Inactivité Prolongée De La Machine - Manitou MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2 User Manual

Crane
Hide thumbs Also See for MRT 2150 Privilege Plus ST4 S2:
Table of Contents

Advertisement

IT
INATTIVITA' PROLUNGATA
DELLA MACCHINA
Se la macchina deve rimanere per lungo
tempo inoperosa è necessario adottare al-
cune precauzioni importanti per il manteni-
mento della stessa.
- Scegliere un luogo con superficie il più
possibile orizzontale e compatta, possibil-
mente protetta dagli agenti atmosferici e
dall'accesso di persone non autorizzate,
sulla quale parcheggiare la vostra mac-
china.
- Portare la leva dell'invertitore di marcia in
posizione neutra.
- Azionare il freno di stazionamento.
- Abbassare gli stabilizzatori per alleggerire
il carico gravante sui pneumatici.
- Arrestare il motore termico e togliere la
chiave di avviamento dal cruscotto.
- Chiudere sempre a chiave le porte della
cabina e tutti gli sportelli.
- Procedere alla pulizia generale della mac-
china.
- Sostituire completamente tutti i lubrifican-
ti e lubrificare la macchina.
- Sostituire le parti danneggiate o eccessi-
vamente usurate con ricambi originali e
ritoccare la verniciatura, ove necessiti, per
prevenire formazioni di ruggine.
- Ingrassare tutti gli organi provvisti di in-
grassatori.
- Spruzzare o cospargere un leggero velo
di grasso protettivo neutro sulle aste dei
cilindri idraulici e su tutte le parti svernici-
ate della macchina.
- Riempire completamente il serbatoio car-
burante per evitare formazioni di ruggine.
- Lubrificare le guarnizioni esterne della car-
rozzeria con appositi lubrificanti, per evi-
tare il degrado.
- Scollegare i morsetti della batteria, pulirli e
coprirli con un velo di grasso neutro.
- Togliere la batteria e conservarla in un luo-
go temperato ed asciutto.
EN
LONG SHUTDOWNS OF THE
VEHICLE
If the vehicle is to remain unused for long
periods, important precautions must
be taken to ensure it remains in good
condition.
- Choose a place with the most compact,
level floor available, protected against the
weather and access by unauthorised per-
sons if possible, to park your truck.
- Place the reverse gear lever in the neutral
position.
- Apply the parking brake.
- Lower the stabilisers to lighten the load on
the tyres.
- Stop the I.C. engine and remove the igni-
tion key from the dashboard.
- Always lock all cab doors and all machine
access hatches.
- Carry out general cleaning of the vehicle.
- Change all the lubricants completely and
lubricate the vehicle.
- Replace damaged or excessively worn
parts with original spare parts and touch
up the paintwork, where necessary, to
prevent rusting.
- Grease all components fitted with grease
nipples.
- Spray or spread a thin film of neutral pro-
tective grease on the rods of the hydraulic
cylinders and on all parts of the machine
which are not painted.
- Fill the fuel tank to capacity to prevent
rusting.
- Lubricate the outer gaskets of the body
using special lubricants, to prevent dete-
rioration.
- Disconnect the battery terminals, clean
them and coat them with neutral grease.
- Remove the battery and store it in a cool,
dry place.
1-15
www.duma-rent.com
FR
INACTIVITÉ PROLONGÉE DE LA
MACHINE
En cas d'inactivité prolongée de la machine
il est recommandé d'adopter quelques
précautions importantes qui permettront
de la conserver en bon état..
- Choisir pour le remisage de la machine
un endroit présentant une surface aussi
horizontale et compacte que possible,
de préférence à l'abri des intempéries;
empêcher
l'accès
aux
personnes
étrangères au service.
- Placer le levier de l'inverseur de marche à la
position neutre.
- Appuyer e sélecteur du frein de stationne-
ment.
- Abaisser les stabilisateurs pour alléger la
charge grevant les pneus.
- Arrêter le moteur thermique et enlever la
clé de contact du tableau de bord.
- Fermer à clé les portes de la cabine ainsi
que tous les volets.
- Procéder au nettoyage complet de la ma-
chine.
- Vidanger tous les lubrifiants et lubrifier à
nouveau la machine.
- Remplacer les pièces abîmées ou trop
usées par des pièces détachées d'origine
et, s'il y a lieu, effectuer les retouches de
peinture pour empêcher la formation de
rouille.
- Graisser tous les organes équipés de grais-
seurs.
- Pulvériser une fine couche de graisse neu-
tre pour protéger les tiges des cylindres
hydrauliques et toutes les parties peintes
de la machine.
- Remplir entièrement le réservoir du carbu-
rant pour éviter la formation de rouille.
- Lubrifier les joints extérieurs de la carros-
serie en utilisant des lubrifiants adéquats
afin d'éviter toute détérioration.
- Déconnecter les bornes de la batterie, les
nettoyer et les recouvrir d'une fine couche
de graisse neutre.
- Enlever la batterie et la ranger dans un en-
droit sec et tempéré.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mrt 2550 privilege plus st4 s2Mrt 3255 privilege plus st4 s1

Table of Contents