Storz 11272 V Series Instruction Manual page 46

Hide thumbs Also See for 11272 V Series:
Table of Contents

Advertisement

44
Aufbereitung
6.7
Maschinelle Reinigung und
Desinfektion
6.7.1
Manuelle Vorbereitung
Das Endoskop muss vollständig in eine
Reinigungslösung eingetaucht werden. Der
Arbeits- und Absaugkanal müssen durch gezieltes
Befüllen blasenfrei benetzt werden. Zum Ende der
Einwirkzeit, nach Herstellerangaben, erfolgt die
mechanische Reinigung mit Hilfe einer passenden
Bürste. Dabei werden die Kanäle solange
gebürstet bis der Bürstenkopf austritt und optisch
sauber ist. Den am distalen Ende austretenden
Bürstenkopf vor dem Zurückziehen reinigen. Nicht
im Kanal hin und her bürsten.
Eine abschließende Spülung mit kaltem Wasser
zur Neutralisation ist erforderlich
1
HINWEIS: Zur einfacheren Befüllung
der Lumen empfiehlt KARL STORZ
die Adapter 11301 CD1 und 11014 RA zu
verwenden.
6.7.2
Konnektierung
Um eine effektive maschinelle Reinigung
und Desinfektion zu gewährleisten, ist eine
Konnektierung des Arbeits- und Absaugkanals des
Endoskops im Reinigungs-Desinfektions-Gerät
mit den empfohlenen Adaptern 11301 CD1 und
11014 RA erforderlich.
2
VORSICHT: Die Druckausgleichskappe
darf nicht auf den Entlüftungsstutzen
montiert sein bei der Reinigung und
Desinfektion.
Die folgenden Verfahren zur maschinellen
Dekontamination wurden unter Einhaltung der in
der Anleitung „Reinigung, Desinfektion, Pflege und
Sterilisation von KARL STORZ Instrumenten" (Art.-
Nr. 96216003) beschriebenen Prozessparameter
validiert und freigegeben:
• Maschinelle Reinigung/chemo-thermische
Desinfektion
Eine Maximaltemperatur von 65 °C darf nicht
überschritten werden. Dieses Verfahren muss
unter Berücksichtigung der länderspezifischen
Regularien und unter Beachtung der Angaben des
Chemikalienherstellers angewendet werden.
Reprocessing
6.7
Machine cleaning and
disinfection
6.7.1
Manual preparation
The endoscope must be completely immersed
in a cleaning solution. The working and suction
channel must be covered with no air bubbles by
filling in a targeted manner. After the necessary
exposure time as specified by the manufacturer,
clean the instrument mechanically with the aid of a
suitable brush. The channels are brushed until the
brush head emerges and is visibly clean. Before
retracting the brush head that emerges at the
distal end, clean it. Never brush back and forth
within the channel.
Finally, it must be rinsed with cold water to ensure
neutralization.
1
NOTE: KARL STORZ recommends using
the adaptors 11301 CD1 and 11014 RA for
simpler filling of the lumina.
6.7.2
Connecting
In order to ensure effective machine cleaning and
disinfection, the endoscope's working and suction
channel must be connected to the washer and
disinfector using the recommended adaptors
11301CD1 and 11014RA.
2
CAUTION: The pressure compensation
cap must not be in place on the vent port
for cleaning and disinfection.
The following methods for machine
decontamination have been validated and
approved subject to compliance with the process
parameters described in the manual, 'Cleaning,
Disinfection, Care and Sterilization of KARL STORZ
Instruments' (Art. no. 96216003):
• Machine cleaning/chemical-thermal
disinfection
A maximum temperature of 65°C must not be
exceeded. The relevant national requirements and
the chemical manufacturer's instructions must be
taken into account when using this method.
Rengöring
6.7
Maskindiskning
och desinfektion
6.7.1
Manuell förrengöring
Endoskopet måste sänkas ned i
rengöringslösningen helt och hållet. Arbets- och
sugkanalen måste vara täckt utan luftbubblor
genom påfyllning på avsett sätt. Efter den av
tillverkaren angivna inverkningstiden, rengör
instrumentet mekaniskt med hjälp av en lämplig
borste. Kanalerna är borstade tills borsthuvudet
syns och är synligt rent. Innan borsthuvudet som
visar sig i den distala änden dras ihop måste det
rengöras. Borsta aldrig fram och tillbaka i kanalen.
Skölj slutligen av och igenom instrumentet med
kallt vatten för neutralisering.
1
OBSERVERA: KARL STORZ
rekommenderar att använda adaptrarna
11301CD1 och 11014RA för enklare
påfyllning av lumen.
6.7.2
Anslutning
För att säkerställa en effektiv maskindiskning och
desinfektion måste endoskopets arbets- och
sugkanal anslutas till en diskdesinfektor med de
rekommenderade adaptrarna 11301 CD1 och
11014 RA.
2
FÖRSIKTIGHET: Tryckutjämningshättan
får inte vara monterad på luftningsporten
vid rengöring och desinfektion.
Följande metoder för maskinell dekontaminering
har validerats och godkänts och överensstämmer
med de processparametrar som beskrivs i
manualen "Cleaning, Disinfection, Care and
Sterilization of KARL STORZ Instruments" (art.
nr 96216003):
• Maskindiskning/kemisk-termisk
desinfektion
En temperatur på 65 °C får inte överskridas. De
relevanta nationella landspecifika bestämmelserna
och kemikalietillverkarnas instruktioner måste
beaktas när denna metod används.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

11272 vu series11272 vk series11272 vuk series

Table of Contents