Storz 11272 V Series Instruction Manual page 47

Hide thumbs Also See for 11272 V Series:
Table of Contents

Advertisement

45
Aufbereitung
Die Wahl einer geeigneten Endoskopaufnahme zur
Gewährleistung einer Um- oder Durchspülung des
Medizinproduktes muss in Absprache mit dem
Gerätehersteller erfolgen.
1
HINWEIS: Falls erforderlich, muss eine
manuelle Nachtrocknung des Instruments
durchgeführt werden.
6.8
Montage, Prüfung und Pflege
Das gereinigte und desinfizierte Medizinprodukt
muss auf Reinheit, Vollständigkeit, Schäden und
Trockenheit visuell geprüft werden:
• Sind noch Verschmutzungen oder Rückstände
vorhanden, muss das Medizinprodukt manuell
nachgereinigt und erneut einem vollständigen
Reinigungs- und Desinfektionsprozess
unterzogen werden.
1
HINWEIS: Distale Linse mit einem
mit Linsenreiniger bzw. einem mit
70%igem Isopropylalkohol getränkten
Wattestäbchen reinigen. Während des
Reinigungsvorgangs der distalen Linse
immer in kreisrunder Richtung wischen.
• Beschädigte oder korrodierte Medizinprodukte
müssen ausgesondert werden.
1
HINWEIS: Kunststoffe sind auf
Verfärbung, Porosität und Flexibilität
zu prüfen. Wenn die Teile wesentliche
Abweichungen von ihrem Neuzustand
haben, sind sie auszutauschen. Dies
gilt besonders für Dichtungen und
Gummikappen.
• Ist noch Restfeuchtigkeit auf und im
Endoskop vorhanden, muss das Endoskop
manuell nachgetrocknet werden. Eine
vollständige Trocknung der Kanäle ist mit
(bevorzugt medizinischer) Druckluft und nach
länderspezifischer Regularien durchzuführen.
Dazu eignet sich die Reinigungspistole mit
Zubehör (Art.-Nr. 27660).
2
VORSICHT: Der Druck darf maximal
100 kPa (1 bar / 14,5 psi) betragen. Die
Reinigungspistole muss deshalb eventuell
mit einem Druckminderer betrieben
werden.
• Anschließend muss eine Funktionskontrolle
durchgeführt werden.
Reprocessing
The selection of a suitable endoscope holder,
which should ensure that the medical device is
thoroughly rinsed out or through, must take place
in consultation with the manufacturer of the device.
1
NOTE: If necessary, the instrument must
be dried off manually afterwards.
6.8
Assembly, inspection and care
The cleaned and disinfected medical device
must be visually inspected for cleanliness,
completeness, damage and dryness:
• If residues or contamination are still present,
the medical device must be manually cleaned
and subjected to a full cleaning and disinfection
procedure once more.
NOTE: Clean the distal lens with a cotton
1
tip applicator soaked in lens cleaner or
70% isopropyl alcohol. When cleaning
the distal lens, always wipe with a circular
movement.
• Damaged or corroded medical devices must be
withdrawn from use.
1
NOTE: Inspect plastic parts for
discoloration, porosity and flexibility. If the
parts have changed substantially from their
original condition, they must be replaced.
This especially applies to seals and rubber
caps.
• If there is still residual moisture on or in the
endoscope, it must be dried again manually.
The channels must be completely dried
using (preferably sterile) compressed air in
accordance with the national regulations. The
cleaning gun with accessories (Art. no. 27660)
is ideal for this purpose.
2
CAUTION: The pressure must not exceed
100 kPa (1 bar / 14.5 psi). It may therefore
be necessary to operate the cleaning gun
with a pressure reducer.
• Afterwards, a functional check must be carried
out.
Rengöring
Valet av en passande endoskophållare, som
möjliggör en grundlig av- eller genomsköljning av
den medicintekniska produkten, ska ske i samråd
med tillverkaren av utrustningen.
1
OBSERVERA: Vid behov måste
instrumentet torkas av manuellt efteråt.
6.8
Montering, inspektion och skötsel
En okulärbesiktning måste göras av den rengjorda
och desinficerade medicintekniska produkten för
att kontrollera att den är ren, torr, fullständig och
oskadad:
• Om kemikalierester eller annan smuts finns
kvar måste den medicintekniska produkten
rengöras manuellt och genomgå en fullständig
rengörings- och desinfektionsprocess igen.
OBSERVERA: Rengör den distala
1
linsen med en bomullspinne fuktad med
linsrengöringsmedel eller 70-procentig
isopropylalkohol. Rengör alltid den distala
linsen med cirkelrörelser.
• Skadade eller korroderade medicintekniska
produkter får inte användas.
1
OBSERVERA: Kontrollera plastdelarnas
elasticitet och porositet och om de är
missfärgade. Om delarna väsentligen
avviker från sitt skick som nya måste
de bytas ut. Detta gäller speciellt för
packningar/tätningar och gummihättor/
proppar.
• Om det fortfarande finns restfukt på eller i
endoskopet måste det torkas igen manuellt.
Kanalerna måste torkas fullständigt med
hjälp av (företrädesvis steril) tryckluft
i överensstämmelse med nationella
bestämmelser. Rengöringspistolen med tillbehör
(art.nr 27660) är lämplig för detta ändamål.
2
FÖRSIKTIGHET: Trycket får inte
överskrida 100 kPa (1 bar/14,5 psi).
Rengöringspistolen kan därför eventuellt
behöva användas med en tryckreducerare.
• Avslutningsvis måste en funktionskontroll
utföras.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

11272 vu series11272 vk series11272 vuk series

Table of Contents