Installing The Base Slider When Using Two Paper Feeders Of 500 Sheets - Kyocera TASKalfa 250ci Service Manual

Hide thumbs Also See for TASKalfa 250ci:
Table of Contents

Advertisement

R
D
I
I
16. Install the connecting plate (D) to fixing
plates F (Q) and R (R) using two M4 × 10 tap
Tight S Screws (I).
17. Move to:
Step 18 when using two paper feeders of
500 sheets, or
Step 25 when using paper feeder of 3000
sheets.
16. Installer la plaque de connexion (D) sur les
plaques de fixation avant (Q) et arrière (R) à
l'aide de deux vis S taraudées M4 × 10 (I).
17. Passer à:
Etape 18 en cas d'utilisation de deux
alimenteurs de papier de 500 feuilles, ou
Etape 25 en cas d'utilisation d'un alimenteur
de papier de 3000 feuilles
16. Instale la placa de conexión (D) en las
placas de fijación F (Q) y R (R) utilizando
dos tornillos de ajuste M4 × 10 (I).
17. Vaya:
al paso 18 cuando utilice dos alimentadores
de papel de 500 hojas, o
al paso 25 cuando utilice un alimentador de
papel de 3.000 hojas.
16. Bringen Sie die Verbindungsplatte (D) auf
den Fixierplatten F (Q) und R (R) mit den
beiden M4 × 10 Passstift-Verbundschrauben
(I) an.
17. Weitergehen zu:
Schritt 18, wenn zwei Papiervorschübe für je
500 Blatt verwendet werden, oder
Schritt 25, wenn ein Papiervorschub für
3000 Blatt verwendet wird.
16. Installare la piastra di connessione (D) alle
piastre di fissaggio F (Q) e R (R) utilizzando
due viti con testa a croce S M4 × 10 (I).
17. Andare a:
Passo 18 quando si utilizzano i due
alimentatori di carta da 500 fogli, o
Passo 25 quando si utilizza l'alimentatore di
carta da 3000 fogli.
16.固定板 F(Q) と固定板 R(R) に連結板 (D) を
ビス M4 × 10 タップタイト S(I)2 本で取り
付ける。
17.以下の手順から実行する。
500 枚× 2 ペーパーフィーダ : 手順 18
3000 枚ペーパーフィーダ : 手順 25
Q
Installing the base slider
When using two paper feeders of 500 sheets
18. Insert base slider V (X) and base slider A (F) under the assembly base (Z) and hook the tabs
(8).
19. Fix base slider A (F) with four M4 × 10 tap Tight S screws (I) and fix base slider V (X) with four
M4 × 10 tap Tight S screws (AA) respectively.
Installation de la règle de base
Lors de l'utilisation de deux alimenteurs de papier de 500 feuilles
18. Insérer la règle de base V (X) et la règle de base A (F) sous la base d'ensemble (Z) et accrocher
les languettes (8).
19. Fixer la règle de base A (F) à l'aide de quatre vis S taraudées M4 × 10 (I) et fixer la règle de
base V (X) à l'aide de quatre vis S taraudées M4 × 10 (AA) respectivement.
Instalación del deslizador de base
Cuando utilice dos alimentadores de papel de 500 hojas
18. Inserte el deslizador de base V (X) y el deslizador de base A (F) debajo de la base del conjunto
(Z) y enganche las lengüetas (8).
19. Fije el deslizador A (F) con cuatro tornillos de ajuste M4 × 10 (I) y fije el deslizador de base V
(X) con cuatro tornillos de ajuste M4 × 10 (AA) respectivamente.
Anbringen des Basis-Schiebers
Bei Verwendung von zwei Papiervorschüben für 500 Blätter
18. Stecken Sie den Basis-Schieber V (X) und den Basis-Schieber A (F) unter die Bauteile-Basis
(Z), und haken Sie die Klinken (8) ein.
19. Befestigen Sie den Basis-Schieber A (F) mit den vier M4 × 10 Passstift-Verbundschrauben (I)
sowie den Basis-Schieber V (X) mit den vier M4 × 10 Passstift-Verbundschrauben (AA).
Installazione dello scivolo di base
In caso di utilizzo di due alimentatori di carta da 500 fogli
18. Inserire lo scivolo di base V (X) e lo scivolo di base A (F) sotto la base di assemblaggio (Z) e
agganciare le linguette (8).
19. Fissare rispettivamente lo scivolo di base A (F) con quattro viti con testa a croce S M4 × 10 (I) e
lo scivolo di base V (X) con quattro viti con testa a croce S M4 × 10 (AA).
ベーススライダの取り付け
500 枚× 2 ペーパーフィーダの場合
18.組立ベース (Z) の下にベーススライダ V(X) と、 ベーススライダ A(F) を差込み、 ツメ (8) を引っ
掛ける。
19.ベーススライダ A(F) をビス M4 × 10 タップタイト S(I)4 本で、 ベーススライダ V(X) をビス M4
× 10 タップタイト S(AA)4 本でそれぞれ固定する。
I
I
AA
AA
8
X
8
Z
F
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 300ciTaskalfa 500ciTaskalfa 400ci

Table of Contents