
coincé, à ce qu'il ne repose pas directement sur le moteur chaud et à ce qu'il
se trouve à l'écart de toutes les pièces mobiles. Comme ce produit est destiné
à un emploi universel, il est indispensable que vous vous assuriez, avant la
toute première utilisation, que vous pouvez utiliser le câble à œillets sur votre
type de véhicule de manière conforme et sans aucun problème. Observez alors
impérativement les informations et spécifi cations du constructeur du véhicule et
du fabricant de la batterie.
14 | Fusible
Si le cycle de charge devait, contre toute attente, ne pas démarrer, il est
possible que le fusible 15 A sur le câble de charge soit défectueux. Dans ce cas,
remplacez le fusible et contrôlez le câblage.
15 | Caractéristiques techniques
Tension de service
Tension fi nale de charge
Courant de charge
74
220 - 240 V/CA (50/60 Hz)
7,15 V/7,35 V pour une batterie 6 V,
14,3 V/14,7 V pour une batterie 12 V
1 500 à 10 000 mA maxi. (selon le mode de
charge)
Protection du boîtier
IP 20
Conditions de service
-15 °C à +45 °C, 10 % à 90 % d'humidité
relative de l'air, sans condensation.
Conditions de stockage
-30 °C à +60 °C, 10 % à 90 % d'humidité
relative de l'air, sans condensation.
Dimensions (l x H x P)
184 x 90 x 164 mm
Poids
1 400 g env.
Longueur du câble d'alimentation
170 cm env.
Longueur (totale) du câble
de charge
230 cm env.
Fusible sur le câble de charge
15 A
Types de batteries compatibles
Batteries de démarrage plomb-acide, plomb-
gel, plomb-fi bres de verre, AGM, calcium,
plomb pur, lithium-polymère et lithium-ion.
Tension de la batterie
6 V (3 cellules), 12 V (6 cellules) pour les
batteries au plomb
Capacité de la batterie
(recommandée)
1,5 Ah à 120 Ah
Indice de protection du boîtier
Le boîtier dispose de l'indice de protection IP 20. Le boîtier doit être protégé de
la poussière et de l'humidité. Le chargeur peut par conséquent uniquement être
utilisé en intérieur dans des locaux fermés et secs.
16 | Diagnostic des pannes
Remarques spécifiques aux pannes
Si l'appareil ne fonctionne pas, contrôlez les points suivants :
•La prise est-elle en état de fonctionnement, la tension de secteur est-elle
disponible ? (Contrôler la prise)
•La batterie raccordée est-elle défectueuse ou a-t-elle subi une décharge
complète ?
•La polarité a-t-elle bien été respectée lors du raccordement de la batterie au
chargeur ? En cas d'inversion de polarité, la LED 
•Le câble de charge est équipé d'un fusible 15 A. Ce fusible sur le câble de
charge est-il défectueux ? Dans ce cas, remplacez le fusible et contrôlez le
câblage.
En cas de charge prolongée avec un courant de charge de 10 000 mA
environ (par ex. sur de grandes batteries), le boîtier du chargeur
peut chauffer malgré le ventilateur intégré. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement de l'appareil, cela est lié à des raisons techniques.
est allumée.
75

Advertisement

loading