Download Print this page

CareFusion PleurX Pleural Catheter Mini Kit Manual page 13

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
12275964 IFU_361-19901 1/20/12 7:05 AM Page 13
RC081191-2
McGaw Park, IL
Richard Cisneroz
01-03-12
12275964
de
Kit-Inhalt
Platzierungskomponenten:
1 PleurX-Pleurakatheter; 15,5 Fr.
1 18G-Nadel
1 Spritze, 12 ml
1 Führungsdraht mit J-Spitze
1 16 Fr.-Einführungsinstrument (Introducer)
mit Splitschleuse
1 Tunnelungsinstrument
1 Point-Lok Sharps Sicherheitsvorrichtung
1 CSR-Wickel
Dränage-Komponenten:
1 Verbindungsschlauch mit verschließbarem
Spezialansatz
1 17G-Nadel x 1" (2.5 cm)
1 5-in-1-Verbindungsschlauchadapter
1 Ventilkappe
Verbandskomponenten:
8 Mullkompressen, 10,2 cm x 10,2 cm
1 Schaumstoff-Katheterkompresse
Beschreibung des PleurX-Pleurakatheters
Der PleurX-Pleurakatheter besteht aus einem
fenestrierten Silikonkatheter mit einem
Ventilmechanismus und einem Polyester-Cuff. Ein
Bariumsulfatstreifen verläuft über die gesamte Länge
des Katheters. Das Ventil wurde so ausgelegt, dass
es den Durchtritt von Luft oder Flüssigkeit in jede
Richtung verhindert, außer wenn der Zugang mit dem
speziell angepassten Verbindungsschlauch oder
Vakuumflaschen von CareFusion erfolgt.
PleurX-Pleurakatheter
Fenestrationen
Polyester-Cuff
25,5 cm
12,5 cm
28 cm
Innerer Teil
Äußerer Teil
Katheter: 66 cm
(1)
Verschließbarer PleurX-
Verbindungsschlauch
Verschließbarer Spezialansatz
Verbindungsschlauch: 61 cm
(2)
Indikationen
Das PleurX Pleuralkatheter-Mini-Kit (REF 50-7050)
ist indiziert für:
• Intermittierende Langzeitdränage von
symptomatischen, rekurrierenden Pleuraergüssen,
einschließlich maligner Pleuraerguss und anderer
rekurrierender Ergüsse, die nicht auf eine
medizinische Behandlung der zugrundeliegenden
Erkrankung ansprechen.
Proofed by:
Dimensions checked:
Die Produkte sind indiziert für:
1) Linderung von Dyspnoe aufgrund von
Pleuraerguss
2) Erzielung von Pleurodese (Beilegung des
Pleuraergusses)
Die PleurX-Dränage-Kits sind indiziert zur
Verwendung mit dem PleurX-Pleuralkatheter-Kit oder
dem PleurX Peritonealkatheter-Kit.
Kontraindikationen
Die Verwendung des PleurX-Pleurakatheter-Mini-Kits
und des PleurX-Dränage-Kits ist in folgenden
Situationen kontraindiziert:
1. Bei Vorliegen einer Mediastinum-Verlagerung von
> 2 cm zur ipsilateralen Seite des Ergusses hin.
2. Wenn die Pleurahöhle multilokulär ist und nicht
zu erwarten ist, dass die Dränage einer einzelnen
Lokulation eine Erleichterung einer Dyspnoe
bringt.
3. Bei Vorliegen von Koagulopathie.
4. Bei Infektion der Pleurahöhle.
5. Wenn der Erguss bekannterweise ein
Chyluserguss ist.
Warnhinweise
Außer dem Spezialansatz des verschließbaren
Verbindungsschlauchs oder PleurX-Vakuumflaschen
darf nichts in das Ventil des PleurX-Katheters
gesteckt werden, da andernfalls das Ventil
beschädigt werden könnte. Ein beschädigtes Ventil
kann Luft in den Körper einlassen oder es kann
Flüssigkeit aus dem Ventil austreten, wenn keine
Ableitung erfolgt.
Vorsichtshinweise
Nur zum Einmalgebrauch. Eine Wiederverwendung
Ventil
kann dazu führen, dass das Produkt keinen
Gebrauchswert hat. Sie kann auch zu
Kreuzkontamination beitragen.
Bei der Anlage und Dränage muss eine sterile
Technik angewandt werden.
Die Nadel muss vorsichtig eingeführt werden, um
eine Punktion oder Lazeration der Lunge oder der
Leber zu vermeiden.
Wenn der Führungsdraht durch die Nadel
zurückgezogen wird, kann er beschädigt werden.
Klemme
Bei der Anlage des Katheters muss verhindert
werden, dass der Katheter in Kontakt mit
Oberflächen, wie z.B. Abdeckungen oder
Handtüchern, kommt. Silikonkautschuk wirkt stark
Luer-Lock
elektrostatisch und zieht Schwebeteilchen und
Oberflächenkontaminationsstoffe an.
Verwenden Sie gummiüberzogene Instrumente zur
Handhabung des Katheters. Bei Verwendung von
nicht mit Gummi überzogenen Instrumenten kann es
zu Einschnitten oder Rissen kommen.
Legen Sie einen Daumen über das Ende der
Schleuse, wenn der Dilatator entfernt wird, um
Eindringen von Luft in die Pleurahöhle zu vermeiden.
Es ist darauf zu achten, dass die Schleuse nicht
verbogen oder verknickt wird. Eine Beschädigung der
Schleuse kann die Passage des Katheters verhindern.
10
Copy checked:
Date:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

50-7050