Download Print this page

Légende; Sécurité; Utilisation Conforme; Avertissements - ProCharger 10020103 Instructions For Use Manual

10.000 charger, diagnostic and maintenance device

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
4 | Légende
Les symboles et mentions d'avertissement suivants sont utilisés dans le présent mode
d'emploi, sur le ProCharger 10.000 ou sur l'emballage.
Ce symbole/cette mention d'avertissement
désigne un danger avec un degré de risque
AVERTISSEMENT !
moyen qui, lorsqu'il n'est pas évité, peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
Ce symbole/cette mention d'avertissement
désigne un danger avec un degré de
PRUDENCE !
risque faible qui, lorsqu'il n'est pas évité,
peut entraîner des blessures légères ou
moyennes.
Cette mention d'avertissement prévient des
REMARQUE !
dommages matériels éventuels.
Ce symbole vous donne des informations
supplémentaires utiles pour le montage ou le
fonctionnement.
Déclaration de conformité (voir le chapitre
« Déclaration de conformité ») : Les produits
portant symbole satisfont à toutes les
dispositions communautaires applicables
dans l'espace économique européen.
Ce symbole est apposé sur des appareils
électriques dotés d'une double isolation.
Les appareils portant ce symbole ne doivent
être utilisés qu'en intérieur.
Ce symbole indique la possibilité de recycler
les emballages et le produit.
Ne pas éliminer les appareils électriques
usagés avec les ordures ménagères.
56
5 | Sécurité
5.1 | Utilisation conforme
Ce chargeur a été exclusivement conçu pour charger des batteries de démarrage
au plomb-acide, plomb-gel, plomb-fi bres de verre, AGM, calcium, plomb pur et
Li-ion avec une tension nominale de 6 V ou 12 V. La capacité recommandée de la
batterie est comprise entre 1,5 Ah et 120 Ah. Il ne convient pas pour charger des
batteries non rechargeables (par ex. zinc-carbone, alcalines, etc.) ou des types
de batteries (par ex. NiMh) autres que ceux susmentionnés. Le chargeur doit
être utilisé uniquement avec les tensions alternatives domestiques habituelles
comprises entre 220 et 240 V/CA (50/60 Hz).
Pour des raisons liées à la sécurité et à l'homologation (CE), il est interdit de
transformer et/ou de modifi er les produits.
N'utilisez pas le chargeur ProCharger 10.000 pour d'autres technologies de
batteries. Utilisez-le uniquement comme décrit dans le présent mode d'emploi.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des
dommages matériels. Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsabilité
pour tout dommage dû à une utilisation non conforme ou incorrecte.
5.2 | Avertissements
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi, il contient des informations
importantes concernant l'utilisation et le fonctionnement de ce chargeur. Le mode
d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit donc être soigneusement
conservé. En cas de remise à des tiers, le chargeur doit toujours être
accompagné de son mode d'emploi.
Afi n d'éviter tout dysfonctionnement, dommage et problème de santé, veuillez
observer les consignes de sécurité ci-dessous. Une non-observation délibérée
ou par négligence des consignes de sécurité et des informations relatives
à la manipulation conforme indiquées dans le présent mode d'emploi peut
entraîner des dangers tels qu'un court-circuit, un incendie, une explosion
ou une électrocution. Dans un tel cas, le fabricant Detlev Louis Motorrad-
Vertriebsgesellschaft mbH (Suisse : Detlev Louis AG) décline toute responsabilité
pour les dommages corporels et matériels en résultant. De plus, la garantie
légale expire alors. Si vous avez des doutes quant au raccordement ou au
fonctionnement correct ou si vous avez des questions sans réponse après
la lecture du mode d'emploi, veuillez contacter notre service client technique
(page 78) ou un autre spécialiste.
5.3 | Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Risque de décharge électrique !
•Ce chargeur appartient à la classe de protection 2 et doit être
utilisé uniquement avec une tension alternative domestique
57

Advertisement

loading