Kyocera TASKalfa 250ci Service Manual page 446

Hide thumbs Also See for TASKalfa 250ci:
Table of Contents

Advertisement

10
9. Remove stop ring (9) of angle control fitting
(D) that has been installed in step 6 to
remove shaft (10).
9. Retirer l'anneau de butée (9) de la fixation
d'angle (D) installée à l'étape 6 pour enlever
la tige (10).
9. Retire el anillo de retención (9) del herraje
de control de ángulo (D) que se instaló en el
paso 6 para retirar el eje (10).
9. Anschlagring (9) von der
Winkeleinstellbefestigung (D) abnehmen, die
in Schritt 6 montiert wurde, um die Welle (10)
zu entfernen.
9. Rimuovere l'anello di bloccaggio (9)
dell'accessorio di regolazione angolare (D)
che era stato installato al Punto 6 per
rimuovere l'albero (10).
9. 手順 6 で取り付けた角度規制金具 (D) のス
トップリング (9)1 個を外し、 シャフト (10)
を取り外す。
4
9
9
10
D
10. Insert shaft (10) into the rear side of the right
hinge.
11. Attach stop ring (9) to the notch of shaft (10)
and secure shaft (10).
12. Reinstall rear cover (8) that has been
removed in step 8, with four screws (7).
10. Insérer la tige (10) à l'arrière de la charnière
droite.
11. Fixer l'anneau de butée (9) sur l'encoche de
la tige (10) et mettre en place la tige (10).
12. Remettre en place le couvercle arrière (8)
retiré à l'étape 8 à l'aide des quatre vis (7).
10. Inserte el eje (10) en el lado trasero de la
bisagra derecha.
11. Fije el anillo de retención (9) a la muesca del
eje (10) y asegure el eje (10).
12. Reinstale la cubierta trasera (8) que ha
retirado en el paso 8 con cuatro tornillos (7).
10. Welle (10) in die Rückseite des rechten
Scharniers einsetzen.
11. Anschlagring (9) an der Wellenkerbe (10)
anbringen und Welle befestigen (10).
12. Die in Schritt 8 abgenommene
Rückabdeckung (8) wieder mit vier
Schrauben (7) einbauen.
10. Inserire l'albero (10) nella parte posteriore
della cerniera destra.
11. Applicare l'anello di bloccaggio (9)
nell'incavo dell'albero (10) e assicurare
l'albero (10).
12. Rimontare il coperchio posteriore (8)
rimosso al Punto 8 con quattro viti (7).
10.右ヒンジ後側にシャフト (10) を挿入する。
11.ストップリング (9) をシャフト (10) の溝に
取り付け、 シャフト (10) を固定する。
12.手順 8 で外した後カバー(8) をビス (7)4 本
で元通り取り付ける。
10
13. Move to:
Step 14 when using DP-760, or
Step 25 when using DP-750.
13. Passer à:
Etape 14 en cas d'utilisation DP-760, ou
Etape 25 en cas d'utilisation DP-750
13. Vaya:
al paso 14 cuando utilice DP-760, o
al paso 25 cuando utilice DP-750.
13. Weitergehen zu:
Schritt 14, wenn DP-760 verwendet werden,
oder
Schritt 25, wenn DP-750 verwendet wird.
13. Andare a:
Passo 14 quando si DP-760, o
Passo 25 quando si DP-750.
13.以下の手順から実行する。
DP-760: 手順 14
DP-750: 手順 25

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 300ciTaskalfa 500ciTaskalfa 400ci

Table of Contents