Otto Bock 1C62 Triton Harmony Instructions For Use Manual page 157

Prosthetic foot
Hide thumbs Also See for 1C62 Triton Harmony:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
Jeśli podparcie piętą podczas środkowej fazy podporu jest dla pacjenta zbyt miękkie lub w przy-
padku przeprostu kolana, pięta może być usztywniona przez zastosowanie jednego z dwóch
klinów piętowych.
4.3.2 Zakładanie klina piętowego
INFORMACJA
Otto Bock zaleca stopę przetestować najpierw bez klina piętowego.
• Klin piętowy jest w ten sposób skonstruowany, że nie jest konieczne zastosowanie kleju,
chcąc zamontować go do stopy protezowej.
• W celu montażu klin piętowy (ilustr. 3, poz. F) ułożyć w taki sposób, aby wgłębienie zatrzaskowe
(ilustr. 3, poz. L) w klinie znajdowało się w pozycji bliższej i tylnej.
• Klin piętowy wyjąć z tylnej pozycji pomiędzy sprężyną łączącą (ilustr. 3, poz. D) i sprężyną pię-
tową (ilustr. 3, poz. B).
• Klin piętowy jest prawidłowo zamontowany wtedy, jeśli wgłębienie zatrzaskowe (ilustr. 3, poz.
L) klina piętowego całkowicie obejmuje część ogranicznika (ilustr. 3, poz. K) sprężyny łączącej.
4.3.3 Demontaż klina piętowego
INFORMACJA
Podczas wyjmowania klin piętowy ma skłonność do obrotu. Wyjmowanie klina piętowego w
kierunku rotacji ułatwia ten proces.
• Klin piętowy wysunąć palcami z boku lub ze środka w ten sposób, aby został on poluzowany
w części ogranicznika (ilustr. 3, poz. K) na sprężynie łączącej (ilustr. 3, poz. D).
• W zależności od sytuacji, poluzowany częściowo klin piętowy, złapać po stronie bocznej lub
środkowej i wyjąć ze stopy protezowej.
4.4  Wybór i ustawienie pierścienia funkcyjnego
Triton Harmony® 1C62 jest dostarczana jako kompletna stopa. Kategoria sztywności pierście-
nia funkcyjnego jest dopasowana do klasy wagowej stopy. Jeśli podczas chodzenia zauważona
zostaje podwyższona kompresja pierścienia funkcyjnego, może on być wymieniony na pierścień
sztywniejszy. Jeśli zaś pacjent nie osiągnie wystarczającego podciśnienia, należy zastosować
bardziej miękki pierścień funkcyjny.
NOTYFIKACJA
Utrata funkcji w przypadku niewłaściwego zastosowania. Wyboru/ustawienia pierścienia
funkcyjnego dokonuje jedynie technik ortopeda autoryzowany przez Otto Bock.
4.4.1 Wybór odpowiedniego pierścienia funkcyjnego
Wyboru odpowiedniego pierścienia funkcyjnego należy dokonać według poniższej tabeli. Typ
pierścienia funkcyjnego jest oznaczony na uchwycie wentyla wlotowego (ilustr. 7).
Ciężar ciała
40-47 48-55 56-65 66-75 76-87 88-
kg
101-
113-
100
112
125
126-
138-
137
150
157

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents